Часть 29 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я просто… ладно…
В процессе их совместной работы Ким видела, как сержант спокойно дотрагивается до трупов, усыпанных личинками и бактериями. Она видела, как он помогал Китсу передвинуть молодого человека, покрытого с ног до головы рвотными остатками, а теперь его вдруг шокировала перспектива дотронуться до ее задницы.
– Отойди в сторону, и я спрыгну, – приказала инспектор, думая, как ей защитить левую ногу от удара.
– Нет, нет, всё в порядке. Я тебе помогу. – Голос Брайанта звучал так, как будто он готовился перепрыгнуть с одного небоскреба на другой.
– Сегодня у тебя все получится, – проворчала Ким.
– Хорошо, хорошо… – Сержант подставил руки под ее ягодицы и осторожно спустил ее на землю.
– Спасибо тебе, приятель, – с издевкой поблагодарила его Стоун, стряхивая пыль и кирпичную крошку с рук.
– Ты была права насчет пленки, – сказал сержант.
– Ну, теперь-то мы знаем, как он здесь появился, но не знаем почему. – С этими словами Ким направилась назад, к зданию. Неожиданно она остановилась и посмотрела на своего коллегу. – А ты знаешь, что здесь самое странное?
– Странностей нам сегодня хватает, – ответил сержант, оглянувшись на стену. – Что именно ты имеешь в виду?
– Это не было ограблением – на жертве остались все украшения. Преступление не было жестоким, но было очень личным. Целью являлась именно эта женщина. Преступник появился, убил ее и исчез. А ведь, несмотря на то что ее жизнь уже приближалась к закату, она была здорова, в хорошей физической форме, общительна и популярна среди местных резидентов. И тем не менее он проник в сад, потихоньку прикончил ее и исчез. Каким человеком надо быть, чтобы совершить подобное и…
– И ты хочешь понять, почему он это сделал, – перебил ее Брайант.
– Да, но не только это. Как он смог узнать, где конкретно она будет находиться в совершенно конкретный промежуток времени?
Сержант пожал плечами и продолжил свой путь.
* * *
Вслед за ним Ким прошла в здание и подошла к явно нервничающей Мауре Бирч.
– Ладно, отпустите их, – детектив кивнула в сторону сотрудников, которые жаждали уйти, независимо от того, умер кто-то из резидентов или нет. После этого отвела Мауру в сторону. – Мисс Бирч, экспертам надо, чтобы никто не заходил в сад. Сейчас прибудут еще люди, которые запишут показания и продолжат расследование. Они захотят поговорить с вашими сотрудниками и, возможно, с кем-то из резидентов. А вам я посоветовала бы серьезно задуматься о том, кому могла прийти в голову мысль убить Филлис Мэнселл.
Бегающие глаза женщины расширились.
– Эту женщину все любили, офицер. В худшем случае ей иногда советовали заткнуться. Понимаете, она любила прихвастнуть, – прошептала она.
– Своими достижениями? – поинтересовалась Стоун.
– Нет-нет, это было бы не так плохо. Хвасталась она своей дочерью – и иногда перегибала палку.
– А ее дочь…
– Ее зовут Ната Мэнселл. Она – хирургическая сестра в больнице Рассел-Холл.
Глава 44
– Ну, и что говорит твой внутренний голос? – спросил Брайант, когда они вернулись к машине.
– Бурчит что-то нечленораздельное, – ответила Ким.
– Я сразу хочу сказать, что не согласен, – предупредил сержант, сдавая назад. – То, что дочь убитой работает в больнице, вовсе не означает, что преступление совершил тот же человек, который убил Корделла. Ванесса говорила, что у них трудится более тысячи человек. Так что практически любой житель города знает кого-то, кто работает в этой больнице. Мне кажется, что информация о дочери не так важна, как тебе кажется.
– Здорово, что ты признаёшь за собой право на ошибку. Но даже если ты и прав, мы должны дать возможность этой теории немного дозреть. Две смерти за два дня, и обе связаны с больницей – мы не можем игнорировать такое совпадение.
– Но ведь прямой связи с больницей нет, ты согласна? Филлис Мэнселл – просто мать медсестры, которая работает в больнице Рассел-Холл…
– И ее убили сегодня по причине, абсолютно нам не известной.
Брайант упрямо покачал головой.
– Я попрошу Доусона… – Ким достала мобильный и стала прокручивать список контактов. И замерла, добравшись до его имени.
