Часть 78 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Заткнись!
— Ты отрабатывал убийство на Эндрюсах, поэтому пропала скрипка Мик…
— Заткнись! Томас, замолчи!
— Ты нас не любишь, — спокойно сказал Томас, объявив это как факт.
«Ты не любишь меня», — сказала маленькая девочка в голове Амайи.
— Замолчи! — ответил Ленкс, разъяряясь все больше.
«Замолчи!» — ответила мать, надвигаясь на Амайю.
— Ты никогда нас не любил, — сказал Томас.
«Ты никогда меня не любила», — сказала девятилетняя Амайя.
— Это я-то вас не любил?
«Он убьет своего сына так же, как она убила тебя. Он выстрелит в него».
— Опусти оружие, я сказала! — крикнула Амайя, поворачиваясь боком, чтобы Ленкс видел у нее в руках пистолет.
Мартин Ленкс повернулся на голос. Все произошло очень быстро. Он повернулся и выстрелил одновременно.
Амайя почувствовала, как что-то ударило ее в грудь, да так сильно, что из легких вырвался весь воздух. Она повалилась на спину между гостиной и коридором. Потрясенная, но в сознании, слышала, как все кричат, как плачет ребенок. Удивительно, подумала Амайя: вроде не больно, но при этом она задыхалась. Открыла рот и вдохнула как можно глубже, чтобы заполнить пустоту, которая росла внутри. И тут пришла боль. Яростная, огромная. Смертельная. Амайя испуганно опустила голову, пытаясь что-нибудь разглядеть. Маленькое пятнышко, не больше монеты, темнело на груди в том месте, где — она знала это наверняка — располагалась верхушка сердца.
«Это шок от выстрела, это шок, ты тысячу раз читала об этом, перестань думать о пуле…»
Амайя попыталась протянуть руку и увидела, что все еще держит пистолет; она подумала, что инструктор ею гордился бы.
«Держи пистолет крепко, словно его у тебя отнимают», — говорил ей Сальвадор во время учебы в Памплоне. Амайя вспомнила, что всегда хотела узнать, о чем думает человек, когда умирает. Она подняла другую руку и инстинктивно поднесла ее к тому месту, куда попала пуля, думая о бронежилете, который пришлось оставить в Новом Орлеане перед посадкой в автобус. Она почти слышала голос инструктора: «В мире не существует пуленепробиваемой брони; все дело в сноровке полицейского, а не в жилете, который якобы избавит тебя от пули».
Крики доносились до нее будто издалека. Диван мешал что-либо рассмотреть, но она узнала голос мальчика, призывающего на помощь. Амайя оперлась на предплечье и задержала дыхание, потому что каждый глоток воздуха причинял такую невыносимую боль, что она ничего не видела и боялась, что вот-вот потеряет сознание. Она не могла позволить себе отключиться — это второе правило для тех, в кого угодила пуля. Не выпуская оружия, Амайя поползла вглубь комнаты, но не выдержала и посмотрела на пол в том месте, где ее подстрелили. Крови не было. Пуля осталась внутри. Она чувствовала инородное тело рядом с сердцем — разорванные ткани, рассеченные сосуды…
«Прекрати. Это шок после выстрела».
В ушах бешено стучало сердце — ее сердце косули.
«Если поддашься панике, начнется тахикардия и фибрилляция, и тогда…»
Амайя попытался зажать рану рукой. Нажала пальцами, и боль пронзила все ее существо, в уме вспыхнул набросок пулевого канала… Но в следующее мгновение терпеть стало легче.
«Извините, инструктор, я буду действовать одной рукой, но обещаю, что им придется убить меня, чтобы забрать пистолет», — подумала Амайя, и от этой мысли ей стало смешно.
Она поползла вперед на локтях, преследуемая криками мальчика, плачем новорожденного младенца, визгом женщин. Саласар понимала, что почти ничего не видит. Адреналин, который мозг вырабатывал в огромных количествах, чтобы сохранить ей жизнь, воздействовал на зрение, приведя к частичной слепоте, как будто она смотрела сквозь старую подзорную трубу. Гостиная, освещенная солнечным техасским днем, превратилась в темный туннель, описанный теми, кто уцелел при выстреле.
