Часть 66 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они ехали по тесным немощеным улочкам к Рейну. Иоганн уже простил Карлу его авантюру в Гамбурге. Правда, он не стал говорить ему, для чего хотел встретиться с Агриппой. Сказал только, что ему интересно провести время за ученой беседой.
– Ну, Генрих Агриппа Неттесхаймский не последний человек в Кёльне, – ответил Иоганн. – Стражники не задаром получили свой териак. Они сказали мне, где он живет. Где-то рядом с сенным рынком, у сестры, которая заменяет ему и кухарку. Уже недалеко.
Они свернули в узкий проулок и приблизились к двухэтажному дому, небольшому, но вполне опрятному. Иоганн ощутил, как в душе нарастает тревога. Что, если Агриппа его не примет? Все-таки в глазах многих ученых Фауст был обыкновенным шарлатаном. Или же Агриппа ничем не сможет ему помочь? Вся его затея, этот стремительный отъезд из Гамбурга и надежда, что великий ученый поможет ему разузнать что-то о своем рождении, – все это вдруг показалось ему ужасно наивным. На что он, в конце концов, надеялся? Но теперь раздумывать было поздно.
– Жди здесь, – сказал Иоганн Вагнеру.
Он спрыгнул с повозки, подошел к дому и потянул за шнур колокольчика. Через некоторое время ему открыла молодая полная женщина в чепце и фартуке, взглянувшая на Иоганна приветливо, хоть и с некоторой холодностью. Очевидно, она привыкла спроваживать просителей.
Иоганн прокашлялся.
– Мое имя доктор Иоганн Георг Фауст. Я разыскиваю прославленного ученого Генриха Корнелиуса Агриппу Неттесхаймского. Вы не знаете, где я могу найти его?
– Мой брат еще в университете, – сдержанно ответила женщина. – Он должен скоро вернуться. Вам лучше подождать снаружи.
Не успел Иоганн ничего сказать, как женщина уже закрыла дверь. Нахмуренный, он вернулся к Вагнеру, который разгонял любопытных мальчишек. Начало было не самое обнадеживающее.
В скором времени вокруг них собралась изрядная толпа. Фауст был в своем знаменитом черно-синем плаще и шляпе, а повозка, расписанная странными рунами, довершила остальное. Должно быть, по городу уже разнесся слух, что великий маг и чернокнижник дожидается перед домом Агриппы.
– Это доктор Фауст, маг и некромант, – шептал престарелый крестьянин своей жене. – Чернокнижник и заклинатель демонов! Я про него слышал. В Шпейере он запустил на луну двух телят, и те по сей день там пасутся.
– Господи помилуй! – старуха покачала головой. – Уж коли два мага сходятся вместе, жди беды!
Толпа роптала, кое-кто дергал навес, чтобы посмотреть, какие дьявольские вещицы скрывались в повозке. Вагнер соскочил с козел и пытался отогнать самых дерзких. Но никто и не думал уходить – напротив, собиралось все больше народу, люди кричали и ругались, трясли повозку. Толпа наводнила проулок, так что теперь невозможно было пройти. Иоганн тревожно огляделся. Еще немного, и явятся стражники, что явно не сыграет ему на руку – ведь его и без того считали смутьяном. Может, натравить на них Сатану и припугнуть? Но тогда они еще больше взбеленятся.
– Что значит это столпотворение? Проваливайте, не на что тут глазеть!
Иоганн обернулся и увидел невысокого человека в берете и мантии. Он был, вероятно, младше Фауста, но черное одеяние и властные манеры придавали ему вид почтенного старца. У него был заостренный нос, глаза светились живым умом, на тонких губах играла усмешка. Несмотря на молодые годы, в волосах и в жиденькой бороде уже пробивалась седина.
– Эти люди, вероятно, глазеют на меня, – ответил Иоганн с повозки.
– Если вы тот, за кого эти люди вас принимают, то и вина за переполох ляжет на вас. – Человек улыбнулся и как будто сразу помолодел. Кёльнский выговор придавал оттенок фарса его витиеватой речи. – Доктор Фауст, верно? Учитывая множество историй касательно вашей персоны, я считал вас несколько старше.
– И я вас – учитывая то множество ваших работ, мастер Агриппа, – ответил Иоганн, все еще раздосадованный переполохом, который сам же и вызвал. – Или их написал кто-то другой?
