Часть 18 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дистанция?
— Нам повезло — он в зоне действия нашего главного калибра. Всего сто километров. Мы можем вывести его изображение на смотровые иллюминаторы мостика.
— Хорошо. Боевая тревога! Всем по местам!
Байс теперь оживился и не мог сидеть в капитанском кресле. Он бегал по мостику корабля и пытался лично каждому оператору панелей управления корабля отдать какой-то приказ, скорее внося панику и суету в организацию работы экипажа.
По кораблю стали слышны переливающиеся трели тревоги. Сотни человек бежали в различные отсеки корабля к своим боевым постам. Теперь «Голиаф» был абсолютно готов к бою. Более того, за последние две недели его успели оснастить тремя звеньями истребителей, которых так ему не хватало во время побега с него Джона со своей командой почти месяц назад.
— Истребители, на вылет! — синхронно выкрикнули капитан Донахью и президент Корпорации.
Последний в пылу азарта уже не мог сдерживать свою властность:
— Капитан Донахью, в данный момент здесь командую я! Это мой корабль, а вы всего лишь наемный персонал! Заткнитесь и занимайтесь менее важными вещами!
Капитану Донахью было не тридцать лет, и даже не сорок, чтобы он мог стерпеть такое отношение к себе. Уже в сотый раз этот напыщенный грубиян унизил его в присутствии собственной команды. Капитан решил уволиться из военных сил Корпорации и уйти на пенсию. Он жалел лишь о том, что когда-то в молодости по дурости и по причине желания большего заработка он вышел в отставку из Космофлота Земли. Там служба была и тяжелее, и менее оплачиваемая, но никакая мразь не могла нахамить капитану корабля в лицо только потому, что эта мразь владела этим самым кораблем. Донахью спустился к себе в каюту и оприходовал за пару минут целую бутылку русской водки, отчислив тем самым себя из числа командного состава на последующие шесть часов.
Но это сейчас мало кого волновало на капитанском мостике «Голиафа». Наконец из зоны перехода вынырнул бывший крейсер Корпорации. Его орудийные установки были нацелены на корабль Байса. Крейсер медленно шел на атакующем галсе к «Голиафу», еще несколько минут — и его орудия смогут вести огонь. Это бесстрашие соратников Джона очень не понравилось Ричарду Байсу, который не хотел рисковать и давать мятежникам и единого шанса на победу. Хотя, конечно, такого шанса у них практически и не было, ведь даже несколько крейсеров не смогут победить в открытом бою хорошо бронированный флагман Корпорации, по размеру превосходящий крейсер более чем в три раза. Оценив ситуацию, президент Корпорации решил не провоцировать равную перестрелку, а уничтожить крейсер своими более мощными и дальнобойными орудиями, держась от того на большой дистанции.
— Рулевой, средний назад! Держать с этим крейсером дистанцию, достаточную для того, чтобы он не достал нас своими орудиями. Так, где капитан?
К командному креслу подбежал старший офицер корабля и отрапортовал:
— Капитан Донахью оставил вахту на меня, сэр! Сэм Графт к вашим услугам.
— Хорошо, Графт. Открыть огонь по крейсеру!
Флагман Корпорации безусловно стоил тех баснословных денег, что были потрачены на него. Спустя секунду после отдачи команды на открытие огня по нападающему противнику «Голиаф» было сложно узнать. Множество складных металлических панелей съехали со своих мест на обшивке корабля и обнажили стволы его орудий и турелей. Огромные овальные дула плазменных пушек навострились в сторону крейсера Джона. И вот сгустки энергии, по форме очень напоминающие таблетки, ринулись в сторону идущего на сближение корабля.
Расчет был чертовски верен. Крейсер еще пока не мог достать своими батареями до «Голиафа», а уже стал подвергаться шквальному обстрелу с него. Беспомощному крейсеру даже пришлось увеличить свой ход до полного вперед, чтобы хоть немного сблизиться с «Голиафом». Когда между кораблями оставалось только несколько десятков километров, атакующий крейсер смог открыть огонь по «Голиафу». Несколько зарядов слегка попортило лобовую броню корпуса корабля-гиганта, но Байс скомандовал увеличить скорость отступления, и крейсер снова стал отставать и выходить из зоны дальности своих орудий.