Амайя подползла к дивану. Ей нужно было встать, но она знала, что не сможет оторвать руку от груди. Используя вторую руку, в которой держала пистолет, как альпеншток, Амайя перебросила ее через подлокотник и поднялась достаточно, чтобы встать на колени. Поднимать резко голову было не очень хорошей идеей. На коже выступил пот, сопровождаемый сильной дурнотой, от которой она вот-вот могла упасть. Амайя изо всех сил вцепилась в подлокотник дивана, сознавая при этом, что встать на ноги ей не удастся. Поползла вперед на коленях, согнувшись вперед, будто в приступе рвоты, и вцепилась в диван. У нее кружилась голова, она старалась дышать изо всех сил, и с трудом втягивала в себя воздух, в котором так нуждалась, чтобы выжить. Но этот воздух убивал ее, заставляя задыхаться от боли и не позволяя видеть более отчетливо, различать что-то сквозь лихорадочную дымку.
Ленкс навалился на сына. Сидя на нем верхом, он пытался прицелиться из револьвера, но мальчишка обеими руками отталкивал его в сторону. Мать и сестра истерически визжали. Амайе показалось, что она слышит звонок в дверь, какие-то удары… Она прицелилась в Ленкса. В нормальных условиях она бы попала. Но знала, что не сумеет выстрелить, не рискуя задеть при этом одного из членов семьи. Амайя наклонилась, пытаясь прицелиться, но слабость одолела ее, повалила вперед, к Ленксу, который продолжал бороться с сыном. Младенец плакал. Амайя оторвала руку от груди, чтобы удержаться. Головокружение было ужасающим. Она почувствовала, что ее сейчас вырвет. Не в силах удержать пистолет, она опустила его, прижала к бедру Мартина Ленкса — и выстрелила.
Мартин Ленкс завыл как животное, уставившись в то место, где лопнула кость. Затем рухнул на бок, и Амайя увидела осколки кости и белесые сухожилия, выглядывающие из ткани его хорошо выглаженных брюк. Рана открылась, как цветок. Револьвер выпал у него из рук.
«Револьвером займешься потом, сначала надень на него наручники».
Она бросилась на Ленкса, уселась сверху, судорожно скрутила ему руки и надела наручники. Затем почти вслепую ощупала пол в поисках револьвера, на который смотрел зачарованный Томас. Заткнула его за пояс, посмотрела на мальчика и кивнула. И только потом, мокрая от пота, потрясенная, опустилась рядом с Ленксом. Семья выбежала из гостиной; издалека послышались крики, кто-то вызывал полицию. Ленкс, молчащий, неподвижный, лежа лицом вниз, смотрел на нее с отвращением и тем видом морального превосходства, которого он не утратил даже прижатый к полу, залитый кровью.
— О боже, воняет… мочой, — сказал он, узнав аммиачный, удушливый запах, который не сумел определить прежде.
Амайя смотрела на него, пытаясь справиться с головокружением, задыхаясь, готовая упасть в обморок.
— Придурок, — успела сказать она. Каким-то чудом ей удалось остаться в сознании.
От нее действительно воняло мочой. Амайя подняла руку, прикрывавшую рану. Плохо дело. Пальцы были черными, как при лунном свете, а может, как у мертвеца. Но в последние минуты Амайя дышала лучше. Она исследовала отверстие от пули, разорвавшей футболку, сунула палец внутрь и что-то нащупала. Одним рывком извлекла из черного зловонного месива пропитанный кровью мешочек из козьей кожи. Поднесла его к лицу и понюхала. От него исходил отвратительный запах гниения и смерти. Матово-медная пуля застряла в нем, как драгоценный камень в нефтяной луже. Амайя недоверчиво осмотрела свою грудь, ощупывая больное ушибленное место. Она была цела и невредима.
Саласар повернулась к Ленксу и посмотрела на его лицо, пораженная собственной прозорливостью. Та же стрижка, тот же невзрачный костюм, та же аккуратность восемнадцатилетней давности; он даже не сменил модель очков, которые висели у него на ухе. Человек привычки. Дурной привычки.
