Часть 28 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глюксбурги (полное название — Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург) — династия, к которой относится королева Дании Маргрете II.
55
Smørrebrød (дословно «хлеб с маслом») — сложный датский бутерброд, обязательной частью которого является сливочное масло.
56
«Пей до дна или остаток прольется на твои волосы!», распространенный датский тост.
57
Альн («локоть») — старинная мера длины, принятая в Скандинавии. Датский альн равен 62,8 см.
58
Havarti — сорт полутвердого датского сыра, изготовленного из пастеризованного коровьего молока и имеющего острый пикантный аромат.
59
Согласно старинному датскому поверью, подстригать ногти в пятницу — к счастью.
60
11 ноября католическая церковь чтит память Святого Мартина, архиепископа Турского, в этот день в 397 году состоялись его похороны. В честь святого в этот день принято подавать милостыню.
61
Bang & Olufsen (B&O) — датская компания, производящая элитные аудио- и видеосистемы, а также телефоны класса Hi-End.
62
Игра слов, kunst по-датски означает «искусство».
63
От «smuk», что означает красивый.
64
В Дании не выбрасывают пластиковые бутылки, а сдают в пункты приема, расположенные в супермаркетах.
65
Роскошный отель в центре Копенгагена близ дворца Амалиенборг.
66
Пол Ньюмен (род. в 1925 г.) — американский киноактер и режиссер.
67