Часть 69 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вы могли бы сделать здесь головокружительную карьеру. Уже завтра подпишите контракт, и уверяю, это будут не малые деньги. Так зачем рисковать, перевозя их в Россию? Оставайтесь, я охотно помогу вам во всём. У вас не будет проблем, вот увидите.
– Ещё одно неожиданное предложение, – подумала Катя, и ответила. – Спасибо. Италия прекрасная страна, и кто знает, может потом мне и захочется здесь поселиться, но не сейчас.
– Почему же не сейчас?
– Я должна сдержать своё слово, потому как пообещала однокурсникам открыть туристическое агентство, где они получат рабочие места. Не имея работы, уже сейчас треть студентов, не в состоянии продолжать учёбу в университете. Есть ещё проблемы личного плана, для решения которых я должна быть дома. Ну, как-то вот так.
Войдя в дом, Катя поблагодарила Биаджио за прекрасный вечер, и пожелав спокойной ночи, стала подниматься по лестнице к себе в комнату.
– Катя! Вы устали, хотите спать?
Ощущая усталость, спать ей всё же не хотелось, и потому, держась одной рукой за перила, лишь повернув голову, она бойко ответила.
– Нет, ни сколько!
– Тогда предлагаю продолжить наше общение, за бокалом вина.
Они устроились на мягких диванах в салоне, где подле них на низком столике, вскоре появился поднос с тарталетками, сыром, шоколадом и фруктами, а также барный столик на колёсах, с разнообразным множеством бутылок.
Взглянув на часы, Антонелли сказал.
– Через пол часа позвонит жена. Вы позволите мне удалиться буквально минут на десять?
– Конечно! – ответила Катя, и тут же раздался телефонный звонок.
– Странно, – сказал Биаджио, – Она могла позвонить позже обговорённого времени, но раньше – никогда.
Подойдя к хозяину, управляющий сказал.
– Вас, синьор Антонелли, но это не синьора Даниэла.
– Кто же?
Искоса посмотрев на Катю, Леон дал понять, что не может назвать имени человека, находящегося на другом конце провода.
– Хорошо. Переключи на кабинет, – попросил Биаджио, и извинившись перед Катей, ушёл.
Через пять минут Леон попросил Катю зайти в кабинет хозяина.
Имея слегка растерянный вид, Биаджио предложил ей сесть, а затем спросил.
– Вы позволите задать вам вопрос о ваших родственниках?
При этом он включил на аппарате кнопку громкой связи, и стало понятно, что ответа ждёт тот, кто ему позвонил.
– Да, пожалуйста, – ответила она и побледнела.
– О нет-нет, не волнуйтесь! Ваши родные в полном порядке. Здесь другое. Скажите, у вас есть дедушка, и чем он занимается?
– Мой дед музыкант, скрипач. Сейчас вместе с бабушкой они живут и работают в Канаде.
– Нет, это не он. А другой есть?
– Есть, вернее был. Он умер восемь лет назад.
– Как его имя, и чем он занимался?
– Михаил Николаевич Волжанов – доктор наук, профессор, известный военный хирург, всю жизнь проработал в госпитале имени Бурденко.
– Екатерина Дмитриевна, возьмите пожалуйста трубку! – вдруг по громкой связи, сказал на русском языке, взрослый мужской голос.
Отдав Кате трубку, Биаджио отключил громкую связь.
– Здравствуйте! – поздоровался мужчина. – Моё имя вам ничего не скажет, поэтому представлюсь позже, когда встретимся в Москве. Дело в том, что ваш дед, Михаил Николаевич Волжанов спас мне жизнь. К сожалению, по ряду причин, я не успел его отблагодарить и потому, рад, что смог оказать помощь его внучке. Прошу вас и впредь рассчитывать на мою помощь, если вы будете в таковой нуждаться. До свидания, всего вам хорошего, и до встречи.
Настала немая сцена. Катя смотрела в пол, а когда подняла глаза, то увидела Антонелли, протягивающего ей стакан воды.
