Часть 59 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А потом ко мне подошла Виктория.
— Я испугалась. — Призналась она. — Тут все маги начали кричать, что портал вот-вот закроется, а ты все не появляешься. Я растерялась, а Рэдфорд побежал к порталу, чтобы позвать тебя. Зоренг его оттащил, и тут вы въезжаете.
— Все хорошо, любимая, все хорошо! — Я поцеловал супругу. — У нас еще дела есть.
Зоренг в это время вместе с Юджином рассматривал здоровенные «гробы на колесиках».
— Тимэй, неужели это все мечи? — Спросил Зоренг.
— К сожалению нет. — Ответил я. — Готовых мечей удалось достать немного. Правда еще есть сталь, на несколько десятков клинков. Самая большая удача вот этот человек.
Я кивнул на Алексея Викторовича. Поняв, что речь зашла о нем, Руденко приблизился.
— Кто это? — Спросил Юджин.
— Это великий знаток металла! — Провозгласил я. — Он знает о нем все. И о той стали тоже. Я уговорил его переехать жить в империю, и он сварит для нас любую сталь. Не сразу, как материалы найдет. А он их обязательно найдет, будьте уверенны. Только надо с изучением языка мелинского помочь. Юджин, сделаешь?
— Разумеется. Вот на ночь устроитесь, сразу установку дам. — Пообещал Юджин. — Познакомь нас со своим другом. Подожди, я допускал такой случай и поэтому переводчик с собой захватил.
Юджин активировал знакомую конструкцию.
— Алексей Викторович, познакомьтесь, это мои друзья магистр магии Зоренг и магистр магии Юджин Кан.
— Очень приятно. — Руденко слегка поклонился, но сделал это очень неумело. Ничего, научится. — Алексей Викторович Руденко, инженер.
— Добро пожаловать в мой замок. — Радушно сказал Зоренг. — Сегодня вам придется потерпеть вот этот амулет, а завтра вы будете говорить на мелинском языке.
— Как? Уже завтра? — Удивился инженер.
— Завтра! — Подтвердил я. — Когда я здесь оказался, тоже за ночь язык усвоил. Правда, эти господа меня к стене приковали.
— Ну, я же уже извинялся! — Обиделся Юджин. — Да и прикованный ты был совсем немного. Как только выяснили, что произошло с учителем, сразу цепь сняли.
— Не бойтесь, вас они приковывать не будут. — Успокоил я инженера.
— Язык за одну ночь! — Продолжал удивляться Руденко. — Вот бы во времена института такую возможность! А то я в школе немецкий учил, а в институте заставили английский изучать. И преподаватель был упрямый, никому просто так оценки не ставил. Я три раза сдавал.
— Магистр, вы не знаете как мой отец? — Спросила Виктория у Зоренга.
— Все отлично. — Заверил мою жену маг. — Он уже вернулся из Леса. В полном здравии. И тут же уехал в школу к графу де Роста.
— Зачем? — Не поняла Виктория.
— На поединок. — Пояснил Зоренг. — Оказывается, они в молодости постоянно соперничали, кто из них лучше мечом владеет. И вот, ваш батюшка как только здоровье вернул, тут же решил доказать Родиону, что лучший все-таки он.
— И что? — Встревожилась Виктория.
— И ничего! — Пожал плечами Зоренг. — Родион отказался от поединка пока Аскольд былую форму не вернет. Теперь ваш батюшка усиленно тренируется. Правда, помогла ли в его тренировках та грандиозная пьянка, которую они с Родионом устроили? Я не знаю. Но кабак они на пару разнесли.
— Молодец тесть! — Восхитился я. — Так держать!
— Ладно, что мы тут стоим! — Спохватился Зоренг. — Пойдемте в замок!
— Зоренг, тут растения. — Остановил я мага. — Они очень капризные. Их бы быстрей высадить. А у меня в усадьбе теплицу построили. В общем, нам домой надо!
— Сегодня вы никуда не поедете. — Покачал головой Зоренг. — Поздно уже. Завтра я обеспечу вам охрану и транспорт.
— А о растениях не беспокойся! — Заверил меня Юджин. — Тут у нас маг жизни есть, он сделает так, чтобы твои растения не потерпели никаких изменений.
И они странно переглянулись. Не понял, уважаемые магистры что-то скрывают? Может, они специально нас в замке задержать решили? Нет, это бред какой-то! Зоренг императору предан, да и в Юджине сомневаться не приходится. Скорей всего я просто не так все понял.
— Раз так, то уговорили. Остаемся! — Согласился я с доводами магистров. — Зоренг, мы есть хотим!
