Часть 9 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Наверное, кто-то из ваших работников поедет с родственниками в Шурчи? — спросил Анвар. — Пусть возьмет с собой с десяток снимков.
— Сделаем. — Капитан стал размышлять вслух: — Мурод уехал из дома днем — раз, вел машину по дороге — два. Нужно расспросить постовых ГАИ, может, кто видел его, обратил внимание или просто знаком с ним. Узнать, в какую сторону поехал, а там...
— А мы, Анвар-ака? — спросил Нарзиев.
— Вернемся в город.
— Выходит, мне сегодня не сыграть роль почты, — весело произнес лейтенант...
Капитан Мирзоев, отдав необходимые распоряжения по делу, пригласил Хамзаева и Нарзиева к себе домой, на «чашку чая», как он сказал. Пригласил от всей души, откровенно предупредив, что жена на работе, так что долго он задерживать их не станет. Анвар еще до вечера хотел встретиться с инвалидом-подполковником, а потом позвонить Мавлюде, может, сходить с ней в кино или в театр, если достанет билеты. Но и отказать капитану нельзя было, не приняты такие вещи на востоке. Поехали к нему.
Тот жил в поселке алюминиевого завода, в квартире на четвертом этаже. Он усадил гостей в зале, принес чай и кое-что к нему. Только сел сам, как открылась дверь и вошла жена. Капитан с радостью представил ее Анвару и Нарзиеву, гордый, как догадался Хамзаев, за то, что она красива и молода, по меньшей мере, лет на десять-двенадцать моложе своего мужа, и за то, что было подчеркнуто особо, она «великая мастерица по части приготовления манты».
— Так что, дорогие гости, — произнесла она, широко улыбнувшись, — пока вы не отведаете их, никуда мы вас не отпустим.
— Она у меня инженер, работает на комбинате, — сказал капитан, когда жена ушла в другую комнату, — бывает, иногда пораньше выбирается домой.
— Мы поняли вас, — произнес Анвар, и все рассмеялись.
— А я думаю, — сказал Нарзиев, — почему это вы, товарищ капитан, тут живете. Теперь ясно.
— Да, брат, квартира предоставлена жене, а я, как говорится, на положении иждивенца.
— Итак, товарищ капитан, — громко сказала она, появившись в халатике, — распределим обязанности. Вы, мужчины, нарезаете мелкими кусочками баранину и сало, а я займусь тестом и приготовлю подливу.
— Я же говорил вам, — сказал капитан, — никакого уважения к главе семьи!
— Равноправие, — отпарировала она, подсев к мужу и прислонившись головой к его плечу. Она выпила глоток чая из его пиалы, встала и отправилась на кухню.
Обмен репликами между ней и капитаном происходил в шутливом тоне и Анвар подумал, что супруги, видно, живут душа в душу. Мелькнула мысль, что если и он когда-нибудь сойдется с Мавлюдой под одним кровом, то постарается, чтобы его отношения с ней были такими же. Тогда легче переносить неприятности.
— С моей женой не соскучишься, — весело произнес капитан, когда она прикрыла за собой дверь. — Ну, что, друзья, приказ домашнего капитана надо выполнять, а?
— У меня есть хороший товарищ, учитель, можно сказать, — заметил Анвар, — он тоже — капитан, но жену называет генералом. Наверно, потому что прожил с ней долго.
— Женам звания присваивает не министр внутренних дел, Анварджан, имейте это в виду, — сказал капитан и, встав, расстелил на столе клеенку, вытащил из холодильника мясо с салом и вооружил всех ножами. — Начнем, пожалуй...
В Душанбе Хамзаев и Нарзиев вернулись часам к девяти. Нарзиев предложил Анвару поехать к нему, мол, что вы одни будете делать в гостинице, переночуете у меня, кстати, с матерью моей познакомитесь.
— Я позвоню, — сказал Анвар и по телефону дежурного ГОВД набрал номер квартиры Мавлюды. Ответила, как понял он, мать. Он поздоровался с ней и попросил пригласить к телефону Мавлюду Сабировну.
— А вы кто? — спросила мать.
— Анвар из Термеза, — ответил он, улыбнувшись Нарзиеву.
— Запишите номер и позвоните по нему, — сказала женщина. — Мавлюда передала, чтобы обязательно вы позвонили ей.
— Спасибо, опа, — Анвар положил трубку и набрал новый номер. Повторилось то же, что и в первый раз, пока он не сказал, что он — Анвар из Термеза, Мавлюду не хотели приглашать к телефону.
— Пароль остается прежним, — рассмеялся Нарзиев.
— Но он, к сожаленью, уже известен кое-кому, Рустамджан.
— Я ничего не слышал, — сказал дежурный лейтенант.
— А я никому не выдам...
— Алло, Анвар-ака, — раздался в трубке голос Мавлюды.