— Мартин Ленкс, — произнесла Амайя, — вы арестованы за убийство своей матери, жены и детей в Мэдисоне восемнадцать лет назад; за убийство семьи Эндрюс в Галвестоне восемь месяцев назад; по подозрению в убийстве по меньшей мере шести семей в разных участках страны и за покушение на убийство вашей семьи сегодня в Остине, штат Техас. Вы имеете право…
Она все еще перечисляла его права, когда в гостиную вбежали полицейские из Остина.
Глава 77
Нормальный человек
Здание Дж. Эдгара Гувера, штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
Пятница, 16 сентября 2005 года
Амайя одно за другим подписывала заявления, сидя в кресле в кабинете шефа Джима Уилсона, который в тот день вырядился в темно-синий костюм, словно стараясь переплюнуть Вердона. Фасон был посредственный, цвет — тусклый. Вердон же, прислонившись к окну, выходившим на Пенсильвания-авеню, казался капитаном военно-морского флота, находящимся в миллионе световых лет от типов, подобных шефу Уилсону.
Амайя нацарапала свою подпись еще на дюжине документов и с облегчением отложила ручку, бросив взгляд на рюкзак, ожидавший ее у двери кабинета.
— Вы уверены, что не передумаете? Может, все-таки останетесь? — спросил шеф, перехватив ее взгляд.
— Уверена, — ответила она, протягивая стопку.
— Простите за назойливость, но ФБР заинтересовано в том, чтобы вы пересмотрели свое решение.
— Мой отец скончался, когда на Новый Орлеан обрушилась «Катрина», — сказала Амайя, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. Она впервые произнесла это вслух. Возможно, именно поэтому ее слова содержали в себе необходимую весомость, способную успокоить шефа.
Уилсон понял, что Дюпри сообщил ей эту новость. Он посмотрел на нее оценивающе. Без сомнения, смерть отца заставила ее задуматься об отъезде. Решение было принято не на холодную голову…
— Понимаю. Может быть, позже…
Амайя сделала неопределенный жест.
— Вы же знаете, вам в любом случае придется сотрудничать с судебными психиатрами, изучающими профиль Ленкса. Такой экземпляр — к тому же живой — настоящий подарок для судебной психиатрии.
— Конечно.
Уилсон проверил подпись внизу каждого листа. Текст получился очень длинным, однако важен результат: в операции не обнаружили ни единого прокола. Все прошло идеально и завершилось арестом опасного серийного убийцы, который за последние восемнадцать лет превзошел всех преступников, разыскиваемых ФБР. При этом задержал его временный агент, выбранный Алоизиусом Дюпри для своей элитной полевой группы.
Самым сложным вопросом стало возвращение Амайи в Испанию. Они и так, и эдак пытались убедить ее в том, насколько важно ей предстать перед прессой в качестве агента ФБР. Но, не в силах сломить ее упрямство, отступили. Тем не менее на пресс-конференции Саласар появилась вместе с Джонсоном, чье плечо почти зажило, однако рука по-прежнему висела на перевязи, что придавало ему романтический ореол героя, а также с Вердоном, главой отдела уголовного розыска. В костюме, с фирменной бляхой, она была живым воплощением эффективности. В ее краткой биографии, которая начиналась с двенадцати лет, были упомянуты высокие оценки в школе, названия престижных американских колледжей, в которых училась Амайя, Университет Лойолы, ученые степени, отличная подготовка и безупречная служба с того момента, как она принесла присягу на верность ФБР, не упоминая о том, что это было всего пару недель назад.
Телевизор за ее спиной снова и снова транслировал пресс-конференцию. Изображения крупным планом Амайи и Джонсона сменялись фотографией из официального архива агента Дюпри.
