Часть 32 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он на самом деле с минуту серьезно обдумывал мой вопрос. Меня это позабавило.
– Я имел в виду, что не буду пытаться склонить тебя к этому, но если попытаешься ты, будь уверена, трахнемся непременно.
Вероятно, мне полагалось надуться по дюжине разных причин, но я нисколечко не обиделась. Наоборот, от нелепости нашей беседы разразилась смехом.
– Знаешь что?
– Что?
– Я действительно переживала из-за того, будет у нас секс сегодня или нет. А вот сейчас успокоилась. Каким бы странным ни был наш разговор, мне стало легче.
Заезжая в подземный гараж, Хантер улыбнулся.
– Рад помочь. И поверь, я еще даже не начал…
– Вау! Ты арендуешь это?
Апартаменты, в которых остановился Хантер, были действительно классными. Небольшие, но современные, с высокими потолками, открытым пространством, что делало их зрительно просторней и не просто по-настоящему приятными, но и чертовски живописными.
Нью-Йорк и свободное пространство обычно не соседствуют друг с другом. А здесь балкон, который вмещал два кресла, стол на шестерых, барбекю и дюжину растений в кадках.
– Это Кайла Джергина, строителя, на которого я работаю. Эти и еще несколько предназначены для корпоративных апартаментов. В основном руководителей Лондонского офиса, когда они наезжают в город. Повезло, что этот был свободен.
– Очень красивый.
Хантер распахнул раздвижные стеклянные двери и жестом пригласил меня пройти первой.
– Потрясно, – вырвалось у меня. – И в то же время абсолютная безмятежность.
– Это и была цель, – улыбнулся Хантер. У каждого проекта есть суть. Суть этого здания – оазис в джунглях. После окончания института я попал на стажировку к архитектору, который проектировал это здание для Кайла. Основной дизайн был готов, но пока здание строится, архитекторы, как правило, делают множество изменений. Так что это мой первый проект.
– Да что ты! Это по-настоящему здорово. Честно говоря, обычно я даже не задумываюсь, мимо каких зданий прохожу каждый день. Круто, должно быть, подойти к одному из них, посмотреть вверх и подумать, что ты его проектировал.
Он коротко кивнул. Сколько раз я видела самоуверенного Хантера, но впервые лицезрела его скромность. И надо сказать, мне это понравилось.
Правда, если подумать, самоуверенный Хантер мне тоже нравился.
– Ты достаточно расслабилась, чтобы пропустить стаканчик вина перед ужином?
– Конечно, с удовольствием.
Хантер зашел внутрь и вернулся через несколько минут с двумя бокалами «Мерло». Он встал у меня за спиной, протянул мне вино и положил руки на перила с обеих сторон. Так, в клетке его рук, я стояла, любуясь закатом и потягивая вино.
Молчать было так приятно, хотя ощущение его присутствия, его настолько близкого тела меня будоражило. Через несколько минут от теплого дыхания Хантера, щекочущего шею, мое становилось все более глубоким и частым.
– Наталья, повернись ко мне.
Голос этого мужчины был глубоким и чертовски соблазнительным. Я ожидала, что Хантер отступит, чтобы я могла развернуться к нему. Глубоко вдохнув еще несколько раз, я поняла, что Хантер не собирается давать мне пространство. Пришлось повернуться, не размыкая кольца его рук. От этой близости, от света его голубых глаз, от дурманящего запаха мне потребовалось сделать еще глоток вина, и я разом опустошила оставшиеся полбокала.
Когда я оторвалась от вина, Хантер вопросительно приподнял брови.
Подняв пустой бокал, я покачала им в воздухе. В голове прозвучал обрывок из нашего разговора в машине. Не планирую заниматься с тобой сексом сегодня. Но если попытаешься ты, не сомневайся, трахнемся непременно.
Я прикусила губу, а Хантер, казалось, прочитал мои мысли. Взяв из моих рук пустой бокал, поставил его на пол рядом со своим, наполовину полным. Я бессознательно облизнула губы, а он, пробормотав несколько ругательств, прижался губами к моему рту.