– Кто это был, и какую помощь он мне оказал? – спросила она, после нескольких глотков.
– Это тот, кто помог обуздать господина Плетнёва, и вернуть вам паспорт. Теперь я спокоен за вас и нисколько не сомневаюсь, что ваша мечта сбудется. Всё хорошо. Ко всему прочему, вы Катя ещё и везучая.
В ответ на слова Антонелли, она ухмыльнулась, и откинувшись на стенку стула сказала.
– Какой сегодня день… Столько всего произошло, голова кругом. А который час?
– Одиннадцать, – ответил он.
– О! Вам вот-вот позвонит жена, а я, пожалуй, пойду спать.
Биаджио проводил Катю до лестницы, поцеловал ей руку, и как только пожелал спокойной ночи, раздался телефонный звонок.
Глава XII
Пробуждение Кати после первой ночи, проведённой в доме Антонелли, было лёгким и приятным. Открыв глаза, она ещё долго нежилась в постели, наблюдая за солнечными бликами, которые проникнув сквозь узкую щель между штор, бегали по потолку и стенам. Вспомнив события вчерашнего дня, она улыбнулась, потянулась, и наконец решив встать, резко откинула одеяло, надела халат, и распахнув шторы открыла балконную дверь. В тот же миг порыв лёгкого тёплого ветра наполнил комнату пахучими весенними запахами. Стоя в проёме двери, с упоением вдыхая ароматный воздух, Катя любовалась богатым разнообразием цветов и кустов роз, растущих по внутреннему периметру ограды на фоне вековых деревьев, окружающих виллу. Так стоять, она была готова нескончаемо долго, но раздавшийся телефонный звонок, заставил её отвлечься и снять трубку.
Звонил господин Антонелли. Поздоровавшись, он выразил надежду, что гостье хорошо спалось на новом месте, затем передал привет от Даниэлы и сообщил о её возвращении домой сегодня поздним вечером. А также уведомил, что их встреча назначена на завтра в десять утра. Наставший день, Кате было предложено провести по своему усмотрению. Если пожелает выехать в город, то машина с водителем в её распоряжении. Ну а по любым вопросам рекомендовалось обращаться к управляющему Леону. После короткого общения, пожелав Кате хорошего дня, Антонелли повесил трубку.
– Ну что ж, хорошо. Завтра, так завтра, – сказала она, погладив урчащий живот.
Чувство голода, заставило её нажать кнопку на внутреннем телефоне с пометкой «кухня», и через пятнадцать минут, в комнату был доставлен поднос с завтраком, а именно то, что было заказано. Ароматный чёрный кофе, стакан свежевыжатого апельсинового сока, нежнейшие круассаны, хрустящие тосты, масло, сыр, ветчина и фруктовый салат. Закончив завтрак, Катя подумала, а почему бы ей не искупаться в бассейне и не позагорать? Но вспомнив, что у неё нет купальника, решила поехать в город, где, прогуливаясь по прелестным улочкам, зайдёт в какой-нибудь бутик, где купит пару купальников и всё что к ним положено.
Не зная, что о своём желании выехать в город можно было сообщить по телефону, собравшись, Катя спускалась дабы разыскать управляющего, как вдруг, стала свидетелем неожиданной картины. Человек пять прислуги, усердно мыли, протирали и пылесосили, всё убранство дома.
– А, понятно, генеральная уборка. Хозяйка приезжает! – с улыбкой подумала она, и спросила у парня, моющего машинкой мраморный пол, где можно найти управляющего? Вопроса он не понял, так как не знал английского, но сообразил подозвать девушку, что приносила Кате завтрак. Выслушав синьорину, девушка попросила обождать, и спешно ушла.
Управляющий застал Катю в зале, когда она рассматривала картину с изображением красивой молоденькой итальянки, и статного восточного мужчины средних лет. Их лица сияли счастливой улыбкой. Держа мужчину под руку, девушка прижималась щекой к его плечу.
