Часть 22 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Максимум две тысячи фунтов, а нас двадцать, – обычно Алисия не высказывала негативного мнения. Видимо, её что-то расстроило.
– Ты забыла про выпивку, – Алан отсалютовал фужером Ирме, которая откровенно висла на Миллиртоне.
– В прошлом году, – Алисия наклонилась к Надин, – она угощала гостей тошнотной «Вдовой Клико». Дорого, но противно!
Миховски пожала плечами. Кроме «Советского» и «Золотой коллекции», которые продавали в её кафе, она ничего не пила. Но надо было как-то выкручиваться.
– Да, кисловато. Ты не в духе? – напрямик поинтересовалась она у подруги.
– Всё прекрасно! – с натянутой улыбочкой ответила мисс Тьер.
Надин решила не разбираться в замороченных играх золотой молодежи, накинула куртку и вышла на улицу. Свежий воздух походил на глоток минералки. Девушка села на лавочку рядом с домом и задумалась о том, как бы добраться до колледжа.
Почувствовав на плечах чьи-то руки, Надин вздрогнула. Мужчина наклонился и прошептал на ухо:
– Давайте заключим небольшое перемирие, идёт?
Воистину, иногда люди сначала делают, а потом думают. Сайвер понял, что он сам наступил на собственные грабли: сначала велел студентке не заводить с ним бесед и держаться от него подальше, а сам при первом удобном случае пренебрёг собственным распоряжением.
– Вы? – не поверила своим глазам Надин. – А вы-то тут какими судьбами?
– Мой друг живёт в соседнем доме, – он кивком головы указал в нужную сторону. – Я вышел на крыльцо подышать, а тут вы… Вас выгнали?
Алкоголь заглушил боль по Ирен и немного расслабил. Отгораживаться от всего мира в этот почти чудесный вечер ему не хотелось, а к этой девушке вопреки здравому смыслу его тянуло.
– Нет, сама ретировалась. Вы решили больше не играть в монстра? – Надин зажала ладошкой рот, но было поздно – слова уже сорвались. Вечно она сначала ляпнет, а потом жалеет!
– Новый год… – Маерс бросил на неё пронизывающий взгляд. Его глаза подозрительно поблёскивали.
«А в Новый год происходят чудеса», – вспомнила она слова из какого-то фильма.
– Я удивлена.
– Чем?
– Я думала, вы снова отчитаете меня. Ведь сейчас я действительно перегнула палку.
– Рецепт коктейля «Добрый Сайвер»: стакан Нового года, две ложки сарказма, литр одиночества и полбутылки Glen Grant 1953 года.
– Ваш рецепт напоминает строки Льюиса Кэрролла. Вам нравится Алиса из «Алисы в Стране чудес»?
– Нет, мне больше импонирует Безумный Шляпник – он очарователен, но сквозь призму современных гомосексуальных веяний вы можете истолковать мои слова двояко.
Надин удивилась тому, что профессор так спокойно рассуждает на столь пикантные темы. Улыбнувшись, она сказала:
– Нет. Ни о чём таком я не подумаю, да и вообще я изначально вижу в людях только хорошее, я не такая как они, – она кивнула в сторону дома.
Можно было только предполагать, что творилось за дверью особняка Милзов. Генри, видимо, знал стиль этой компании – его старшая сестра училась на курс младше, – и отказался от приглашения Ирмы.
– По этой причине вы не празднуете вместе с ними, а мёрзнете на улице?
– В целом – да, я не вписываюсь в их компанию.
– Странно, что вы поняли это только сейчас, – Маерс пожал плечами.
– Сайв, вот ты где! – перед ними появился ухоженный мужчина в элегантном сером костюме и с небрежно намотанным на шею шарфом. – Гости, виски и в особенности Милана тебя потеряли, но, вижу, ты уже нашёл прекрасную фею…
– Это не фея, а моя студентка, – открытый Сайвер лопнул, как мыльный пузырь. – Мне пора, – он запахнул куртку. – С наступившим, мисс Миховски!
– Давай скорее, Сайви! – друг профессора буквально утащил его за рукав, и Надин почувствовала себя одинокой и брошенной. Ей очень захотелось домой. Там бабушка, сестра, соседи (шумные, но добрые); там её детство, там она была счастлива.
– Алисия, где тут стоянка такси? В этом проклятом районе за час не проехало ни одной машины.
– Такси? – пьяный Миллиртон подошёл к Надин сзади и обхватил за талию. – Хочешь отсосать мне на заднем сидении?
