Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А что такое? — Видите ли, Вилорик Плукшин тоже находился в 1961 году в Берлине. Проходил срочную. — Любопытно. Но в этом, согласитесь, нет ничего удивительного. — Вы так считаете? — спросил Тихонов. — Уверен. — А я, знаете, в случайности не верю. И кстати, я вот сейчас только понял: он никогда и ничего не рассказывал мне про свою службу в группе советских войск в Германии. Они стояли, облокотившись на парапет, любуясь самым красивым видом Москвы. Тихонов достал сигарету, закурил. — Не желаете? — спросил он Сосновского, протягивая тому пачку «Кэмел». — Очень хочется, но не буду. Дал зарок больше не дымить. Хотя, говорят, в мои годы бросать поздно. Тихонов пожал плечами. — Теперь ясно, зачем Привольский настойчиво продвигал версию о космическом происхождении табличек. Пытался увести процесс исследований в русло фантастики, принижал археологическую ценность находки, — заметил Сергей Самуилович. — Я читал дневник Плукшина, который достался мне по наследству, — сказал Тихонов. — Уверен, с табличками не все так просто. И еще… Вы хорошо сделали, что отослали письмо в Администрацию. А вдруг там отнесутся к предупреждению Вилорика Рудольфовича серьезно? — А я вот теперь в этом сомневаюсь. Если бы под документом стояла подпись пророка Моисея… Так что там с дневником-то? — Дело в том, что и я не понимаю, с чем мы с вами имеем дело. Из дневника следует, что пятая табличка, которую у вас похитили, служила ключом к правильной расшифровке текстов. — Так он же все и так расшифровал? — удивился Сосновский. — Его версия расшифровки — лишь один вариант из многих возможных… — Я, кажется, понимаю, о чем речь, — проговорил Сосновский. — «У Торы семьдесят лиц». — Верно, — согласился Тихонов. — Поскольку Плукшин считает, что тексты на табличках из тайги имеют тот же источник, что и скрижали Моисея… Сосновский аккуратно откашлялся в кулак и искоса глянул на Александра Валентиновича. — Тот же источник, что и скрижали Моисея? — переспросил он. — Сергей Самуилович, — продолжал Тихонов. — Плукшин никогда в жизни слов на ветер не бросал. Эти таблички произведены из «метеоритного камня». Определить его возраст нереально: сто лет, двести миллионов, триста… Ящик для боеприпасов, в котором таблички были найдены, сделали в 1914 году в Германии. Таблички извлекли из озера Чеко весной этого года. Если бы не ящик из оцинкованного железа, никогда бы ваши миноискатели, или что еще вы там использовали, не обнаружили бы осколков метеорита. Некто Куликов, ученый, держал таблички в руках до вас и даже сделал попытку перевести их на русский. Больше того, одну из них он взял с собой на память, после чего она, спустя годы, каким-то чудом попала к Вилорику. Ящик и его содержимое, ну, кроме пятой таблички, этот ученый не уничтожил, а зачем-то выбросил в озеро. Значит, либо торопился, либо хотел, чтобы оставался шанс, что его со временем найдут. — Все верно, — заметил Сосновский. — Мы знаем, что таблички попали в озеро в начале прошлого века. Откуда они взялись, где были раньше, прилетели к нам из космоса или оказались в тайге иным способом? Это все вопросы, на которые ответа нет. — Если верить Плукшину, на данный момент у нас на руках действительно имеется только один факт: автором начертанного на «тунгусских скрижалях» мог быть человек, владевший правилами составления текстов на древнееврейском языке и типографией, с помощью которой возможно наносить тончайшие рисунки на сверхпрочный материал. Материал, который даже поцарапать невозможно. Но и это не самое главное. Этот автор обладал даром вкладывать в один и тот же текст десятки значений. Так что интерпретировать написанное на табличках можно по-разному. — Но логика-то должна быть? Иначе нетрудно подогнать эти тексты под любую философию, сфальсифицировать наконец, — заметил Сосновский. Тихонов приосанился. Это была «его» тема. — Толкование книг Библии — наука, которая будет посложней математики, потому что не на всех этапах расшифровки ее тексты поддаются систематизации с помощью обычной человеческой логики, — заметил он. — Перевести арамейские или даже древнееврейские тексты можно с высокой точностью. Классных специалистов мало, но они есть. Но каждый библейский стих имеет семьдесят уровней интерпретации. Среди них: «простой смысл», обозначающий исторический фон описываемых событий, «скрытый намек» или иносказание, толкование символов, зашифрованных в простом повествовании, и, наконец, «тайна» — таинство высшей жизни, доступное лишь особо духовным людям, пророкам. Таблички, найденные в тайге, воспроизводят один из вариантов книги «Исход», в которой содержатся заповеди, полученные Моисеем на горе Синай. Поэтому не исключено, что ваша теория, Сергей Самуилович, верна, и мы имеем дело не с пришельцем из космоса, а с умело «подброшенным» посланием человечеству из его же прошлого. Вопрос: отчего надо таким экстравагантным способом напоминать людям о полученных на Синае законах, которые по сути являются основой современных представлений о нравственности? Быть может, дело в том, что у науки появились претензии вселенского масштаба и некоторые ученые уже мнят себя богами? Вспомним хотя бы пресловутый коллайдер, где пытаются на полном серьезе воспроизвести модель Большого взрыва… — Вы считаете, нас просят остановиться, пока не поздно? Хорошо еще, что предупреждают, верно? Строителя Вавилонской башни Нимрода и его последователей Бог взял да и рассеял по всей Земле без предварительного уведомления. — Прекрасная аналогия. Начинаешь сомневаться в божественном авторитете — получи потоп или утрату взаимопонимания между народами. Отвечаю на ваш вопрос: думаю, нас действительно предупреждают. Жаль только, тексты многосмысленны, и Плукшин в какой-то момент теряется в догадках и путается в собственных умозаключениях. Правда, я отдал дневник, не успев прочесть его до конца… — Отдали Ушакову? — Сосновский пристально глядел на Тихонова. — Ему, — вздохнул тот. — И таблички у него? — Надеюсь. — Как это?! То есть они у него все-таки были?