В последние дни «расправа над семьями», как окрестила это преступление пресса, стала основной новостью. Старые черно-белые фотографии особняка в Мэдисоне, в котором восемнадцать лет назад преступник убил свою первую семью, чередовались со снимками его дома в Остине. Миссис Дэвис прятала лицо, пытаясь проникнуть в собственный дом, зато юный Томас отважно смотрел в камеру. Окрестности Нового Орлеана сменялись фотографиями катастроф по всей стране, на которых узнавали ферму Джонсов или дом Миллеров, хотя это были случайные места. Амайя улыбнулась, увидев Клейтона Грея, излагавшего свою теорию о промокшей невесте, держа перед камерой снимки, на которых семья Ленкс позировала у него в студии, а Мартин Ленкс улыбался загадочной улыбкой Джоконды. Грей рассказал о своем умении читать выражения лиц, которое похвалила агент ФБР, и упомянул, что хотел бы поступить в университет и изучать невербальный язык, особенно теперь, когда уходит на пенсию. А маленький Альберт рассказывал, как дважды за один день ему удалось спасти свою жизнь: сначала от торнадо, а потом — когда Ленкс явился на ферму Джонсов. Отец Альберта, видимо, не возражал против того, что телевизионная слава вскружила сынишке голову. Будет прививка на всю жизнь. На ноге у него все еще виднелась повязка, хотя Амайя сомневалась, нужна ли она спустя столько времени.
Новости открывались Мартином Ленксом, и она уже знала, что несколько специализированных программ пытаются получить данные для документальных фильмов о деле, за которым затаив дыхание следила вся страна. Равнодушных не было. Хладнокровие, с которым убийца избавился от первой семьи, нездоровая жестокость, с которой он неукоснительно повторял одно и то же. Каждый факт, каждое новое открытие о невзрачной и одновременно невероятной жизни Ленкса анализировались телевизионными экспертами, изучавшими выражение его лица и одежду. Амайя от души потешалась, когда опытный графолог безапелляционно заявил, что почерк Роберта Дэвиса позволяет сделать вывод, что он человек властный и жестокий. Все измерялось, все анализировалось. Даже жены Ленкса были похожи. У него было одинаковое количество детей, которые рождались в одном и том же порядке. Его дом в Остине был не таким солидным, как особняк в Мэдисоне, унаследованный от родителей, зато у него был классический, строгий вид, который напоминал родовое гнездо. Из серого администратора в кредитной компании он превратился в серого страхового инспектора. Уравновешенный. Формальный. Сдержанный. Немногословный, но вежливый и доброжелательный. Изумленные коллеги наперебой твердили перед камерами: «Он выглядел совершенно нормальным человеком! Я все еще не могу в это поверить!»
Но больше всего бросалось в глаза то, что Мартин Ленкс ни на йоту не изменил своей внешности. Та же короткая стрижка. Такой же безупречный, но не слишком дорогой костюм. Те же скучные галстуки, те же черепаховые очки — по его мнению, они придавали ему респектабельность, к которой он всегда так стремился. Ленкс продолжал регулярно посещать церковь, где был активным прихожанином. Дважды покупал одну и ту же модель автомобиля. Прятался на виду у всех под маской нормального человека.
Шеф Уилсон выключил экран и направился к Амайе.
— Что ж, агент Саласар, у вас еще будет время на телевизор. В течение следующих нескольких месяцев все ведущие каналы будут называть ваше имя. Агент, которая задержала самого осторожного убийцу в недавней полицейской истории. Вам следует гордиться.
— Спасибо, сэр, но я всего лишь выполняла свою работу.
— Не скромничайте, никто вас ни в чем не упрекает. Не знаю, каким вам кажется мой тон, но я искренен. Ваше имя войдет в историю лучших агентов ФБР. В вас стреляли в упор, вы задержали знаменитого убийцу, и все это по моему приказу, — добавил он, улыбаясь.
Амайя набрала в легкие воздуха — ей все еще было немного больно, когда она делала глубокий вдох — и молча кивнула. Но Шеф Уилсон еще не закончил.
— Когда я узнал о его существовании из вашего дерзкого доклада по делу Композитора, я сказал Дюпри: «Блеск не оправдывает нахальство».
— У меня не было намерения быть нахальной, — возразила Амайя.
— И все же вы были именно такой. Но у вас, несомненно, был лучший учитель. Что вы можете сказать об агенте Дюпри?
Амайя кивнула и секунду помедлила, приводя свои мысленные заметки в порядок. Это заявление она делала по меньшей мере уже дюжину раз, как устно, так и письменно, и догадывалась, что повторять его придется снова и снова.