Он потёрся об её бедра. Надин попыталась вырваться, но Джон держал её крепко и загремел пряжкой ремня.
– Убери от меня руки, подонок! Алисия, останови его!
– Алан, – позвала жениха мисс Тьер, сама не решаясь ввязываться.
Литтелтон тут же оказался рядом и вручил бокал шампанского своей девушке. Картина его нисколько не удивила:
– Что тут у нас?
Алисия кивнула на отбивающуюся от Миллиртона Надин.
– А, игрища сурикатов… – констатировал Литтелтон.
– Она, по-моему, против, – безразлично заметила Алисия.
Это наше дело?
– Её трахнет Миллиртон, а виноваты окажемся мы, – здраво предположила Тьер. – Останови его, не хочу огребать за неё от Маффи, а тем более от Маерса.
– А декан Артиса тут причем? Или ему плевать, по какому поводу портить жизнь студентам?
– Ты забыл, как он свирепствовал после случая с наркотиками?
– Ладно, только чтобы ты успокоилась… Джон, – он взял друга под локоть. Мы приберегли для тебя прекрасную цыпочку… – Литтелтон жестом обозначил объем бюста предполагаемой цыпочки. – Енг уже окучивает её.
Ребята взглянули в центр зала. Там двое парней раздевали какую-то блондинку, которой очевидно нравилось происходящее: она извивалась, как змея, и все время смеялась.
– Алисия, – Надин чуть не плакала. – Я хочу вернуться в колледж.
– Что за эгоизм? – Алисии не хотелось уходить, праздник был в самом разгаре. – Миллиртон такой всегда, не бойся, он не причинит вреда. К тому же, собака не захочет – кобель не вскочит.
Алисии вдруг надоело возиться с русской и учить её жизни. Она поправила прическу и железным тоном скомандовала:
– Ты права. Найди себе развлечение вне стен этого особняка. Центральная библиотека, например, должна быть открыта… – последняя фраза прозвучала издевательски.
– Да что с тобой сегодня? Ты как с цепи сорвалась! – Надин долго держала это в себе, но эмоции выплеснулись наружу.
Мисс Тьер действительно была расстроена. Когда её тайный возлюбленный звонил, чтобы поздравить её с Новым годом, Алисия услышала, как какая-то женщина спрашивала у него, кому он звонит. Это очень огорчило Алисию. Томас ей ничего не обещал и скорее всего даже не догадывался о её чувствах, но сердцу доводы разума были безразличны. Весь вечер она переживала, пытаясь утопить расстройство в шампанском.
– Ничего, – по слогам проговорила девушка. – Всё просто обалденно, все счастливы, – Алисия натянуто улыбнулась. – Я скоро выхожу замуж – ура! Пойду танцевать!
В её эйфории сквозило отчаянье, но некому было заглянуть в тайные уголки Алисиной души. Всем было безразлично.
Надин зашла в кабинет, но тут же выбежала оттуда: какая-то парочка предавалась любви прямо на письменном столе. На втором этаже смрад от курева резал глаза. Надин взяла со стола первую попавшуюся бутылку шампанского и снова пошла на улицу.
– Отвратительная компания! – бубнила она себе под нос. – И это светлое будущее и элита? – Надин покрутила пробку, и та с глухим хлопком выстрелила. Что-что, а открывать бутылки за время работы в кафе она научилась.
– Вкусно пахнет, – она отпила прямо из горла.
Повернув голову в сторону соседнего дома, Надин заметила на крыльце мужчину и узнала в нём Сайвера. Он разговаривал по телефону, в руках дымилась сигарета. Газики шампанского вырвались наружу, и девушка икнула.
– Профессор Маерс курит?! – Надин произнесла это в полный голос.
Повинуясь мгновенному порыву, она ринулась в его сторону.
– Не думала, что у вас есть дурные привычки… Вы весь такой идеальный, неприступный, как мистер Рочестер или Дарси.
– О, мисс Миховски, едва успел по вас соскучиться… – Сайвер поприветствовал её, пряча телефон в карман, и по вальяжной интонации Надин сразу поняла, что он нетрезв. – Вы, я вижу, тоже не с пустыми руками, – он выразительно взглянул на бутылку.
– Угощайтесь… – она протянула шампанское.
Маерс взял его и сосредоточился на этикетке.
– Неплохой улов.
– Простите, профессор, я в этом не разбираюсь. Что было, то и стащила…
– «Луи Родерер»[3], Кристалл, розовое, 2002 год…
– Мне это ни о чем не говорит… – она сделала глоток. – Дорогое?
– Около пятисот фунтов за бутылку.