Часть 7 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Откуда ты ее знаешь? — спрашиваю я.
— Я принес ей завтрак. Кроме того, все в городе ее знают. И говорят о наряде.
Как будто они видели ее, хотя никто из них не видел… кроме Моргана.
— Я же говорил, он положил на нее глаз, — говорит Морган, стуча по стойке бара. — Три пива, любое разливное.
— Ничего подобного. Мы все должны держаться от нее подальше, — возражаю я.
Колт смотрит на меня.
— Когда ты в последний раз трахался?
— Не в этом дело.
— Дело как раз в этом, — вмешивается Морган. — Да, у тебя есть ребенок. Но это не значит, что ты должен дать обет целомудрия.
Бросив взгляд на Одри, я подумал, не может ли она стать для меня исключением. Единственная приезжая, которую я могу взять и забыть.
Бармен приносит пиво, и, не говоря ни слова, Колтон и Морган идут к столику Одри.
— Эти места заняты? — Морган садится на одно из них, прежде чем дождаться ответа.
Она смотрит на нас и улыбается Колтону.
— Так и знала, что мы виделись. Ты двоюродный брат или родной?
— Родной, — отвечаю я. — Нас пятеро.
— Двое других — симпатичнее, — добавляет Морган. — Если останешься здесь, то, возможно, встретишь их.
Она вздыхает.
— Я могла бы поискать работу. Мой босс только что сказала мне, что я не смогу вернуться домой, пока мы не приобретем эту гостиницу.
Я должен сказать ей, что она не продается. Сколько бы денег они ни предложили, владелец не собирается продавать это место. Но не могу. Город поклялся не разглашать имя владельца, и где этого человека можно найти.
Интересно, какая она на вкус? Я не должен думать о ней в таком ключе. Представь ее в виде единорога. Я так и делаю, и у меня, наверное, сотрясение мозга после вчерашней аварии, потому что я хочу ее. Даже если и одета в этот нелепый наряд, она меня привлекает.
Наша задача, как и всех остальных жителей города, — перенаправить ее внимание с B&B на любую другую тему.
Этим мы и занимаемся.
Морган спрашивает, говорила ли она со страховой компанией. Нет. Тогда Колт рассказывает о вкусах кексов, предлагаемых пекарней.
Я приношу ей еще два бокала красного вина и стакан воды, но она выпивает только половину одного из бокалов. Около полуночи мои братья уходят спать.
— Ты мог бы помочь мне в поисках мисс Грант, — предлагает она.
Я смеюсь.
— Я могу помочь тебе во многих вещах, но то, о чем ты просишь, почти невозможно.
— О да, а в чем еще ты можешь мне помочь, Колин Брэдфорд? — спрашивает она кокетливо. — Я говорила, что мой бывший парень женится?
Я не совсем понимаю, как одно связано с другим, но спрашиваю:
— Ты не против?
Она качает головой.
— Я не люблю его, но он мог бы подождать хотя бы год, чтобы найти «ту самую»? — Она делает глоток воды. — Ей двадцать один. Ребенок. Я в расцвете сил, мне скоро тридцать, а… он заставляет меня чувствовать себя старой.
Я протягиваю руку и убираю прядь ее волос за ухо.
— Ты красивая, веселая и умная. Он идиот, что отпустил тебя.
Выражение ее лица становится воодушевленным, или это вино ударило ей в голову.
— Посмотри на себя, ты ласкаешь мое эго и заставляешь чувствовать себя моделью.
— Моделью?
— Я уверена, ты спишь только с женщинами нулевого размера и безупречной кожей.
Качая головой, говорю:
— Ошибаешься. Если пытаешься затащить меня в постель, то эта фраза не работает.
Она разражается громким смехом, который заставляет всех повернуться к ней.
— Ты такой самовлюбленный. Если бы я хотела переспать с тобой, то сразу сказала бы, — она делает паузу, наклоняет голову, улыбается и пару раз моргает своими большими глазами, — не хочешь ли ты переспать со мной?
— Прямо. Мне это нравится, — говорю я.
— Шучу. — Она успокаивается. — Не думаю, что я когда-либо делала предложение мужчине. А ты?
— Мужчине? — Я приподнимаю бровь. — Определенно нет.
Она закатывает глаза и трясется от смеха.
— Ничего не имею против гомосексуалистов, просто не нахожу мужчин привлекательными, — объясняю я. — А ты? Я нахожу тебя… восхитительной.
— О, теперь мы используем красивые словечки, — говорит она, ухмыляясь. — Большой плохой волк хочет съесть единорога?
— Давай я провожу тебя обратно в отель, — предлагаю, прекращая разговор не потому, что не хочу ее поцеловать, а потому, что отказываюсь делать это в баре, где нас могут увидеть.
Она краснеет, но кивает. Мы надеваем куртки и идем к гостинице через городскую площадь.
Когда уже подходим к двери, я останавливаюсь. Очевидно, Одри недавно пережила болезненное расставание, и если я — всего лишь ее партнер на одну ночь, который поможет ей пережить боль, то я согласен. У меня уже больше двух лет не было секса, и хотя я получал несколько предложений от приезжих, до сегодняшнего вечера у меня не было соблазна переспать с кем-нибудь из туристов Зимней Долины.
Вот только я хочу эту женщину.
Она чувственная и забавная — две черты характера, которые не должны сочетаться, но они сочетаются.
Я решаю быть честным.
— Я хочу попробовать тебя на вкус. Прямо сейчас.
Наклоняюсь ближе и беру ее рот в плен. Мы медленно целуемся. Робкое исследование заставляет мое сердце забиться. Она на вкус как вино, только слаще. Проходит несколько секунд, и меня охватывает такое вожделение, какое никогда не испытывал.
Поцелуй становится страстным, обжигающим и отчаянным.
Я останавливаюсь и задыхаюсь.
— Насколько ты пьяна?
— Немного, от вина, — шепчет она мне в губы. — Слишком от похоти, чтобы сказать «нет» тому, что происходит между нами.
— Ты уверена, что хочешь большего? — Я провожу большим пальцем по ее щеке. — Не хочу, чтобы это было ошибкой, о которой ты будешь жалеть завтра. Это всего лишь одна ночь, но…
— Ш-ш-ш. — Она прикладывает варежку к моим губам. — Одной ночи достаточно.
***
Мы заходим внутрь гостиницы. Я хватаю ее за запястья, поднимаю ее руки и прижимаю к стене, а затем накрываю ее рот своим. Поцелуй голодный, быстрый и страстный. Она вызывает у меня эмоции, которые не помню, чтобы когда-либо испытывал, а если и испытывал, то это было слишком давно, чтобы вспомнить.
Я глажу ее по лицу, вдыхаю ее запах, целую нежную кожу горла.
Она прижимается своим телом к моему.
— Колин, — стонет она. — Мы должны подняться наверх. Кто-нибудь может нас увидеть.
Здесь никого нет, но она права; на нижнем этаже есть камеры. Я торопливо поднимаюсь по лестнице и позволяю ей провести нас в ее комнату. Как только закрываем дверь, я заключаю ее в объятия, смотрю в ее глаза, затем опускаю взгляд на восхитительные губы девушки.
Наклонившись, прижимаюсь к ее рту и прикусываю нижнюю губу. Мои руки скользят вниз, к ее талии. Я хочу заниматься этим всю ночь. Сейчас, когда уже успел попробовать ее, такое положение вещей кажется несправедливым. Одной ночи будет недостаточно.
Забудь об этом, сосредоточься на настоящем.