— Рулевой, полный назад! — отдал очередной приказ Байс. — Этот пройдоха Лайт, верно, решил пойти на таран. Этот может… Иначе его тактика просто не имеет смысла. Хотя любая его тактика не сможет противостоять моей мощи. Даже жаль, что приходится так легко разделаться с моим главным врагом.
А батареи «Голиафа» все продолжали бомбардировать крейсер сгустками энергии. У последнего были уже повреждены все носовые орудия, а обшивка держалась, как говорится, на честном слове. Оставалось совсем немного времени перед тем, как крейсер потеряет общую прочность и разлетится на части. Видимо, управляющий обреченным кораблем человек тоже понял это, и крейсер стал резко разворачиваться, направляя всю энергию на маневрирование. Конечно, в космосе развернуться не так легко, как где бы то ни было еще, где есть гравитация и сопротивление окружающей среды. Самый быстрый маневр разворота в космосе предусматривал вначале медленный поворот вокруг своей оси на 180 градусов и только потом медленное гашение собственной скорости маршевыми двигателями. Когда на «Голиафе» заметили новый маневр противника, Байс сначала пришел в полный восторг.
— Ха, этот наглый выскочка собрался удирать на своей раздолбанной колымаге! Графт! Срочно перехватить его!
— Сэр! Боюсь, мы не сможем догнать отступающий крейсер. Через три минуты он уже погасит свою скорость сближения с нами и начнет удаляться. Нам же из-за наших размеров потребуется около десяти минут, чтобы погасить текущую скорость удаления от объекта и снова двигаться в его направлении. Если мы до этого не повредили его двигатели, он может уйти от нас. Но это вряд ли — нашим обстрелом мы его всего исполосовали.
— Что!?? Эта консервная банка может уйти от меня?!! Что ж вы раньше молчали, идиоты?
Тут Байса явно посетило озарение. Он вспомнил про эскадрилью истребителей, которые уже вышли из ангаров «Голиафа» и по инструкции патрулировали пространство вокруг своего корабля.
— Но у нас ведь теперь есть истребители! Что они бездельничают у корабля? Срочно приказываю им перехватить отступающий корабль!
— Есть, сэр!
Графт не собирался спорить с командующим всеми военными силами Корпорации. Его исполнительность и врожденная субординация не позволили ему обсуждать приказ. Посылать истребители против крейсера было не совсем разумно, ведь они были эффективны только против совсем мелких или совсем больших военных кораблей. Хотя в этом случае это, возможно, было и оптимальным решением.
Все три эскадрильи истребителей, до этого момента по инструкции прикрывающих «Голиаф» от неожиданных налетов торпедоносцев противника, кинулись вдогонку уходящему вдаль крейсеру. Уже через пять минут они достигли свою цель и стали обстреливать его из своих лазерных установок.
— Передайте им, пусть расстреляют его двигатели и возвращаются назад, — скомандовал Байс и ужаснулся тому, что увидел буквально через секунду.
То место, где совсем недавно был виден вражеский крейсер и истребители, облепившие его как рой диких пчел, теперь поглотила огромная вспышка. Автоматические световые фильтры успели защитить глаза людей на мостике «Голиафа» от жуткой дозы фотонов, образовавшихся никак иначе, как от взрыва, например, атомного реактора с полным запасом топлива. Но это было не главное — неожиданный и умопомрачительный по своей мощности взрыв крейсера уничтожил почти все находящиеся рядом с ним истребители.
На мостике оставшегося победителем флагмана воцарилась мертвая тишина, которую нарушил лишенный эмоций голос Графта:
— Сэр, из пятнадцати истребителей уцелело только три. Некоторые навигационные приборы и радар временно вышли из строя.
— Пусть эти трое остаются там и ищут следы уцелевших с крейсера. Я не поверю, что Джон Лайт погиб так легко. Срочно направьте туда все имеющиеся у нас аппараты: зонды, мое личное звено истребителей и новый адмиральский звездолет. Я должен быть уверен, что в живых никого не осталось.