От вкуса вина на его языке я совсем опьянела. Словно одна выпила всю бутылку. Голова кружилась, тело покалывало, хотелось забраться на этого мужчину, как на дерево. Он еще сильнее прижал меня к себе. Мое тело выгнулось, оторвалось от перил, я вцепилась пальцами в его волосы и дернула их. Хантер застонал.
– Не могу дождаться, когда буду в тебе. Ты делаешь меня твердым, как скала.
Напряженные бедра убедительно свидетельствовали, что Хантер не преувеличивает. Боже ж ты мой… Я была в таком возбуждении, что могла кончить от одних обжималок с этим мужчиной. Дальнейшего сопротивления могла уже не выдержать.
Оторвавшись от поцелуя, Хантер, казалось, был не менее ошарашен нашей химией, чем я. Некоторое время мы не могли оторвать друг от друга взгляда.
– Ты действительно хорош в этом деле, – наконец вымолвила я.
Он игриво улыбнулся и опустил брови.
– В каком деле?
– Целуешься классно.
Наклонившись, он легонько прикоснулся к моим губам.
– Я классно целую и другие места. Одно слово – и сама убедишься в этом.
Я рассмеялась.
– Серьезно, почему у тебя нет девушки, Хантер? Ты красив, умен, у тебя офигенная профессия, прекрасный дом, ты мастер поцелуев, в состоянии починить раковину и проектировать всякие штуки. Из тебя получился бы отличный бойфренд.
Игривый взгляд тут же исчез. Хантер серьезно посмотрел на меня. Он немного отстранился, не выпуская при этом меня из кольца своих рук и балконной решетки.
– Не хочу отношений.
При этом Хантер внимательно изучал мою реакцию.
– Ты мне нравишься. Ты красивая и умная. Мы наслаждаемся друг другом. Но я не ищу ничего серьезного.
Хотя Хантер с самого начала не скрывал своих намерений, да и я точно так же не искала отношений, почему-то его слова больно кольнули мое сердце.
– Значит ли это, что одну ночь ты проведешь со мной, а в следующую в твоей постели окажется другая?
– Исключено. Мы будем только друг с другом. Для ясности, это улица с двусторонним движением. Раз ты в моей постели, значит, не будешь трахаться больше ни с кем другим.
– Хорошо… а мы будем проводить друг с другом время помимо постели?
– Разумеется. Дам тебе поесть, прежде чем слопать тебя.
От этой мысли я немного поежилась.
– Так в чем же разница между тем, что мы будем делать, и отношениями?
Тут наши взгляды встретились.
– В ожиданиях.
Поскольку мы выложили карты на стол и немного приоткрыли души, я подумала, что могу пойти дальше.
– Помнится, ты говорил, что в прошлом у тебя были серьезные отношения.
– Это правда, – кивнул Хантер.
– Я вышла замуж, как только у меня завязались первые серьезные отношения. Эта катастрофа – главная причина, по которой я избегаю каждого, с кем могут возникнуть настоящие чувства. Вру себе и другим, говоря, что не хочу отношений, потому что нужно сосредоточиться на работе и воспитании Иззи. Это только часть правды. Если быть честной, Гаррет очень сильно обжег меня, и я еще не до конца оправилась.
Несколько секунд я молчала.
– Ты тоже не хочешь заводить серьезные отношения из-за прошлого?
Он посмотрел поверх моего плеча куда-то вдаль, на освещенный огнями город, потом снова взглянул мне в глаза.
– Да. Но, пожалуй, не совсем в том смысле, о котором ты думаешь.
– Она разбила твое сердце?
– Мы разбили сердце друг другу.
Он откашлялся и отступил на шаг.
– Как насчет поесть?
– О’кей.
Я последовала за Хантером на кухню и предложила помощь. Но он уже почти все подготовил для ужина из курицы и пасты с брокколи. Все уже лежало в сотейнике, оставалось только приготовить. Хантер включил плиту и снова наполнил мой бокал, а я тем временем уселась на высокий стул барной стойки и стала смотреть на то, что он делает.
– Ты часто готовишь? – спросила я, потягивая вино и любуясь его обтянутой джинсами задницей.
Хантер оглянулся и, поймав устремленный на него взгляд, сверкнул дерзкой полуулыбкой.
– Только когда хочу есть.