– Touche, почтенный коллега! – Агриппа рассмеялся и театрально поклонился. Толпа между тем почтительно расступилась. – Открытый выпад мне всегда по нраву, не то что происки этих закоснелых докторов, которые только и мечтают уличить меня в ереси. Приступим же к мирным переговорам. Прошу в дом, где нам никто не помешает.
Он усмехнулся и показал в тесный проулок слева от дома.
– Там ворота на задний двор моего скромного жилища. Прошу простить мою сестру Марту, что не впустила вас. К нам приходит слишком уж много просителей, в основном бродячие студенты в надежде на местечко. Но вас, почтенный доктор, я так быстро не отпущу. Уже по пути из университета я услышал с дюжину историй про вас.
– Лишь половина из них соответствует истине, – пожал плечами Иоганн.
– И он не скажет, какая именно, – добавил со вздохом Вагнер.
Агриппа искоса взглянул на него.
– Как вижу, вы обзавелись ассистентом?
– Талантливый молодой человек, – ответил Иоганн. – Хоть иногда и доставляет хлопоты.
Вместе с Агриппой они двинулись сквозь толпу, и люди расступались перед двумя учеными. Некоторые снимали шляпы, но Иоганн заметил, как другие крестятся или складывают пальцы в защитные знаки. Вагнер между тем спрыгнул с козел и повел лошадь к указанному проулку.
За дверью открывался просто обставленный коридор. На стенах висели шкуры и ковры, пол был устлан ароматным тростником.
– Прошу в каминную комнату, – произнес Агриппа и стал подниматься по лестнице на второй этаж. – Там мы сможем побеседовать в тишине. А Марта между тем попотчует вашего ассистента на кухне. Она приготовила кёльнские клёцки, просто объедение! Мы же удовольствуемся постной, но не менее приятной научной дискуссией.
В так называемой каминной комнате значительное место занимала изразцовая печь, какие в последнее время все чаще появлялись в бюргерских домах. В отличие от прибранного коридора здесь царил совершенный хаос. На сундуках и столах грудились книги и исписанные листы, рядом с чернильницей гнил яблочный огрызок. В воздухе стоял запах пергамента, пыли и пота.
– Мои владения, – объявил с улыбкой Агриппа и указал Иоганну на скамью.
Они устроились, и хозяин дома некоторое время изучал гостя.
– Так-так, знаменитый доктор Фауст, – произнес он наконец и откинулся на спинку кресла. – Мне рассказывали о ваших лекциях в Эрфурте. Очень интересны ваши теологические рассуждения о Боге. Хоть и несколько безрассудны, ибо в наше время оказаться еретиком ничего не стоит. Уж я-то знаю, о чем говорю.
– Вы даете лекции в Кёльне? – спросил Иоганн.
– Веду теологические дискуссии, без оценочных суждений. Ректор попросил меня об этом.
Агриппа пожал плечами. Иоганн задумался, таков ли он в действительности или это лишь напускная небрежность. В его великой учености сомневаться не приходилось, однако по натуре своей не был он лишен и хвастливости.
«У нас немало общего», – подумал Иоганн.
– Впрочем, я недолго пробуду в Кёлье, – добавил Агриппа. – Наверное, скоро отправлюсь в Италию, где в качестве императорского офицера буду сопровождать военное казначейство. До этого я помог другу отвоевать свою крепость… Ах да, совсем недавно я был в Англии в качестве агента, по заданию кайзера. Следовало наладить с новым королем Генрихом VIII хорошие торговые связи, и мои познания в английском языке пришлись весьма кстати… – Он чуть помедлил и приподнял брови. – Вам знакомо это чувство вечной неудовлетворенности? Когда самой жизни мало и хочется дознаться до всего, без оглядки на потери?
Иоганн кивнул.
– О да, хорошо знакомо.
Слишком хорошо…
– Значит, мы собратья по духу. – Агриппа рассмеялся, тонко, почти как женщина.
Он огляделся в поисках кувшина, откопал из-под кучи книг два грязных стакана и налил вина.
– Как видите, и я не ведаю покоя, подобно вам. Сегодня здесь, завтра там – вся наша жизнь проходит в погоне за познаниями. Но вы явились сюда не затем, чтобы попусту болтать, я прав? – Агриппа хлопнул в ладоши. – Зачем болтать по пустякам, пора за дело взяться нам. Итак, что привело вас ко мне?