— Добрый вечер, Мавлюдахон, — произнес Анвар, — не побеспокоил поздним звонком?
— Я же сама просила. Где вы?
— В милиции.
— Одни?
— С Рустамджаном.
— Передайте трубку вашему другу, пожалуйста, на минутку.
Он передал трубку. Разговор велся на таджикском языке, причем, скороговоркой, так что Анвар ничего не понял.
— Поедемте, Анвар-ака, — сказал Нарзиев, положив трубку.
— Куда?
— Тут, в городе. — Лейтенант первым вышел из дежурки.
— А что там?
— Вечеринка аспирантов. Мавлюда-опа решила ввести вас в круг своих знакомых.
— Гм.
— О чем это говорит? — сказал Нарзиев, устраиваясь на свое место. — О том, что молодая женщина имеет серьезные намерения и что их нужно всячески приветствовать!
— Ладно вам, Рустамджан, — произнес Анвар, сев в машину...
Машина остановилась в тупике улочки, утопающей в зелени. Фары высветили железные ворота и калитку — рядом. В глубине двора светились окна.
— Кажется, здесь, — сказал Нарзиев, подъехав почти к самым воротам. Он выключил свет и, как бы случайно, нажал на кнопку сигнала.
— Приехали, — произнесла Мавлюда, открыв калитку, и Анвар не понял, был ли в этом слове вопрос или просто констатация факта. Она подошла к ним, взяла обоих под руки, — идемте!
— Неудобно, Мавлюдахон, — сказал Анвар, а в душе у него, казалось, гремел целый симфонический оркестр. Эта музыка не позволила ему даже придержать шаг для приличия.
— Удобно, Анвар-ака, — сказала она и повернулась к лейтенанту, — скажите вы ему, Рустамджан, что в нашем городе гостей привечают, как и всюду на востоке.
— Да, да, Анвар-ака, это верно, — сказал тот...
За столом, что стоял под виноградником во дворе, сидело шесть человек, четыре женщины и двое парней. В магнитофоне громко пела Ханифа Мавлонова.
— Знакомьтесь, друзья, — сказала Мавлюда, подведя гостей к ним, — слева от меня Анвар-ака, а справа — Рустамджан. Оба — работники, как принято говорить, административных органов. — Садитесь, ребята.
Компания приняла их шумно, чувствовалось, что она уже поддала малость, каждый из присутствовавших называл свое имя, но Анвар, признаться, не запомнил их. Он сидел рядом с Мавлюдой, близко, почти прижавшись плечом к плечу, и тепло ее чуточку возбужденного вином тела обжигало его и этот жар был приятен ему, он был готов мириться с ним всю жизнь. Ему и Рустаму налили по штрафной — по полному стакану чудесного сухого вина. Анвар выпил, закусил помидором, что подала Мавлюда, и через несколько минут легкий хмель ударил в голову и он забыл зачем и приехал в Душанбе.
За столом шел сугубо научный разговор, вернее, спор, в котором Анвар не участвовал. Он плохо знал таджикский, а люди здесь часто переходили на него и он терял нить мысли того или иного. Слушал песню, потому что она в исполнении прекрасной певицы не нуждалась в переводе.
— Мы пойдем пешком, — сказала Мавлюда, когда расходились.
— Утром дадите знать? — спросил Рустам у Анвара.
— Оставьте телефон, — попросил Хамзаев.
— Две девятки, три восьмерки и две семерки, ака.
— Запомнил.
— Тогда, пока! — Нарзиев сел в машину и уехал.
Друзья Мавлюды тут же у калитки распрощались с ними, и они пошли неспеша по тротуару, на котором свет висевших на столбах фонарей, пробившись сквозь густую листву деревьев, напоминал рассыпанные золотые и серебряные монеты. Анвар еще раз вспомнил реплику, брошенную одним из ребят, когда мужчины после танцев отошли в сторонку покурить.
— Мавлюда — правильная баба, Анварджан, — произнес тот. — Муж ее ответработник, до сих пор отирается в Совмине. Так он, когда Мавлюда решила продолжить учебу в аспирантуре, вроде бы воспротивился, мол, хватит с тебя и вузовского диплома. А она... дала ему по шапке и поступила по-своему. А сколько прилипал было, и Анваров, между прочим, среди них — навалом, всех отшила, а вы вот... Словом, поздравляю! Неприступная Мавлюда, кажется, наконец...
— А это хорошо или плохо? — спросил Анвар.
— Женщина, брат, обязана быть матерью. Это зов природы, так сказать. Конечно, хорошо, что она решила стать женой, для вас хорошо, а для таджикской науки... Вы же увезете ее в Термез?
— У нас говорят, — ответил Анвар, — нельзя подсчитывать пельмени сырыми.
— О, да вы мудрец! — воскликнул парень...
Пересекли улицу и вдруг очутились на площади Рудаки.
— Понравились вам мои друзья? — спросила Мавлюда.