– Доброе утро, синьорина Катерина, – неожиданно услышала Катя.
– Доброе утро Леон, – не отрывая взгляда от картины поздоровалась она, и спросила.
– Скажите, ведь это Даниэла? Я видела её фото с детьми, на столе в кабинете господина Антонелли. Хотя здесь она совсем ещё молоденькая. А мужчина, что рядом с ней, кто он? Он явно не итальянец.
– Совершенно верно. Это синьора Даниэла Антонелли, а мужчина, её отец.
– Ну конечно! Как же я сразу не догадалась! – подумала Катя.
И действительно, стоило внимательнее присмотреться к её большим, слегка раскосым глазам, к чёрным как смоль прямым тяжёлым волосам, к смуглой коже, к носу с небольшой горбинкой, и в облике сразу улавливалось явное смешение итальянских и восточных черт.
Заметив, как глаза Кати горят от любопытства, не дожидаясь новых вопросов, Леон рассказал ей то, что не являлось секретом, и о чём знали все, кто был знаком с семьёй Антонелли.
– Синьора Даниэла – внебрачная дочь, сына нефтяного магната и итальянской журналистки. О том, чтобы им пожениться, не могло быть и речи. Полагаю, причина вам понятна…
Надо отдать должное отцу Даниэлы, поскольку он никогда не забывал ни о дочери, ни о её матери. Они обе никогда ни в чём не нуждались, и обеспечивались им в полной мере. При этом мать Даниэлы не бросала своей работы, и замуж вышла лишь когда дочь закончила школу и собралась улетать в Нью Йорк, где решила продолжить своё образование. Именно в Нью Йоркском университете и познакомились, Биаджио и Даниэла. Он был на последнем курсе, она на первом. Любовь поразила их с первого взгляда, и была очень сильной, поэтому, после окончания обучения, дабы не расставаться, Биаджио нашёл в Нью Йорке работу, и остался с Даниэлой до окончания её учёбы.
У отца Даниэлы очень большая семья, но интересен тот факт, что при наличии шестерых детей от четырёх жён – именно Даниэла его самый любимый ребёнок. Мало того, её обожают абсолютно все родственники со стороны отца. Она купается в их любви, и это взаимно. А картина, на которую вы смотрите, была написана с фотографии сделанной в день помолвки Даниэлы и Биаджио. Дочь, с любовью и благодарностью в глазах, держащая под руку отца. Такое название дают ей абсолютно все.
– Именно так, по-другому и не скажешь, – подумала Катя, и попросила Леона познакомить её с остальными персонажами многочисленных картин, что он сделал с пребольшим удовольствием. Таким образом, Катя познакомилась со всем ближайшим окружением четы Антонелли, и конечно же с их детьми, двумя замечательными мальчишками. Старший, десятилетний Паоло, полная копия своего отца, а младший, семилетний Рикардо, пошёл в мать, и в родственников по линии её отца. Утолив любопытство, Катя озвучила желание выехать в город.
– Машина с водителем всегда в вашем распоряжении, – ответил Леон, и уже через несколько минут она покинула виллу.
Катя намеревалась вернуться как можно позже. С одной стороны, чтобы не мешать прислуге наводить в доме порядок, а с другой, просто вдоволь нагуляться по городу, ибо такая возможность не известно когда могла ещё представиться. Но… Стоило ей выйти из машины и немного пройтись, как она тут же стала предметом пристального внимания, от чего растерялась и вернулась в машину.
– Что-то случилось синьорина? – спросил водитель, заметив недовольство на её лице.
– Не понимаю, отчего ко мне столько внимания?
– Вот причина повышенного к вам внимания, – ответил водитель, достав из бардачка журнал с её фотографиями.
– О! Я совсем об этом забыла. А что же мне делать?
– Платок на голову и чёрные очки. Но вам это поможет не на долго.
– Почему? – расстроилась Катя.