— Были, были или есть… А этот ваш агент ЦРУ очень сильно интересовался находками? — Да, очень, — Сосновский заметно разволновался, в голосе зазвучали нотки негодования. — Что ж вы сразу-то не сказали про таблички? — Погодите вы, — остановил его Тихонов. — Человек в беде. Все из-за ваших табличек… — Можно подумать! Вернули бы их в Центр, да и не было бы проблем. Они замолчали. Наконец Тихонов, как бы размышляя вслух, заметил: — Вот если бы Куликов оставил еще какие-то более подробные записи! Может, попробовать порыться в спецархивах? В Академии наук? На фронте он мог вести дневник… Надо же, такого ученого — и отправили на фронт… — Слышал я, — мрачно проговорил Сосновский, — он добровольцем на фронт пошел, а потом попал в плен, где и скончался. — Интересно… — проговорил задумчиво Александр Валентинович. — Немцы-то понимали, кто у них в лагере сидит? Если да, не исключено, что у них могли остаться его записи. Все-таки смущает меня нездоровый интерес американцев к «скрижалям». А вдруг они знают про них такое, что нам неизвестно? Особенно принимая во внимание, сколько денег предлагали американцы за таблички Привольскому. Ну, может, предлагали и больше, но мне он назвал именно такую цифру, когда вербовал к себе в подельники. — Много денег? — с праздным безразличием в голосе поинтересовался Сосновский. — Не могу точно вспомнить. Не то пять, не то пятьдесят миллионов. Долларов, разумеется. На смотровой вдруг стало очень тихо. Все мысли директора Центра закрутились вокруг баснословной стоимости четырех небольших пластинок с текстами, которые можно интерпретировать как твоей душе угодно. «Да на эти деньги можно несколько лет финансировать самые смелые эксперименты Центра! К тому же покупатель Стайкер, мой приятель. Что же он мне-то не предложил таблички продать? Вместо этого рассуждал о природе добра и зла…» — Даа… — протянул Сергей Самуилович. — В чем-то я понимаю Гришу. Такие деньги кому угодно могут вскружить голову. — Вы правы, — кивнул Тихонов. — Никто не устоит. По крайней мере, от мыслей противных не уберечься, когда речь идет о пятидесяти миллионах. Да и пять тоже — деньги немалые. Вы сколько получаете в месяц? Сосновский улыбнулся. — Миллион, — сказал он. — Только в рублях. И не в месяц, а за год. И еще премиальные. — Будь здесь Вилорик, он бы точно сказал, что все это обязательно, непременно должно стать достоянием общественности. — Почему вы так уверены? Он же вынес таблички из Центра! — Думаю, он был посвящен в планы Привольского и потому опасался, что Григорий Аркадьевич сделает это раньше. И уж тогда пиши пропало. — А что если он был с ним заодно и в процессе они что-то там не поделили между собой? — предположил Сосновский. — Никогда не поверю, — твердо возразил Тихонов. — Знаете, Плукшин сказал бы, что мы сошли с ума, если даже думать осмеливаемся о продаже этого сокровища… — А мы позволяем себе об этом думать? — Сосновский лукаво глянул на Тихонова. — Разве нет? Глава двадцать восьмая Антон Ушаков лежал на кровати. У окна, за которым открывался один из самых любопытных в мире видов, были разбросаны детали разбитого торшера. На улице светало. Антон бросил взгляд на часы. Было около пяти утра. Он решил повторить попытку дозвониться до Тихонова. Ему удалось это с первого раза, однако звонок тут же сбросили. Он набрал номер повторно, и на этот раз (о чудо!) услышал в трубке родной голос Александра Валентиновича: — Наконец-то, — произнес Антон вместо приветствия. — Слава тебе, Господи… Привет, герой, — раздался счастливый голос Тихонова. — Домой не пора? — Рад бы, но пока не могу. Появились срочные дела. Как вы? На свободе? — Да, откинулся. Какие такие срочные дела? Послушай, тебе надо как-то выбираться оттуда. — Дядя Саша, напоминаю: это вы меня сюда определили. — И правильно сделал. Но всему свое время. Так что, сынок, бери шинель…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!