Часть 65 из 176 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы поступили дурно.
— Это трудно объяснить. Минуту терпения.
— Я должен буду ей сказать?
— Я на это надеюсь. Я понятия не имею, как объяснить ей. Вы должны понять, мне кажется, я совсем не знаю Адель.
— Вы знали, что делали.
— Не орите на меня. Нет никаких договоренностей, ничего не решено. И это больше не может продолжаться. Чем дальше, тем хуже. На свете достаточно кандидатов в мужья куда лучше меня. Я даже не понимаю, как все началось. Как я могу жениться?
— Почему нет?
— Потому что… потому что я предан работе. Я работаю, потому что считаю это своим долгом. Я не могу позволить себе уделять время семье.
— Но вы должны есть, Макс, вы должны спать, должны где-то жить. Даже вам нужно иногда передохнуть. Адель отдает себе отчет, что ее ждет.
— Но это еще не все. Может статься, придется принести жертву революции. Я был бы счастлив, это то, о чем я…
— Какого рода жертву?
— Допустим, мне придется умереть.
— О чем вы толкуете?
— Мне не хотелось бы оставлять ее вдовой во второй раз.
— Вы, случайно, не беседовали об этом с Люсиль? Она уже все продумала. Что может вспыхнуть эпидемия бубонной чумы. Что на улице вас переедет экипаж. Застрелят австрияки, что представляется мне весьма вероятным. В любом случае однажды вы умрете. Но если каждый будет так думать, человеческий род прервется, потому что никто не осмелится завести детей.
— Я понимаю, — смущенно сказал Робеспьер, — для вас женитьба была правильным шагом, даже если вашей жизни угрожает опасность. Но не для меня.
— Теперь даже священники женятся. Вы сами ратуете за это в Национальном собрании. Ваши поступки противоречат духу времени.
— Нельзя сравнивать меня со священниками. Большинство из них не могли придерживаться целибата, мы покончили с этим злом.
— Думаете, воздерживаться легко?
— Дело не в легкости.
— Та девушка из Арраса, кажется, Анаис? Вы женились бы на ней, сложись все иначе?
— Нет.
— Значит, дело не в Адель?
— Нет.
— Вы просто не хотите жениться?
— Да.
— Но причина наверняка другая, не та, на которую вы ссылаетесь.
— Нечего меня стращать, мы не в суде. — Расстроенный Робеспьер встал. — Вы думаете, я бесчувственный холодный человек, но это не так. Я хочу того же, чего хотят остальные люди, просто это не для меня. Я не могу связать себя, зная, вернее, опасаясь того, что несет будущее.
— Вы боитесь женщин?
— Нет.
— Подумайте хорошенько и ответьте честно.
— Я всегда пытаюсь быть честным.
— Отныне вам придется несладко, — язвительно заметил Камиль. — Нравится вам это или нет, но женщины находят вас привлекательным. В обществе они так и норовят припереть вас грудью к стене. Во время ваших выступлений галереи для публики охвачены вожделением. Осознание того, что вы несвободны, держит их на расстоянии. Но только вообразите, что начнется теперь. Женщины станут преследовать вас на улице и срывать с вас одежду. Подумайте об этом.
Робеспьер снова сел, на лице застыли ужас и отвращение.
— Ну же, назовите настоящую причину.
— Я уже назвал. Мне больше нечего сказать. — В глубине души что-то шевельнулось, что-то невыносимое. Женщина с поджатыми губами, волосы заплетены в косу, треск дров, жужжание мух. Беспомощный, он поднял глаза. — Вы либо поймете меня, либо нет. Кажется, я хотел что-то сказать… но вам не следует на меня кричать, потому что я забыл, что именно. И мне нужна ваша помощь.
Камиль упал в кресло и некоторое время смотрел в потолок, свесив руки с подлокотников.
