Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, — Норе пришлось прочистить горло, чтобы ответить. Эндемион притянул любимую еще ближе и, крепко обняв, раскинулся с ней на кровати. — Элен, прости… за утро, — тихо прошептал он. — Я был очень резок и груб, я не думал, что говорю. — Ты тоже прости, я должна была предупредить. — Так где ты была? — он привстал на локтях. — Я бы пошутила про любовника… — Улыбнулась Нора, — Но… — Но…это не шутка? — с нотой иронии спросил Эндемион, снова чувствуя зыбкость. — Но это глупо… Да и ты не поверишь. Я правда искала Сига. — Врушка. Сиг был в Чертогах всю ночь. — Он так сказал? — Нора скептически подняла бровь. — Я виделся с ним сегодня. — Эндемион отпустил Ларона, ища в жене обман. Но Норе было просто откровенно хорошо. — То есть, твоего брата поймали на горячем: дома Сиг не ночевал, он не сознается, а ты ему и поверил? — Парировала Нора. Эндемион внимательно смотрел на праведное и честное лицо жены, она лгала… Зачем? — Элен, я не поверю, что ты добровольно встретилась бы с ним. — Энед почувствовал, что ступает по тонкому льду. Соврет или нет? — Болезнь — это не добрая воля, — улыбнулась Нора. Энед выдохнул, Нора не лгала. — Пожалуй. — Эндемион притянул любимую ближе. — Позовем Оли? — игриво улыбнулась Нора. — Нет, лучше отдыхай, сейчас это лишнее. Оли ждет Ларона, а их игры иногда удивляют даже меня. — Да, об этом… Ты не боишься, что он ее загрызет? Укус был очень глубоким. — Ларон испугался больше моего. — Эндемион смущенно улыбнулся, но Нора заметила тревогу в глазах мужа. — Энед…с Оли… не все хорошо, она… — Она всегда была сложной, — прервал Эндемион. — А сейчас у нее нет тебя, отсюда все беды. Я попросил её отказаться от утренней затеи, я тебе доверяю. Хоть и очень за вас боюсь. — принц выразительно коснулся низа живота, потом встал, и Нора почувствовала, как напряглась тонкая нить между ними. Эндемион порылся в карманах камзола и достал новый пузырек. — Выходит, кровь больше не помогает? — тихо спросил он. — Помогает, просто… — Элен, я должен знать! — Помогает, просто она слишком быстро кончилась. — Говори заранее, я буду приносить хоть литрами. Если надо, загрызу хозяина, и ты сможешь принять целую ванну. — Гадость, — фыркнула Нора, а Энед улыбнулся. — Я так хочу остаться. — Эндемион снова подлег к возлюбленной и уткнулся лицом ей в шею. Она ласково запустила руки в расплетённую косу, чувствуя накатывающуюся дурноту… Увы, Энед тоже почувствовал, он замер, потом резко отодвинулся. — Не уходи, не надо! — прошептала Нора. Энед тяжело вздохнул, поцеловал, ласково и нежно. И ушел. Сны Драконицы. Сильвия потерялась во времени, паря в прозрачном, небесном эфире. Казалось, что прошла целая вечность или одно мгновение? Все стало неважно. Тишина и пустота, ни мысли. Ничего. Чудилось, что она сливается с замком, и что он ей тихонько поет. Ведь звезды поют? Или шепчут? Она часть замка — эта странная мысль понравилась. Тишина, а в ней тонкая мелодия. Красиво. Удивительно. Захотелось быть слогом в колыбельной. Все осталось позади: страхи, разочарования, боль, обида — все это стало неважно. Она спала, укачиваемая волнами песни. Рассветы сливались с закатами, ночь светилась днем. Неожиданно рыбка-мысль вплыла в спокойное сознание княгини. «А ведь это волшебно, прожить так остаток жизни, покачиваясь в тихом омуте сна. Надо поблагодарить…». И мысли растворились.
