Часть 45 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Модель боевой машины пехоты.
18
Джон Браун (1800–1859) – один из первых белых сторонников отмены рабства в США, поборник вооруженной борьбы за отмену рабства, возглавлявший отряд повстанцев.
19
Дункан Файф (1768–1854) – знаменитый американский краснодеревщик, работавший в стиле неоклассицизма.
20
Дункан Хайнс (1880–1959) – американский ресторанный критик, первым начавший составлять рейтинги ресторанов для путешественников.
21
Обыгрываются латинские названия, используемые в систематике биологических видов: «американские законники-людоеды».
22
Профессиональный клуб американского футбола в штате Висконсин.
23
Аллеганы – горный массив в составе Аппалач.
24
Стрит – комбинация карт разной масти по возрастанию достоинства: дырявый стрит – такой, где одной карты внутри последовательности не хватает.
25
Аналог поговорки «Назвался груздем – полезай в кузов».
26
Роберт Эдвард Ли (1807–1870) – главнокомандующий армии Юга в конце Гражданской войны в США 1861–1865 гг.
27
Эбенезер Скрудж – персонаж «Рождественской песни в прозе» Ч. Диккенса, воплощение алчности и скаредности, чье имя стало в английском языке нарицательным для обозначения злобного скряги.
28
«Питтсбург Стилерз» – профессиональный клуб американского футбола.
29
«Да» на норвежском.