Все внимание сейчас было направлено на поле осколков от взорвавшегося мятежного крейсера. Байс почувствовал, что тут может скрываться, а значит, и скрывается какой-то подвох. Конечно же, Джон Лайт не мог так бездарно проиграть ему в сражении. Возможно, взрыв крейсера был на самом деле и не такой силы, как в это хотел заставить поверить оппонент Байса. Может, там среди обломков корабля сейчас дрейфует парочка термоядерных мин, оставленных на случай подхода любопытного победителя к своему побежденному. Тем более необходимо проверить наличие уцелевших с крейсера спасательных модулей. Никто не должен уйти живым с этого поля боя. Враги Байса, а также известные им компрометирующие сведения и доказательства должны быть уничтожены.
— Пусть наши корабли прочешут район взрыва и, если радары еще не работают, визуально осмотрят все вокруг. А мы пока подождем здесь. Рулевой, наше положение?
— Только что погасили обратную скорость. Начинаем ускорение вперед.
— Отставить! Побудем пока здесь.
Капитан вспомнил свои предостережения.
— Графт, как наши радары?
— Радары высокого расширения полностью выведены из строя. На их починку уйдет не один час. А главный навигационный радар уже действует. Минутку, сэр.
Исполнительный старпом увидел что-то на экране радара.
— Сэр, неопознанное судно обнаружено у нас с кормы. Движется прямо на нас… Сэр, телеметрический анализ показал, что это пиратский корабль Большого Мака, известный нам как «Бригантина».
— Меня интересуют не его название, балбес. Какое у него вооружение?
— По нашим источникам, не особо серьезное: два очень устаревших плазменных орудия, несколько лазерных турелей и какое-то оружие ближнего боя, возможно торпедная установка. Плюс к этому неплохая синтетическая броня… Но все равно компьютер прогнозирует наши шансы на победу как 98 %.
— Боже мой… Да с этой посудиной расправиться будет даже легче, чем с нашим крейсером. О чем только думает этот дилетант Лайт? Ну, конечно, что может знать инженер о тактике космического боя.
— Какие будут приказания, сэр?
— А ты как думаешь?!! Развернуться в сторону этой лохани, дать полный ход и расстрелять ее из всего, что у нас есть!
— Есть, сэр.
«Голиаф» стал медленно разворачиваться в противоположную сторону. Сегодня его маневры никак не свидетельствовали о большом мастерстве его временного командира вести космические сражения, но он мог выдержать некомпетентность любого военачальника благодаря своему техническому совершенству и превосходству над любыми другими военными кораблями. Флагман Корпорации быстро пошел на сближение с кораблем Эвана Маккэнди, поливая его залпами из всех своих батарей. Скоро дистанция между ними сократилась, и уже только что вошедшая в сражение «Бригантина» смогла отвечать на этот массированный обстрел. Она практически не двигалась и было ясно, что всю энергию своего реактора она отдает орудийным расчетам.
Скоро Байс понял, что его корабль уже достаточно подошел к своей жертве и не следует приближаться дальше, чтобы не подставляться под маневр тарана или неожиданный залп загадочного оружия ближнего боя, которое было всего лишь навсего безобидным гравитационным лучом. Наученный горьким опытом Байс приказал тормозить всеми двигателями, что опять потребовало перераспределения мощности от орудий к пропульсивным системам корабля. Таким образом, на данном этапе сражения оба корабля причиняли примерно одинаковые повреждения друг другу. «Бригантина» била в основном в различные специальные модули «Голиафа», такие как орудийные башни, радарные станции, системы маневрирования. Тот же, в свою очередь, не пытался попасть в какую-то функциональную зону пиратского корабля, а стрелял наверняка по всему его корпусу с целью полного уничтожения противника.
Это бы и произошло через несколько минут, если бы двери на капитанский мостик «Голиафа» вдруг неожиданно не раскрылись и за спиной Ричарда Байса не появилась вооруженная группа захвата во главе с Джоном Лайтом и Кэтрин Ивановой.
Глава 4
Находящиеся на капитанском мостике офицеры «Голиафа» были настолько обескуражены внезапным появлением здесь своих противников, что не смогли оказать и малейшего сопротивления. Казалось, что все присутствующие просто впали в ступор. Еще бы. Как так могло случиться, что группа захвата противника смогла очутиться на самом защищенном во всех смыслах флагмане Корпорации.