— Узнаю Тимэя! — Захохотал маг. — Если не в поход, то за стол! Пойдемте! Голодными точно не останетесь!
В этом Зоренг точно не соврал. Стол накрыли быстро и обильно. Руденко не так к угощениям приглядывался, как к столовым приборам. Вроде бы что там смотреть? Серебро, оно и в Африке серебро, но инженер явно сделал какой-то вывод. А потом попросил разрешения осмотреть оружие воинов.
Меч он в руке держал так, что бойцы только в бороды ухмылялись, Да и не оружие его интересовало. Сталь. Осмотрев четыре или пять клинков, он махнул на остальных воинов рукой и сел за стол.
— Увидели что-нибудь интересное? — Спросил я.
— Для меня тут все интересное. — Улыбнулся он. — Если бы мне неделю назад сказали, что я в другой мир попаду, я бы долго смеялся.
— Но мне вы поверили.
— Поверил. — Согласился инженер. — И рад, что ваши слова оказались правдивыми. Хотя, знаете, здесь не такое уж средневековье! Сталь на клинках вполне приличная. До современных марок разумеется не дотягивает, но я опасался увидеть совсем дрянные образцы. А с этим можно работать.
— Насчет работы повремените. — Посоветовал я. — Завтра мы будем в столице, и я доложу о вас императору.
— А где мне все это время жить? — Спросил Руденко.
— Так у меня и поживете. — Ответил я. — Дом у меня большой, не стесните. К тому же вам действительно надо местный этикет изучить. Как говорится, в чужой монастырь…..
— И это говорит человек, который императора на «ты» осмелился называть, и принца за ухо таскал! — Внезапно вмешалась Виктория.
— Тимофей, а вы мне об этом не рассказывали. — Взглянул на меня большими глазами инженер.
— Не было времени обо всем рассказать. — Отмазался я. — К тому же, к делу это особого отношения не имело. Но моих ошибок повторять не стоит. Эдгар хоть и не самодур, но характером крут. А вам сначала надо репутацию заработать.
— Это я понимаю. — Вздохнул Руденко. — Просто непривычно все.
Ужин закончился почти ночью. Нервы все пришлось сегодня потратить, поэтому было принято волевое решение лечь спать. Виктория, в сопровождении служанки удалилась в отведенную нам Зоренгом спальню, а я решил немного задержаться с хозяином замка.
— Зоренг, тут одна вещь произошла, хотелось бы узнать, будут ли последствия.
— Рассказывай, что случилось?
— Ты же знаешь, что у Виктории дар к магии был? Так вот, если я не ошибаюсь, во время пребывания на Земле, блокировка дара слетела. Что теперь? Виктории надо новую ставить?
— Нет, Тимэй. — Зоренг улыбнулся. — Никакой блокировки не надо. Виктория больше не является носителем дара. Я это предполагал, так и случилось. Теперь она обычная женщина, без каких-либо магических способностей.
— А вот тут ты не прав! — Заявил я. — Она необычная! Она моя жена!
Я хотел было идти к супруге, но решил немного скорректировать маршрут. Стребовал у служанки пару морковок и направился прямиком в конюшню.
Кром, заметив меня, громко заржал и потянулся навстречу.
— Здравствуй, дружище! Как ты тут без меня? Тебя хорошо кормили? Вот, съешь морковку. Она вкусная! — Приговаривал я, обнимая Крома за шею.
Кром мне тут же все высказал. На своем языке, но я прекрасно понял. Кормили его хорошо, и гулять выводили, только соскучился он сильно. А хозяина и друга все нет и нет. Бросил, нехороший человек, прямо в расцвете лет бросил! Хорошо еще, что догадался морковку принести!
А утром нас с Викторией разбудил осторожный стук в дверь.
— Кто там? — Спросил я.
— Тимэй, это я, Ник!
Я со стоном упал обратно на подушку, а Виктория тихонько рассмеялась.
Ну, кто бы сомневался!
Глава 26
— Ник, имей совесть, дай поспать! — Взмолился я. — И вообще, как ты тут оказался?
— Отец охрану для груза прислал, ну а я с ними напросился. — Пояснил из-за двери принц. — Вставай, Тимэй, ехать пора.
— Сейчас! Дай хоть штаны надену!
Перед отправкой на Землю мы оставили свои вещи у Зоренга, и теперь я облачился в привычный камзол серого цвета. Меч и кинжал заняли свои места на поясе, магические колечки и браслеты были готовы защищать мою личность. Не забыть бы у Тофара ментальную защиту обновить, моя наверняка исчезла. Матушка-Земля магию не жалует.
— Вставай, дорогая! Сама слышала, император конвой прислал. Поехали домой!