Затем, вздохнув, взглянула в окно. Сколько раз за все эти годы она искала его номер и звонила ему, даже не представляя себе, что может наступить время, когда он уже не сможет ответить на ее звонок…
Стоун прекрасно знала, что телефон, или, скорее, то, что от него осталось, был передан семье, но никак не могла заставить себя удалить его номер из контактов. Потому что тогда память о сержанте исчезнет навеки.
– Знаешь, я тоже иногда думаю, что он где-то рядом, – негромко сказал Брайант.
– Я попрошу инспектора Планта подъехать в «Сидарс» и снять показания с работников. – Ким, с трудом сглотнув, решила сменить тему разговора. – Подозреваю, что все были слишком заняты приготовлениями к ланчу. Если б кто-то что-то заметил, то уже рассказал бы об этом, но проверить все равно надо.
– Пусть Пенн свяжется с Плантом, – посоветовал сержант.
Инспектор покачала головой. Ей не хотелось давать Пенну распоряжения, которые она раньше давала Доусону.
– Спасибо за совет, но лучше я сделаю это сама.
Глава 45
– М-м-м… о Манчини-старшем практически ничего нет, – заметила Стейси, просматривая свои записи.
– Это ты мне говоришь? – спросил Пенн, глядя на нее поверх экрана.
– В общем-то нет, но ты тоже можешь послушать.
Сержант пожал плечами и вернулся к работе.
– Почти двадцать лет назад его приговорили за мелкое воровство, а сам он однажды заявлял о кирпиче, брошенном ему в окно.
– И все-таки мне кажется, что ты говоришь со мной, – голова Пенна вновь появилась из-за экрана.
– Просто интересно, похож ли такой человек на убийцу?
– А теперь ты что, действительно задаешь вопрос? – поинтересовался сержант.
– Ладно, проехали, – огрызнулась Стейси.
Какое-то время Пенн смотрел на нее.
– А каким, по-твоему, должен быть человек, способный на убийство? – спросил он. – Если б все они имели что-то общее, то наша жизнь значительно упростилась бы. Не все приходят к убийству, даже пройдя через неполные семьи, издевательства в детском возрасте или какие-то психотравматические события. Некоторые убивают под влиянием момента, и это может быть связано со страстью, ревностью или непризнанием.
– Но неужели этого достаточно? – не сдавалась Стейси. – Неужели обвинения в мелкой краже и возможного унижения достаточно для того, чтобы побудить человека на такое жестокое преступление?
Босс часто говорила о соразмерности ответных действий, но в данном случае Стейси не видела никакой соразмерности.
– В двенадцатом году Билли Клей Пэйн и Билли Джин Хэйсуорт были убиты за то, что удалили Дженеллу Поттер из своих друзей в соцсетях[39]. Роджер Уилкс, бездомный из Сент-Луиса, был зарезан за то, что отказался поделиться своими «Читос», Шакира Дорси была забита насмерть за шутку над случайно испортившей воздух девочкой, а парень в Южной Африке был избит и зарезан членами своей семьи за то, что переключил телевизионный канал.
– Ты шутишь, – Стейси прищурилась.
– Посмотри в Сети, – Пенн покачал головой. – И ни одно из этих преступлений нельзя назвать соразмерным, за исключением случая с переключением программы; это-то я как раз вполне могу понять, – пошутил сержант. – Но постарайся отвлечься от самого факта кражи. Если бы в больнице его признали виновным, то это отметили бы в его рекомендациях, а для мужчины, которому уже за пятьдесят, это означает конец всему. Он уже проходил это, но тогда он был моложе, и предложений было больше. А теперь – отсутствие работы, потеря заработка, унижение и, возможно, утрата крыши над головой. Так что речь не о том, в чем его обвинили. А о том, что он в результате может потерять.
– Но если дисциплинарная комиссия ничего не найдет, то с юридической точки зрения они не могут запретить ему вернуться на работу и он ничего не потеряет, – заметила Стейси, все еще размышляя о том, откуда Пенн мог узнать обо всех этих убийствах.
– Вот именно, – согласился тот. – Хочешь, я займусь сыночком?
– Нет, спасибо. Да, и вот еще что: цитировать в разговоре «Википедию» страницами лишь для того, чтобы доказать свою точку зрения, совсем не круто. Ты выглядишь как Мистер Всезнайка.
– Вот и ладно, – жизнерадостно согласился с ней Пенн. – Так ты точно не хочешь, чтобы я занялся младшеньким? Мне нужно хоть ненадолго оторваться от всех этих обувных отпечатков, но если тебе больше нечем заняться, то…