Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 140 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как и всегда скукотища! — заключаю я. — Так значит наши семейные праздники всегда скучные? — подходит к нам неожиданно мама, и говорит со спины недовольным голосом на сказанные мною слова Джексону. Мы с Джексоном с ужасом переглядываемся друг на друга, не зная, что делать. Я решаю сообщить типичную фразу, которую я произношу, если происходят аналогичные случаи. — Нет мам, это не то, о чем ты подумала. — Все понятно с вами… Родители для них из кожи вон лезут, чтобы устроить для них праздник, а для них это скучно, оказывается, — заявляет она, встав между мной и Джексоном. — Мам… — надуваю я губы. — Перестань! И вообще я хотела, чтобы ты нас сфотографировала с Джексоном, — ухожу я от темы. — Миссис Анна… Перебивает мама: — Да, все ясно с вами… Мы с Джексоном опускаем глаза, чтобы не засмеяться от того, насколько мама может серьезно сообщать что-то при этом видно же, что она нас разыгрывает. — Дети, я шучу, все отлично! Мы завтра докажем вам, что празднование с родителями дня рождения — это не скука, а веселье. И да, Джексон, мы поздравляем тебя с Ником с днем твоего рождения. От нашей семьи — держи подарок. — Ура! — восхищенно объявляет Джексон, обнимая маму. — Чудесный запах духов, — отмечает мама, на что Джексон начинает немного смущаться. — Мам, ну ты, как и всегда… Джексон смотрит на бумагу, и в его глазах начинает что-то светиться, отражая радость. — Это же б-билеты на концерт! — запинается от радости он, тряся билеты. — Благодарю Вас. Джексон от радости повторно обнимает мою маму и направляется в дом, чтобы отблагодарить папу и пожать ему руку. Я, наблюдая за всем этим, представляю себе, как было бы здорово всегда находиться рядом с ним, всю жизнь… Я бы хотела выйти замуж в будущем за такого чудесного, искреннего и заботливого парня во всем мире, как он. Джексон пока еще не понял, что билетов три, и что третий билет предназначен Питеру. Думаю, что его это совсем не обрадует. Он возвращается к нам с мамой со счастливой улыбкой, от чего она берет новый фотоаппарат и командует словами, которые звучали на первом моем показе мод: — Модели, просьба, занять соответствующее положение! Мама фотографирует нас раз несколько раз, мы выбираем несколько лучших снимков, чтобы сделать из них бумажные фотографии. Мама очень долго старается понять, на что нужно нажимать, чтобы сделать фотографию, от чего Джексон шуточно раздражается, постоянно поглядывая на время. — Миссис Анна, извините, но мы немного опаздываем. И мне придется забрать вашу дочь, чтобы отвезти ее на мероприятие, которое мы подготовили для нее с друзьями! Я впервые от Джексона услышала слова, выражающие четкую уверенность в своих действиях. — Да, я вас задерживаю… Потом разберемся с фотоаппаратом. Дети, счастливо провести вам время! — Мам, мы не дети, — исправляю я. — Взрослые, хорошо провести вам время! — Мы хохочем. — Джексон не отпускай от себя Милану. — Конечно, миссис Анна, спасибо! Мы с Джексоном направляемся к выходу, закрывая за собой ворота. — Неужели мы ушли… — Твоя мама любит поговорить. — И пошутить, — добавляю я. — О, да. Мил, а теперь давай забудем про все, что нас беспокоит и сделаем сегодняшний день самый лучшим, чтобы он нам запомнился на всю жизнь. — Да, поддерживаю. Все, отбрасываю все свои негативные мысли, и думаю только о лучшем. — Итак, Милана, сегодня тебе невероятно повезло. — Почему? — лопаюсь я от смеха. Я так люблю, когда он шутит. — Так как ты имеешь возможность прокатиться на моей малышке! — с трепетом сообщает Джексон, показывая пальцем на Audi RS 6, стоящую возле моих ворот.
