Часть 65 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Последний вопрос, – сказал Брайант. – Это мучило меня всю прошедшую неделю.
– Спрашивай.
– Зои и Лиз…
– Кто? – Ким нахмурилась.
– Девочки в детском доме, когда тебе было десять. Эта история, которую ты мне рассказала, когда мы обсуждали Стейси и Пенна. Сардины в постели новенькой. Ты действительно позволила им самим во всем разобраться?
– Ты это серьезно? – Ким рассмеялась. – А сам-то как думаешь?
– Думаю, что ты здорово надрала ей задницу, – раненый улыбнулся.
– Почти угадал, – согласилась Стоун.
В этот момент в комнату ворвалась Стейси.
– Брайант! – закричала она, бросаясь к кровати. И замерла на месте. – Наверное, обниматься прямо сейчас не совсем удобно?
– Не столько не удобно, сколько болезненно, Стейс… – Рассмеявшись, Брайант протянул ей руку. – Но ты можешь пожать ее.
– Гм, я что, не вовремя? – спросил Вуди от двери.
Сержант машинально попытался сесть прямее.
– Я ненадолго, – сказал старший инспектор, делая шаг вперед и предупредительно поднимая руку. – Просто хотел посмотреть, как у вас дела.
– Всё в порядке, сэр, – ответил сержант.
– Не уверен, что три скобки и семь швов можно назвать порядком, но вы живы, и за это мы все должны быть вам благодарны.
– Спасибо, сэр.
– Лаура только что приехала и минут через десять поднимется сюда вместе с мамой.
Улыбка осветила лицо Брайанта. Ким знала, что для него нет лучшего лекарства, чем семья.
– Стоун, на минуточку, – позвал ее Вуди.
Ким вышла вслед за ним в коридор.
* * *
– Отличная работа, Стоун, – сказал Вуди, серьезно глядя на инспектора.
– Умерли четыре человека, сэр, – напомнила ему Ким, не в силах разделить его радость. – А кончик клубка обнаружили Стейси и Пенн – и смогли его размотать.
Может быть, если б она не была так зациклена на семействе Манчини, то обнаружила бы убийцу раньше и умерло бы меньше людей.
– Ванесса Уилсон сейчас в участке, дает показания. Ее шестилетняя дочь сидит рядом, прижимая к себе маленького пони. Они потрясены и все на эмоциях, но знаете, что я вам скажу? Они живы, и всё благодаря вам, Брайанту, Вуд и Пенну. А ведь этот день мог закончиться совсем по-другому, так что иногда, Стоун, надо уметь признавать свои успехи.
– Знаю, сэр, – ответила Ким. Брайант был жив, и для нее это был успех. Она не знала, сможет ли когда-нибудь забыть то, как нож погружается в тело сержанта.
Ким отмахнулась от этой мысли. Он был на грани. На самой грани.
– Насчет Пенна, сэр… Вы ведь знали о его семейных обстоятельствах, сэр, не так ли? Знали, почему он хотел вернуться в Западный Мидленд?
– Конечно, – ответил Вуди без колебаний.
– И вам не пришло в голову поделиться этой информацией со мной?
Стейси все рассказала ей, пока они ждали новостей о Брайанте.
– Не пришло, – старший инспектор покачал головой. – Потому что это недостаточная причина для того, чтобы принять его в команду. И это не решение сегодняшнего дня.
Стоун согласно кивнула.
Вуди улыбнулся и кивнул в сторону палаты:
– А теперь возвращайтесь к своим людям.
Он ушел, а Ким вернулась в палату.
Несколько мгновений она просто стояла и наслаждалась видом Стейси, держащей Брайанта за руку и рассказывающей ему о Джесси Райан. И тем, как тот притворялся, что ему все это очень интересно.
Да, команда у нее маленькая, и в ней просто необходим четвертый. Теперь она с этим согласна, и этот человек появится, хоть и не будет тем, кого она хотела бы видеть.
Но это не будет ее единоличным решением.
– Ладно, ребята, – Ким сделала шаг вперед, – думаю, нам надо проголосовать.
Глава 113
Было почти девять вечера, когда у Вуди раздался звонок, которого он ждал весь день. Он сам назвал Стоун конец недели и был уверен, что все так и будет…
– Войдите, – пригласил Вуди, услышав негромкий стук в дверь.
Когда дверь открылась, он встал и протянул руку.
– Мистер Морган?
– Старший инспектор Вудворт, – мужчина пожал протянутую руку.
Вуди указал ему на кресло и сел сам.
Странно, но мужчина выглядел именно так, как он себе и представлял. Пяти футов шести дюймов[63] росту, в сером плаще и поддетом под него шарфе. У него был венчик волос от уха до уха, но макушка оказалась абсолютно лысой. Лицо доброе, взгляд мягкий. Вуди он мгновенно понравился.
– Спасибо, что согласились поговорить с детективом-инспектором Стоун, мистер Морган.
– Прошу вас, называйте меня Тед, – попросил мужчина. – И для меня это было совсем нетрудно. Беседы с ней доставляют мне удовольствие.
Вуди ожидал увидеть саркастическую улыбку или услышать в ответе некую издевку, но ошибся. Мужчина говорил на полном серьезе, а старший инспектор не часто встречал людей, которые могли бы сказать подобное о Ким Стоун.
– Кроме того, я люблю трудности, – добавил психолог.
– А она что, действительно трудная?
– Вы достаточно хорошо ее знаете, так что я рассматриваю ваш вопрос как риторический.
– Скажите, а она, за все эти годы, была с вами хоть раз до конца откровенна? – Вуди был заинтригован. И не в последнюю очередь потому, что Ким возвращалась к этому человеку снова и снова. И доверяла ему.
– Откровенность и желание выговориться – это две совершенно разные вещи, но сейчас речь не…
– Конечно, – прервал его Вуди. Это был праздный вопрос, вызванный его любопытством, так что он вполне понял нежелание мужчины отвечать – и уважал это решение. – Она объяснила вам, зачем мне нужен этот отчет?
– Вам надо выяснить, может ли она вернуться к работе.
– Отчасти, – согласился Вуди. – Но я также надеялся, что она поговорит с вами о смерти Доусона…
– В таком случае, сэр, должен сказать, что с вашей стороны это были пустые надежды, – сухо заметил Тед.
– То есть она так и не разоткровенничалась…
– Как я уже сказал, откровенность и желание выговориться – это две абсолютно разные вещи. Для нее смерть Доусона была сродни потери брата-близнеца. Она считает, что должна защищать свою команду, как будто это ее семья, хотя и не осознает этого. Доусон, так же как и ее брат, умер, и она считает виновной в этом только себя.
– Но она не могла предотвратить…