Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Гиббс! – крикнул он, обращаясь к одному из разбойников, теснивших растерянных солдат. – Я так и знал, что проберетесь! – Парнишка Тернер заплатил нам десять серебряных монет, чтобы спасти твою шею, – отозвался Гиббс. «Генри обратился за помощью к пиратам!» – догадалась Карина. Теперь по крайней мере появилась надежда, что помогут и ей. Петля по-прежнему сжимала горло, и Карина понимала, что, если помост рухнет окончательно, пострадает не столько веревка, сколько ее шея. – Генри! – крикнул Джек Воробей, отбиваясь от трех стражников и используя в качестве импровизированного оружия нож гильотины. – Найди свою ведьму! Неужели Генри знаком с этим нечестивым разбойником? Верилось в такое с трудом, но предаваться раздумьям на этот счет было не время. Пока девушка пыталась освободиться сама, в непосредственной близости от нее возникла сражающаяся пара: неряшливый пират и солдат. К ее изумлению, верх взял пират, столкнувший соперника с помоста. – Спасибо, – облегченно выдохнула она. – Миледи. – Пират поклонился и раскинул руки в широком жесте, причем одна рука оказалась в опасной близости от рукояти виселицы. – Нет, нет… – успела в ужасе выговорить Карина, но было уже поздно. Пират задел рукоять, и пол под ней провалился, ушел из-под ног. Карина успела охнуть… но не услышать хруст собственных шейных позвонков. Чьи-то руки чудесным образом подхватили ее в воздухе. Она посмотрела вниз и увидела стоящего под ней Генри. Обхватив девушку за нижнюю половину и уткнувшись лицом ей в живот, он изо всех сил старался ее удержать. – Теперь нам точно быть союзниками, – ухмыльнулся спаситель. Волна облегчения омыла Карину. Генри сдержал слово! Он спас ее! И лишь затем она спохватилась, осознав, где именно находятся его руки. – Я бы сказала, даже больше, учитывая положение твоей левой руки. Зардевшись от смущения, Генри попытался переменить позу и при этом не допустить затягивания веревки на шее юной особы. – Отыщем Трезубец вместе, – сказал он, меняя тему. – Я слово держу. – Ты сейчас держишь кое-что побольше, чем слово, – сказала Карина. – А теперь давай, обрежь веревку. – Э… у меня при себе нет сабли, – смущенно признался Генри. Карина удивленно посмотрела на него сверху вниз. – Явился спасать меня без оружия? Генри сделал шаг в сторону, оберегая Карину от сошедшихся в рукопашной солдата и пирата. – Может, обсудим это позже, а? Я и так едва удерживаю твой правый борт! – До правого борта тебе далеко, – поправила Карина. – Это моя корма! Генри взглянул вверх. – Уверена? – Конечно! – Ну и ну, вы только посмотрите на это. – Карина и Генри повернулись на новый голос. Держа в руке саблю, к ним медленно шел лейтенант Скарфилд. – Убью труса – ведьма повиснет. Два по цене одного. – Пожалуйста, не отпускай! – взмолилась Карина. Беззащитный, Генри обреченно смотрел на приближающегося лейтенанта. – Боюсь, будет трудновато, когда он меня убьет. И тут…
БУМ! Скарфилд шлепнулся на землю, как вытащенная из воды вялая рыбина. За спиной у него стоял Джек Воробей. В руках он держал нож от гильотины, тупым концом которо-го и срубил лейтенанта. Ошеломленные, Карина и Генри смотрели на Джека с совершенным недоверием. Суматоха понемногу стихала. Солдаты отступили под натиском вооруженных пушкой пиратов. Джек и его люди окружили Карину и Генри. К удивлению последних, разбойники обнажили оружие. – Джентльмены. – Джек Воробей улыбнулся. – Эти двое пленников отведут нас к Трезубцу. Глава 25 Они стояли плечом к плечу, привязанные к мачте пиратского корабля «Умирающая чайка». – Так это и есть твой блестящий план? – Карина хмуро посмотрела на Генри. – Чтобы нас пытали и убили пираты? – Капитан Джек Воробей – один из самых знаменитых пиратов Карибского моря, – объяснил Генри. – У нас с ним договор. Он и его команда поплывут с нами за Трезубцем. Карина многозначительно посмотрела на путы. – И когда это будет? До или после того, как нас отправят прогуляться по доске? – Но нам ведь нужен был корабль! – попытался оправдаться Генри. – Ты это называешь кораблем? – спросила Карина. «Умирающая чайка» и впрямь доживала последние дни. На взгляд Карины, она больше напоминала собранный по частям плот со скособоченной мачтой. Дырок в корпусе было столько; что оставалось только удивляться, как эта развалина еще не пошла ко дну. Даже спуск на воду стал для команды Джека Воробья настоящим вызовом. Крик первого помощника «Приготовиться к погружению!» прозвучал не слишком обнадеживающе. При этом Джек постоянно жаловался, что его настоящий корабль, «Черная жемчужина», заключен в стеклянную бутылку. Пьяная болтовня – другого объяснения у Карины не было. – Эти люди – безумцы, – сказала она Генри. – Эти люди – пираты. И они знают, что делают. – Он вдруг помрачнел. – Послушай, тебе нужно кое-что знать. К нам прямым курсом идут мертвецы. Карина усмехнулась. Похоже, на этом «корыте» рехнулись не только пираты. Она хотела доверять Генри. Действительно хотела. Но ее жутко раздражали эти его разговоры о призраках и проклятиях. – Мертвецы? Ты уверен? – Да, уверен, – не отступал Генри. – Я сам разговаривал с ними. Капитан Салазар восстал из мертвых, чтобы убить Джека Воробья. Это его призрачный корабль, «Немая Мария», атаковал судно, на котором я служил. Меня оставили в живых как единственного свидетеля. Салазар – это сама смерть. И он не успокоится, пока не уничтожит Джека и всех пиратов, которые с ним. – С кракенами и сиренами ты тоже разговаривал? – насмешливо спросила Карина. – Кракены разговаривать не умеют – это всем хорошо известно, – ответил Генри. Вот так. О чем еще говорить? Она рисковала собственной шеей, чтобы спасти его, а оказалась сначала в петле, а теперь вот привязанной к мачте. Что еще хуже, пока ее привязывали, этот недоумок-капитан забрал дневник Галилея. – Лучше бы я тебя не спасала! – вырвалось у Карины. До Генри, наверно, дошло, что она не верит ему, и слова для следующего высказывания он подобрал тщательнее. – Прошлой ночью была кровавая луна. Точно, как ты и говорила. Скажи, что она открыла. – Ас чего это я должна тебе верить? – огрызнулась Карина. – Скажи, что ты увидела, – заискивающим тоном попросил Генри, – и я обещаю помочь тебе. Она отвернулась. – Я всю жизнь была одна. И ни в чьей помощи не нуждаюсь. – Едва произнеся эти слова, Карина ощутила тяжесть заключенной в них правды. Все, кто был когда-то на ее стороне, так или иначе ушли, и никто из них не понимал по-настоящему ее мечтаний о будущем. Она давно поняла, что в стремлении к мечтам может полагаться только на себя.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!