— Ого, она изумительна!.. — Я осматриваю машину. — Эту малышку ты арендовал на день? — Нет, — смеется Джексон, ладонью прикасаясь к машине, словно к девушке. — Это подарок от моей мамы и Питера, но твои родители также оказали помощь в ее приобретении. — Ничего себе… — удивляюсь я. — Я поздравляю тебя! Но ты обучался вождению — год назад. И, когда ты успел получить права? — Нет, я их получу только завтра. — Джексон… — злюсь я. Еще не хватало, чтобы нас остановили полицейские, спросили права, которых у нас нет, и задержали на сутки. Вот тогда будет «идеальное» день рождения. Ведь, круто же, просидеть за решеткой, дожидаться родителей… А что скажет папа… О…о…о… Мои мысли образуются одна за одной. — Детка, успокойся! Я глубоко вздыхаю и, выпуская тревожные мысли, заключаю с широкой улыбкой на губах: — Тогда вперед к приключениям? — Мадам, я к вашим услугам. Глава 24 Джексон включает музыку, и мы подпеваем песни, наслаждаясь этим незабываемым мгновением. Горячий воздух от летнего ветра, словно обжигает лицо, слегка развивая мои волосы по сторонам, но мои локоны крепко держатся и ветер им не является помехой. — Джексон, я надеюсь, что ты являешься внимательным водителем? Мне не по себе как-то. Последний раз, на машине Дена, ты ехал, не соблюдая правила. — Мил, это было давно. И чтобы тебя окончательно успокоить, иначе ты мне будешь эти мысли говорить на протяжении всей поездки туда и обратно, я взял несколько уроков у Питера, поэтому переживания излишне. — Хорошо… Я касаюсь руля его новой машины, как тут же его взгляд падает на мою руку и Джексон спрашивает: — Новые часы? — осматривает он руку. — Всегда улыбайся, Милана, — цитирует строки. Я не сомневалась, что Джексон рано или поздно задаст этот вопрос, и поэтому принимаю для себя решение сказать правду. — Я как раз хотела тебе об этом сказать. — Набираю воздух. — Ко мне заходил Питер и подарил мне часы, пожалуйста, только не обижайся… — жалобно говорю я, боясь, что мы снова поругаемся. — Мне он тоже подарил часы, — посмеивается Джексон, — его идеи явно не отличаются оригинальностью, поэтому он всем дарит часы, всегда, — спокойно дополняет он. Я в этот момент расслабляюсь и выдыхаю. Но все же, я предполагала, что узнав об этом, он тут же, закатит сцену ревности. Он меня успокоил своим ответом. — Ты не расстроился? Просто, я… — Нет, малышка. — Он также подарил мне цветы, — продолжаю я, чтобы Джексон знал всю правду. Джексон резко останавливает машину, от чего я чуть ли не стукаюсь о стекло машины. И я жалею, что продолжила рассказывать накопившиеся моменты с Питером. — Любимая, может, хватит оправдываться? — внезапно настаивает он. — У тебя день рождения, тебе может дарить подарки кто угодно. Я не сомневаюсь в тебе, я доверяю тебе, так как нашему с тобой общению — 18 лет. И я знаю, что хоть мы и недолго в отношениях, но мы же знаем друг друга, как никто другой. Да, я с Питером не в ладах, но как я могу обижаться, когда вижу твою счастливую улыбку, пусть и от подарка Питера? — Я так рада, что мы понимаем друг друга. Мой любимый парень. Но зачем мы тогда остановились, да еще и так резко? — Я с самого утра скучал по твоим мягким губам. Иди ко мне… Я подвигаюсь к нему, Джексон аккуратно целует меня, дабы не испачкаться помадой, имеющейся на моих губах. Его рука лежит на моей ноге, принуждая меня напрячься. «Как я ранее могла находиться с ним рядом, спокойно сидеть, не напрягая каждую клетку своего организма?..» — Ты заставляешь меня… — не успеваю я сказать, Джексон дополняет: — Забыть обо всем и думать лишь только обо мне? — Да, ты попал в самую цель. Знаешь, я никак не могу понять одну вещь, почему мы ранее расслабленно вели себя друг с другом, при общении, например? Не было подступающего волнения, когда я смотрела на тебя и…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!