Часть 28 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Жалеешь? — тихо поинтересовался он.
Она закрыла глаза, поражаясь, как быстро он раскусил её. Выровняв дыхание, она посмотрела прямо на него.
— Больше похоже на постутреннее волнение, — и, чёрт возьми, просто гора смущения. — Мне нужно на работу.
Слоан коснулся её волос.
— Если тебя это утешит, для меня это тоже впервые. Обычно я не остаюсь на ночь, — он устремился в ванную.
Утешит? Скорее напугает. Он хотел от неё чего-то большего? Нет, зачем ему это. Она просто пекарша с повреждённой ногой и была бы обузой в его роскошном лимузине. Они обо всём договорились. Он остался на ночь только потому, что было поздно. Ну или просто слегка расширил свои внутренние границы. И этот вариант её устраивает.
Дрожащими руками, она заправила кровать, хотя часть её хотела лечь обратно и… Нет. Если она хотела остаться сильной, нужно давить такие мысли в зародыше.
Слоан вышел из ванной и вовлёк её в поцелуй. Она ощутила вкус своей зубной пасты и роскошный, глубокий вкус самого Слоана. Он отстранился и улыбнулся.
— Доброе утро. Я взял твою зубную щётку. Если брезгуешь, замени.
Поцелуй вызвал поток желания, сковал разум и заставил забыть о тревогах. И как ему это удаётся? Не отвечай на это! Сосредоточься на чём-то приземлённом.
— Я подброшу тебя домой.
Он достал телефон и начал что-то набирать.
— Тебе нужно работать. Быстрее будет, если я поеду с тобой в пекарню, а Итан меня оттуда заберёт.
Так было даже удобнее.
— Хорошо.
— Я поведу.
Да какого чёрта!
— Это моя машина. Поведу я, — взяв с тумбочки кофе, она всучила ему его кружку.
Он наклонился ближе.
— Хочешь, чтобы мои руки были заняты вождением или тобой, пока ты будешь вести? Решай.
Она фыркнула и вывела их через коридор и маленькую прачечную в гараж.
— Тебе вообще знакома концепция честной игры?
Он протянул руку за ключами.
— Я играю, чтобы побеждать, котёнок. Каждый раз.
Кэт отдала ему ключи и задумалась, не отдаёт ли она ему слишком много. Слишком много себя. Ей не стоит забывать об этой установке, об этой цели.
Как только они выехали на дорогу, она сказала:
— Поскольку я позволила тебе вести, ты должен ответить на несколько вопросов, — она хотела больше узнать о нём. Обычно они всегда говорили о ней.
Он мельком на неё глянул.
— Этого в соглашении не было.
— В следующий раз читай мелкий шрифт.
— Обманщица.
Она засмеялась.
— Раз уж ты виделся с моей семьёй, расскажи о своей.
Он стиснул руками руль.
— Да нечего рассказывать. Отец обрюхатил мать и сбежал. Мама иногда появлялась. В остальное время я жил в приёмных семьях.
Кэт стиснула чёрную термокружку.
— В приёмных семьях? Какой ужас.
Наверное, это чудовищно. Её семья хоть и напрягала, но всегда была рядом, когда она в ней нуждалась. Интересно, был ли кто-то у Слоана?
— Она ещё жива?
Ведя её маленький кроссовер по утренним улицам, он не отрывал взгляда от дороги.
— Да.
— Оу, — она заставила его испытать неловкость своим желанием узнать больше и лучше его понять. Ну и ладно, она должна убедиться, что кто-нибудь позаботится о нём, когда ему это будет нужно. — Вы тесно общаетесь?
— Нет, — он повернул голову. — Давай закроем эту тему, Кэт.
Ладно. Она переключилась с его матери на других членов семьи.
— А братья или сёстры у тебя есть?
Он поджал губы.
Молчание становилось всё тяжелее, пока она не выдавила из себя:
— Прости, это не моё дело.
Так и было. Да, вчера вечером он столкнулся с её семьёй, но она сама заманила его. Она открыла этот ящик Пандоры, а не Слоан. И это не давало ей права допрашивать его.
— Я не люблю говорить о детстве.
— Ясно, — от Кэт не укрылось, что он проигнорировал её вопрос о братьях и сёстрах. Одному богу известно, что это значило. Они договорились проводить время в тренировках и занятиях сексом, а не чтобы делиться личными или болезненными вещами. Не её забота беспокоиться о нём. — И что теперь? Будешь звонить, когда захочешь куда-нибудь со мной выйти? — если он всё ещё хотел этого. Стоило Кэт спросить о его семье, как Слоан отстранился, заставляя её испытать неуверенность.
Он слегка расслабил плечи.
— У тебя есть коктейльное платье? Если нет, то купи. На следующей неделе в субботу, в Темекуле, будет дегустация вин и ужин. Это бизнес-встреча. Я попрошу помощника предоставить тебе информацию о мероприятии.
Кэт похолодела.
— Я не ношу коктейльные платья.
Он припарковал машину и взглянул на неё.
— Всё это бред. У тебя потрясающие ножки. Купи чёртово платье, — он толкнул дверь и вышел.
От одной мысли о платье, грудь сжало. Взяв сумку и кофе, она потянулась к двери, но та открылась прежде, чем Кэт коснулась её. В проёме появился Слоан.
— Вываливай свои ножки на улицу.
— Я умею выходить из машины, — она повернулась и увидела, как на парковку заезжает серый лимузин Слоана и остановился с другой стороны, ожидая.
Слоан схватил её за запястье и без особых усилий поднял на ноги. Она втянула в себя воздух.
Мужчина захлопнул дверь, отдал ей ключи и сказал:
— Ты купишь коктейльное платье и наденешь его.
О да, она непременно сделает это, сразу после того, как подожжёт себе волосы.
— И чего тебя так от этого штырит?
У него отвисла челюсть.
— Обычно меня не штырит. Но, чёрт возьми, ты сделаешь для меня что-нибудь.
Возможно не только она немного утратила равновесие.
— Я ношу штаны или длинные платья. И, да, высокие каблуки я тоже не люблю.
Он сощурился.