Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
32 Американский полицейский, процедуральный и юридический телесериал (1990–2010). 33 Морские чудища из древнегреческой мифологии. В «Одиссее» Харибда изображается как монстр, обитающий в проливе под скалой на расстоянии полета стрелы от другой скалы, где обитал другой монстр, Сцилла. 34 Намек на прозвище, данное С. Сталлоне после того, как он снялся в одноименном фильме для взрослых. 35 Рэттлчейн-Лагун на Джонс-лейн, Тивидейл, служила в качестве полигона для захоронения опасных отходов в течение последних 60 лет. В настоящее время отходы хранятся под специальной геотекстильной мембраной и щебеночным покрытием. 36 Имеется в виду передача, идущая по британскому телевидению с 2010 г. 37 Чуть больше 2 м. 38
Национальный вид спорта в северной части Шотландии, одна из главных дисциплин во время проведения так называемых Игр Горцев. 39 Убийство было совершено отцом Дженеллы и ее молодым человеком. 40 Имя одного из главных героев книжной эпопеи Дж. Мартина «Песнь льда и пламени» и киносериала «Игра престолов». 41 Подробнее об этом можно прочитать в романе А. Марсонс «Мертвые души». 42 Меласса – кормовая патока, побочный продукт сахарного производства; сиропообразная жидкость темно-бурого цвета со специфическим запахом. 43 Современный метод диагностики сердечных структур, который используется при операции на открытом сердце. 44 Единица административно-территориального деления Англии, является подразделением графств-метрополий.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!