Вбежавшие десять человек во главе с Джоном Лайтом и Кэтрин Ивановой не дали очевидцам этого события отойти от шока. Они быстро разоружили ошеломленных офицеров Службы безопасности и сгруппировали их у одной из задних стен рубки, оставив в наблюдение за ними двух человек. Еще пятеро заняли ключевые посты управления «Голиафом», а оставшиеся трое десантников остались у входной двери, которая сразу же была заблокирована дополнительной броневой перегородкой.
Захват капитанского мостика не занял более десяти секунд и был выполнен на оценку «отлично». Джон с Кэтрин подошли к Ричарду Байсу, который медленно опустился на расположенное в центре мостика кресло капитана. Надо отдать ему должное — самообладания он не потерял.
— Грандиозно, — начал разговор довольно спокойным тоном Байс. — Как я любил говорить в детстве — вау! Браво, Джон!
Ты поразил меня. Более того, я просто восхищен! Как ты попал сюда?
В душе Джон был готов тут же застрелить этого толстокожего мерзавца, но он всегда действовал так, как подсказывал ему его разум. Следовало сначала узнать, где находится плененный Лукас, да и вообще стрелять в безоружных, пусть даже преступников, противоречило принципам Джона.
Естественно, сейчас Байс тоже был настроен на разговор, чтобы сориентироваться в новой для него ситуации и сообразить, как выйти из нее победителем, поэтому настало время узнать все необходимое. Джон попросил Кэтрин встать от Байса подальше, например к пульту связи и оставшемуся работать главному радару. Сам он подошел к капитанскому креслу и, глядя в глаза сидящему там президенту Корпорации, сказал:
— Здравствуй, здравствуй. Надеюсь, ты понял, что проиграл. Говори, где Лукас, тогда я расскажу, как нам удалось пробраться сюда и, возможно, оставлю тебя в живых!
— Джон, Джон, Джон. Не совершай мои ошибки — не недооценивай своего врага. Я тщательно изучил тебя. В моем распоряжении было все: твоя биография, твои характеристики… да что я говорю, мой оперативный отдел разложил передо мной всю твою жизнь как на тарелочке. И тут даже не нужны экспертизы психологов-аналитиков: ты меня не убьешь. Сейчас я не представляю для тебя опасности, и моя смерть может аукнуться не только тебе, но и твоим друзьям. К тому же ты просто не способен на хладнокровное убийство. Давай так: ты мне рассказываешь, как ты сюда попал, и объясняешь всю сегодняшнюю стратегию, и я тогда приказываю привести сюда твоего друга. Согласен?
— Договорились. Ну что ж — слушай. Я понимаю, что твой интеллект жаждет полных ответов, поэтому рассказывать начну с самого начала. Когда мы захватили крейсер Жака Авлюси, мы с самого начала поняли, что использовать его в качестве троянского коня не удастся. Некоторые люди из его экипажа намекнули нам, что скрытые агенты Службы безопасности своим радиомолчанием раскроют наши планы.
Рассказывая, Джон медленно ходил между рядами панелей управления кораблем, контролируемыми его соратниками, смотрел на некоторые навигационные данные по «Голиафу» и продолжал:
— Я не думаю, что тебе интересна судьба Жака Авлюси и его команды, но скажу тебе, что они сейчас прекрасно себя чувствуют на той самой Тау-4, из-за которой заварилась эта каша. Мы оставили им некоторые припасы, но я уверен, что и без них они бы прекрасно выжили на такой гостеприимной для человека планете.
Ричард Байс заложил ногу за ногу и лениво спросил:
— А можно поменьше лирики?
— Легко, — так же спокойно ответил Джон, продолжая изучать обстановку мостика. — Только это была не лирика. Наше возвращение на Тау-4 было не просто началом безопасного эксперимента по выживанию людей на этой планете. Странно, что ты еще не понял, о чем речь… На Тау-4 мы откопали и взяли на борт тот самый адмиральский звездолет, на котором мы имели счастье покинуть этот корабль в прошлый раз. Но он был нам интересен не как память о том чудном событии, а как транспортное средство с полным комплектом высших кодов доступа к твоему флагману. После некоторого ремонта и замены его частей деталями с только что взорванного крейсера, он смог доставить нашу скромную компанию прямо сюда.
— Черт! Как я мог не учесть этого?!!