Фауст прокашлялся.
– За время вашего пребывания в Англии вы, очевидно, начали новый манускрипт. В Гамбурге я имел возможность ознакомиться с его фрагментом.
В некотором смущении он достал из сумки принесенные листы и разгладил. Агриппа бросил на них мимолетный взгляд.
– «Оккультная философия», – произнес он и кивнул. – Я еще далек от завершения. – Вздох. – Не следовало, конечно, продавать их этому ганзейскому толстяку. Однако он хорошо заплатил, а кайзер в который раз задерживал мое вознаграждение.
– Хочу выразить свое почтение. Это шедевр! – Иоганн тронул листы, лежащие теперь на столе. – Еще никому не удавалось так упорядочить знания о магии. Астрология, заклятия, прорицание, колдовские средства…
– Чистой воды теория, – Агриппа отмахнулся. – Мне недостает практики. В этой области вы – учитель, а я – лишь честолюбивый ученик. А почему вас это так занимает?
– В своей работе вы касаетесь вопросов, которые… – Иоганн помедлил, – затрагивают и меня.
Впервые в глазах Агриппы появился интерес. Он подался вперед.
– Поясните.
– В моей жизни произошли некие события… в таких случаях принято говорить о проклятии. Я долгое время задаюсь вопросом, не связано ли это все с моим гороскопом. Я родился под знаком Юпитера. Солнце и Юпитер в тот день оказались в одном знаке и под одинаковым углом.
Агриппа кивнул.
– Действительно, сильное положение. Значит, на вашу долю выпало счастье; отсюда, вероятно, и ваше имя.
– Ну, этого счастья я пока не обрел, – сокрушенно ответил Иоганн и сменил тему. – Выражение «рожден в день Пророка» вам о чем-нибудь говорит? Оно попалось мне в связи с днем моего рождения.
– Нет, к сожалению, – Агриппа покачал головой. – Но вполне возможно, что звезды расскажут о вас больше, чем сможем увидеть мы, простые смертные. – Иоганн лишь вопросительно посмотрел на него, и ученый продолжил: – Я убежден, что звезд гораздо больше. Некоторые из них сияют слабо, словно находятся очень далеко от нас. Я спрашиваю себя: а что за ними?
– Птолемей утверждал, что мир окружен восемью сферами, – возразил Иоганн, – и за ними ничего нет.
– И вы готовы этим удовлетвориться? – Агриппа улыбнулся. – Вы разочаровываете меня, Фауст. И вам не хочется узнать, что кроется за восьмой сферой?
– За восьмой сферой… – Иоганн задумчиво посмотрел перед собой. – Вы не первый, кто говорит мне это.
– Должно быть, это был умный человек. – Агриппа залпом осушил свой стакан и долил вина себе и гостю. – Но давайте для начала побеседуем о мирских материях. У меня к вам предложение, доктор Фауст. Вы расскажете мне о себе, а я поведаю вам о мире за пределами восьмой сферы. Если хотя бы половина историй о вас соответствует истине, нас с вами ждут несколько поистине увлекательных недель.
* * *
Агриппа оказался прав. Для Иоганна это были самые захватывающие дни в его жизни.
Генрих Корнелиус Агриппа Неттесхаймский, знаменитый ученый из Кёльна, оказался первым человеком, в котором Иоганн увидел равного себе. Их разговоры напоминали поединки, а вместо клинка в распоряжении у каждого был ум вкупе с острым языком. Вместе с тем в них не было ничего общего. Агриппа происходил из знатного рода – его отец являлся дипломатом на службе Австрии, – не ведал никаких бед, с самого рождения был окружен любовью родителей и рос среди книг, наделенный многочисленными талантами. Иоганн же был пасынком зажиточного крестьянина, артист и шарлатан, бастард, которому всего в этой жизни приходилось добиваться самому.
Агриппа, вероятно, понимал, что истории о Фаусте в большинстве своем вымышлены, но слушал их с великим удовольствием. Какой-нибудь незначительный эпизод из рассказа перерастал в научную дискуссию, которая могла продолжаться до поздней ночи.
– Мои студенты говорили, будто вы можете вызывать гром и молнии, – сказал как-то вечером Агриппа, когда они вновь устроились у камина. – В самом деле можете?