Глава 7 Вторая встреча. Сны или явь? Рея огляделась по сторонам, проверяя, точно ли за ней нет хвоста. Было странно и непривычно вести себя так, но ссора с близкими укрепила мысль об осторожности. По осколкам фраз, по так и оставшимся без ответа вопросам, Нора поняла, Солео умудрилась стать черной овцой даже для своего стада, верней стаи. Девочка-дракон и пугала, и притягивала Рею. Если девочка действительно так опасна, то кто, как не Рея, защитит Поднебесный? А если нет…то, кто, как не Рея, должен позаботиться о сироте? Когда Нора пришла в Аэр’Дун во второй раз, Солео сидела перед пустым листом, положив голову на обхваченное рукой колено. Теплый свет кристалла мягко выхватывал письменный стол, полный пергаментов. Несколько перьев лежали, так и не тронутые чернилами. — Привет, — начала Нора, видя, как встрепенулась хозяйка комнаты. Солео сильно испугалась, никак не ожидая, что видение из сна придёт наяву. — Помнишь меня? Солео медленно качнула головой в знак согласия. — Как твои дела? — продолжила Нора, видя растерянность и недоумение девушки. — Я уже забываю твой язык. Когда-то мне довелось выучить много языков младших, но мы с отцом так давно перебрались в Поднебесье… Нора склонилась над пергаментом: — Ох, фу, ну и нудятина! Солео недоуменно смотрела на гостью снов, зачем она пришла? Почему ей все это снится? — У меня кое-что есть для тебя, — продолжила Нора и перед глазами девушки легла толстая книга с великолепными цветными иллюстрациями, оживавшими от прикосновений. Нора начала осторожно листать, а Солео не смогла скрыть участившегося дыхания. Картинки двигались — так золоторунный олень убегал от псов охотника, прекрасный рыцарь обнимал принцессу, маленькие феи танцевали прямо на книжных узорах. — Новоэльдарийский тоже может быть интересным. Солео резко отвернулась от движущихся иллюстраций: — Мне не надо! — она отодвинула тяжелую книгу. Нора присела рядом. Солео спрятала лицо, уронив голову на сложенные руки. — Ладно, дружить ты пока не настроена, — подытожила Нора. — Но хоть расскажи о себе. Говорят, ты маленькая воровка. Рея удивилась себе, прежде она никогда бы не начала разговор с подобного, но теперь провокация показалась уместной. Солео вздрогнула и затравленно посмотрела на гостью. — Я тоже однажды украла, — созналась Нора. — Еще маленькой, мне была всего пару сотен лет. Гостья Поднебесья не сдержала улыбки. — Зашла в лавку на рынке, а там… халва. Солео продолжала смотреть на гостью. — Мама только умерла, а отец был слишком занят горем. Он забывал о сладостях. Он вообще много о чем тогда забывал. Нора поймала внимательный взгляд. — И я бегала с бродячей детворой по улицам города. Помню, было грязно, душно и пыльно. А еще очень хотелось есть… Или просто сладкого? — Нора сделала вид, что задумалась. — Столько лет прошло, тысячи? Сколько цивилизаций успело сменить одна другую, а я до сих пор помню вкус взвеси пыли восточного базара и маслянистый аромат халвы… Нора повернулась к Солео. — Ты пробовала халву? Собеседница молчала. Солео не знала, что такое халва, она просто посмотрела в пол. — Ну что ж, чувствую, ты сегодня не в настроении. Может, в следующий раз? — вздохнула Нора, готовая уйти. Но молчаливая собеседница вздрогнула и порывисто потянулась навстречу: — Не уходи! — Солео растерялась от того, что сказала это вслух, она резко закрыла рот руками. Нора остановилась, выжидая. Прошло несколько мучительных для обеих мгновений. — Ты жила с людьми? — напряженно спросила Солео, глядя в спину Норы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!