Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы ее прошли. Что вы хотели узнать? – спросила она. Ах, черт. Может, стоит просто сказать ей правду. – Например, почему вы вчера ночью ушли из домика в самую метель? Ники прищурилась, отступила и прижалась спиной к стене. – О чем вы? – Вы вышли из вагончика незадолго до полуночи и скрылись в лесу на час. Затем вы вернулись, очень тихо пробрались в дом и пошли спать. Не хотите сказать мне, куда ходили? – В полночь вы спали. Я проверяла. – Вы думали, что я сплю. Я не спал. – Шпионили за мной? – Я проснулся, когда вы уходили. Мне стало любопытно. Знаете, вы не единственная, кому пришлось провести ночь с незнакомым человеком. – Вы все еще живы, так что, видимо, я не серийный убийца. – Она сложила руки на груди и, вскинув голову, смотрела на Далласа блестящими голубыми глазами. Желание теплой волной прокатилось по его телу, вызвав дрожь в коленях. Он прислонился спиной к стене коридора напротив Ники и изо всех сил старался оставаться невозмутимым под ее напряженным взглядом, понимая, что эта женщина представляет для него опасность. Он оттолкнулся и выпрямился, надеясь, что ноги удержат его. – Знаете, я думаю, что должен позвонить. – Кому вы собираетесь звонить? – У вас ведь поблизости есть управление шерифа? Она нахмурилась: – Сегодня они, наверное, немного заняты. Снегопад и все такое. – Но это же была не снежная буря. – Его ноги начали болеть, от бедер до самых пальцев. Он боролся с желанием опуститься на пол. – Вы собираетесь на работу, не так ли? Вы ведь с коллегой разговаривали по телефону. – Значит, вы все-таки подслушивали. Отрицать это не было смысла. – Вы можете подвезти меня до города. Дальше я сам. В ее глазах читалась тревога. – Нет. Я не могу этого сделать. – Почему нет? – Вы не захотите ехать в Риверс-Энд. Он попятился. Во время своего короткого осмотра Даллас не заметил какого-либо оружия, но он не проверял внимательно каждый угол, пока Ники отсутствовала прошлой ночью. Ники уже сказала, что у нее есть ружье, где-то может быть спрятан целый арсенал. – Почему это я не захочу ехать в Риверс-Энд? Она шагнула к Далласу. – Не робейте, Даллас. Вот опять. Накануне он уже слышал эти нотки в ее голосе, когда Ники произносила его имя, пытаясь помочь ему забраться в джип. Догадка, которую Даллас не зафиксировал в своем сознании вчера вечером из-за стресса, пронзила его сегодня утром. – Вы знаете, кто я, – выпалил он, прежде чем успел остановить себя. Выражение ее лица осталось непроницаемым. – Кто же вы? – А теперь кто робеет? – Всплеск гнева затмил его прежний страх. Она лгала ему в глаза. Лгала все это время. – Вы знаете, кто я, и знаете, что кое-какие люди ищут меня.
Она перестала притворяться. – Это совершенно очевидно – у вас по всему телу ссадины, синяки и царапины. Именно поэтому я не думаю, что вы жаждете сегодня ехать в Риверс-Энд. Ноги Далласа снова задрожали и заныли от усталости. – Они в городе, верно? Ники не спросила, кого он имел в виду. Очевидно, уже знала. – Да. И не только в городе. Они повсюду, Даллас. Везде, куда бы вы ни пошли. Черт. Страх возвращался холодными отвратительными волнами, но Даллас старался не показать этого. Те ублюдки, которые удерживали его в плену, изо всех сил старались сломать его, но не смогли. Он сбежал, прежде чем у них это получилось. – Тогда дайте мне позвонить кому-нибудь, чтобы меня забрали. Ники бросила не него почти жалостливый взгляд. – Этого я тоже не могу вам позволить. Даллас усмехнулся, стараясь выглядеть уверенным в себе. – И как вы собираетесь остановить меня? Ники рассмеялась в ответ: – Вы говорите так, словно думаете, что это будет трудно. Я сказала вам вчера вечером – уверена, что смогу справиться с вами в вашем состоянии. Даллас совсем не хотел проверять ее утверждение, понимая, что еще слаб. – Ладно, не буду пытаться. – Не думаю, что вы очень хотите. Прежде, чем Даллас успел пошевелиться, она подошла к нему, схватила его за обе руки и развернула, прижав лицом к стене. Он пытался высвободиться, но Ники оказалась намного сильнее, чем он предполагал, она подталкивала его вниз по коридору на кухню. Даллас попробовал повернуться, но она ударила его коленом в спину, так что ноги у него подкосились. В этот момент она выпустила его руки, чтобы Даллас успел ухватиться за стену, прежде чем упадет лицом на пол, но он все же сильно ударился. На какое-то мгновение все вокруг потемнело, затем к Далласу стало возвращаться сознание. Зрение прояснилось, и вся боль вернулась, только еще острее и мучительнее. Он лежал лицом вниз на полу, руки скручены за спиной. Даллас ощущал вес Ники, сидящей у него на спине и удерживающей его в этом положении. Легко узнаваемый звук отрываемого скотча – и через секунду Даллас почувствовал, как липкая лента намоталась вокруг его запястьев, связав руки за спиной. Затем Ники поднялась и крепко схватила его за предплечье. – Жаль, что приходится это делать, но вы не оставляете мне выбора. – А вы говорили, что не серийный убийца. – Можете не верить, но я делаю это для того, чтобы сохранить вам жизнь. – Она помогла ему встать и толкнула к двери, которую он раньше не замечал. Она открыла дверь и щелкнула выключателем. Даллас увидел, что стоит на верху лестницы, спускающейся в тусклый подвал. – Вы ведь не собираетесь приковать меня к стене в подземелье? – Даллас старался обернуть все в шутку. Только бы не выдать свой страх. Ники помогла ему спуститься по лестнице. – К сожалению, у меня не было времени, чтобы позаботиться о кандалах. Они достигли последней ступени, и Ники слегка подтолкнула его. Даллас споткнулся и полетел вперед в темноту, морщась в ожидании удара. Верхняя часть его тела оказалась на чем-то мягком. Открыв глаза, он увидел, что приземлился лицом вниз на старый диван, стоящий у стены подвала. Его глаза начали привыкать к полумраку. На противоположной стене была полка, на которой стояли стеклянные банки с домашними заготовками. – Оставайтесь здесь. Я вернусь через пару часов. – Голос Ники донесся до него с верхних ступеней лестницы. Он взглянул вверх, щурясь на яркий дневной свет, проникающий через дверь, и увидел ее соблазнительный силуэт. – Не уходите, – позвал он, страх все-таки вырвался наружу, минуя все преграды. Она остановилась в дверях. – Мне очень жаль. Но я должна идти, – с нотками сочувствия ответила она. Затем дверь за ней закрылась. Даллас услышал мягкие глухие шаги, затем наступила тишина. Он снова остался один. В заточении, беспомощный, а вокруг ничего, кроме темноты и страха.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!