— Я понял, — промолвил он мягко. — Не волнуйтесь, я все улажу. Больше не думайте об этом. Вы боитесь, что если женитесь на Адель, то полюбите ее. Если у вас появятся дети, вы будете любить их больше всего на свете, больше патриотизма, больше демократии. А если, когда ваши дети вырастут, им случится предать народные интересы, сумеете ли вы потребовать их смерти, как истинный римлянин? Возможно, сумеете, а возможно, нет. Вы боитесь, что, если полюбите людей, это отвлечет вас от исполнения долга, но именно любовь к людям и заставляет вас нести его бремя. Это моя вина, моя и Аннетты. Нам хотелось вас поженить, и мы рьяно взялись за дело. А вы были слишком робки, чтобы расстроить наши планы. Вы даже ни разу ее не поцеловали. Разумеется, вы не стали бы этого делать. Я понимаю, причина в вашей работе. Никто, кроме вас, с ней не справится, и теперь вы приблизились, — так близко, как только возможно, — к тому, чтобы отказаться от человеческих нужд и слабостей. Хотел бы я вам помочь.
Робеспьер вглядывался в его лицо, ища следов злобы или веселости, но не находил ни того ни другого.
— Когда мы были детьми, — сказал он, — жизнь нас не баловала. Но мы всегда друг друга поддерживали. Годы, проведенные в Аррасе, были худшими в моей жизни, годы безвременья. Теперь я не одинок.
— М-м-м. — Камиль пытался найти формулу, чтобы выразить то, что отвергал его инстинкт. — Революция — ваша невеста. Как церковь — невеста Христова.
— Что ж, — сказала Адель. — У меня останется Жером Петион, который заглядывает мне за вырез платья и шепчет в уши жаркие признания. Видите ли, Камиль, я поняла уже несколько недель назад. Будет вам урок больше не затевать интриг.
Он был поражен тем, как легко Адель приняла эту новость.
— А сейчас вы убежите и дадите волю слезам?
— Нет, но мне придется кое-что переосмыслить.
— В мире хватает мужчин, Адель.
— Думаете, я не знаю?
— И вы сможете снова взглянуть ему в глаза?
— Конечно. Люди могут оставаться друзьями. Полагаю, его это устроит?
— Да, разумеется. Я очень рад. Для меня это было непростым испытанием.
Она ласково взглянула на него:
— Камиль, а ведь вы уверены, что мир вертится вокруг вас, мелкий вы проказник.
Дантон рассмеялся.
— Евнух, — сказал он. — Девушка должна только радоваться, что он не довел этот фарс до конца. О, мне следовало догадаться.
— Не вижу повода для вашего нечестивого ликования. — Камиль был мрачен. — Постарайтесь понять.
— Понять? Все я понимаю. Это несложно.
Дантон отправился в кафе «Дезар». Из проверенных источников ему стало известно, заявил он, что депутат Робеспьер импотент. Он поделился этой новостью с приятелями в мэрии и несколькими дюжинами знакомых депутатов. А также с актрисами за кулисами театра Монтансье и клубом кордельеров почти в полном составе.
В апреле 1791 года депутат Робеспьер выступал против имущественного ценза для будущих депутатов, отстаивал свободу слова. В мае поддерживал свободу прессы, протестовал против рабства и добивался гражданских прав для мулатов в колониях. Когда обсуждались изменения законодательной власти, он внес предложение, запрещающее баллотироваться нынешним депутатам — они должны были уступить дорогу новым людям. Два часа его слушали в почтительном молчании, и предложение было принято. На третьей неделе мая он слег с нервным истощением.
В конце мая Робеспьер безуспешно настаивал на отмене смертной казни.
Десятого июня он был избран прокурором. Главный судья предпочел подать в отставку, чтобы не работать с ним бок о бок. Вакантное место занял Петион. Как видите, мало-помалу наши герои обретают власть, которую всегда считали принадлежащей себе по праву.
Глава 4
Новые деяния апостолов
(1791)