Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Представь, мог. Мы в полном дерьме. – Проблемы с сохранностью улик возникали у нас и раньше. Помнишь, как год назад охранник торговал вещдоками и конфискованными наркотиками? Может, он опять взялся за свое? – Брось!.. – Даже если бы я похитила пистолет, как бы я ввезла его в Америку, как прошла бы таможенный и прочий контроль? Она услышала, как ее напарник тяжело вздыхает. – Мне очень хочется тебе верить, Алиса, но всю эту историю необходимо прояснить. Она почувствовала, что он не все ей говорит. – У тебя есть что-то еще? – Есть, только учти, это тебе не понравится. Речь о твоей машине. – Ты ее нашел? – Да, на штрафной стоянке в Шарлети. Как выяснил Савиньон, сотрудники префектуры отбуксировали ее туда этой ночью с острова Сите. – Откуда именно? – Твою «Ауди-4» нашли в четыре утра посреди Архиепископского моста, как раз в том месте, где разбился Поль. Молодая женщина чуть не выронила телефон от неожиданности. Как раз в этот момент приоткрылась дверь, в нее просунул голову великан в белом халате. – Мисс Алиса Шефер? – позвал он, ни к кому не обращаясь. 18 Апперкот Omne ignotum pro terribili. Неизвестность томит. Латинская поговорка Доктор Оливер Митчелл оказался здоровяком с бритым черепом и кустистыми бровями, сходившимися крышечкой над переносицей. При всей внушительности фигуры и избыточной волосатости он смахивал на недавнего выпускника: круглая щекастая физиономия, детская улыбка, джинсы, старые кроссовки, футболка с принтом парк-группы Ramones под врачебным халатом. – У вас сердечная недостаточность? – спросил он, приглашая пациентку в рентгеновский кабинет. Алиса решила не лукавить. – Я наврала, чтобы попасть к вам на прием. – Неужели? Оригинально, но нагловато. Вы, кажется, француженка? Слышно по характерному акценту. – Да. Я капитан криминальной бригады парижской полиции. – Правда? – обрадовался он. – Набережная Орфевр, 36? Комиссар Мегрэ? Алиса вытаращила глаза. Разговор принимал неожиданный характер: рентгенолог, поклонник панк-рока из клиники в Гринфилде, штат Массачусетс, чудесным образом оказался знатоком Сименона! – Моя жена пишет в Гарварде диссертацию по французской литературе, – объяснил рентгенолог. – Тема – Париж в романах Жоржа Сименона.
– Вот это совпадение! – Мы побывали там прошлым летом. Набережная Орфевр, площадь Дофина, утиная ножка с картофелем «Сарладез» в «Каво дю Пале»… Ущипните меня, я брежу! Алиса решила воспользоваться ситуацией. – Если ваша жена захочет, я могу устроить вам в следующий приезд экскурсию по нашей конторе. – Как это мило! Она будет вам так бла… – А пока мне необходима ваша помощь, – перебила она его и решительно сняла куртку, водолазку и футболку. В одном бюстгальтере она подошла к рентгенологу и показала ему прямоугольный имплант у себя под кожей. – Что это? – удивился он, хмуря густые брови. – Именно это мне и надо узнать. Он продезинфицировал руки антибактериальным раствором и ощупал ей верх груди, где находился прямоугольный предмет с закругленными краями. – Это причиняет вам боль? – В общем-то нет. – Похоже на миниатюрный сердечный стимулятор. У вас проблемы с сердцем? – Нет. Я даже не знаю, кто и когда мне это вставил. Врач, не выражая никакого удивления, указал на рентгеновский аппарат в левой части кабинета. – Давайте сделаем рентген грудной клетки. Алиса последовала его указаниям: встала перед экраном, пристроив сверху подбородок. – Прижмитесь плотнее. Теперь на всякий случай в профиль… Он повторил манипуляцию, потом поманил Алису в соседний отсек. Там он уселся, включил экран, подстроил контрастность. – Это долго? – спросила она. – Нет, один момент. Кубический агрегат задрожал и выдал два снимка. Митчелл прикрепил их на стенное табло с подсветкой и отрегулировал свет. – Никогда такого не видел! – присвистнул он, указывая на беловатое четырехугольное пятно. – Чип? – предположила Алиса. – Не пойму, какой именно… – пробормотал рентгенолог, скребя затылок. – Похоже на чип радиочастотной идентификации, – сказала Алиса. – Такие вставляют животным. На конференции в прошлом году нам рассказывали, что в Латинской Америке богатые люди вживляют себе такие, чтобы их можно было быстро найти в случае похищения. – В армии их все чаще ставят военным в зоне боевых действий, – подхватил Митчелл, не отрывая взгляд от рентгеновских снимков. – На чипе записываются все данные об их здоровье. Если что-то случится, сканнер позволит получить доступ к медицинскому досье. Это теперь в порядке вещей, только те чипы гораздо меньше, размером с рисовое зернышко, ваш гораздо крупнее. – Ну так что это? Рентгенолог задумался, вспоминая все, что знает. – В последние годы в медицинских журналах публикуют много статей о разработке электронных чипов для регулярного автоматического введения медикаментов, при некоторых патологиях это очень полезно. Они уже применяются при лечении остеопороза, но тогда ваш чип находился бы на бедре, причем был бы гораздо крупнее. – Значит?.. – поторопила его Алиса. – Я бы все же счел это миниатюрным стимулятором сердечной деятельности. – Сказано вам, на сердце не жалуюсь! – рассердилась она. Врач вернулся к своему экрану, увеличил интересующую его зону, запустил принтер, пришпилил к негатоскопу новый рентгеновский снимок.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!