Часть 34 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Например…
Она замолчала и посмотрела на него.
– Постой-ка. Раз ты на острове уже несколько дней, где ты остановился? Не у нас же.
– Когда я позвонил, мне сообщили, что нет мест.
– Надо было спросить меня. Я нашла бы для тебя что-нибудь.
Он засмеялся:
– Я тронут твоей заботой, но не беспокойся. Я живу в отеле «У прибоя» недалеко отсюда.
– Там плохие завтраки. У нас лучше.
– Вот я завтра и попробую.
– Вот-вот, давай. Я посмотрю бронирование. У нас должно что-нибудь найтись.
– Не беспокойся. Меня устраивает тот отель.
– Я настаиваю.
– Ну, раз это важно для тебя.
Она улыбнулась:
– Я рада тебя видеть.
– Потому что я такой красивый, да? Вечная проблема. Женщины от меня не отстают.
Она рассмеялась, откинувшись на спинку стула. Смех возникал где-то в ее животе и вибрировал в груди. Он наполнял ее, выливался наружу, и от этого затихала постоянная боль в бедре. Она хохотала так, что едва не задохнулась от нехватки воздуха.
– Спасибо тебе, – с трудом проговорила она, вытирая слезы.
– Это все мое обаяние.
– Ты прелесть.
Она спросила про его родителей-пенсионеров, живущих в Остине, и про сестру. Пока они разговаривали, она заметила, что его внимание было направлено куда-то за окно.
– Что? – спросила она и обернулась. – У нас тут три пары занимаются по какой-то терапевтической программе. Они делают там свои странные упражнения?
Но никого из гостей на лужайке не оказалось. Мишель увидела только Карли и Габби, рвавших цветы. Она снова посмотрела на Сэма.
– Их там нет.
– Что? Она клевая.
– Клевая? Серьезно? Ты давно уже не школьник.
– Вряд ли ты захочешь услышать от меня что-то еще в ее адрес.
– Думаешь, меня это волнует?
– Тогда почему ты так сверкаешь глазами?
Мишель заставила себя расслабиться.
– Я не сверкаю.
– Ну конечно. В чем проблема? Она замужем?
– Нет. Но у нее есть дочка, как видишь.
– Я люблю детей.
– С каких это пор? Держись от нее подальше.
– Не уверен, что я тебя послушаю.
– Ты об этом пожалеешь.
– Почему?
Она не смогла ответить. Еще больше ее озадачило, что она точно не знала, кого пыталась защитить – Сэма, Карли или себя.
* * *
– Я понимаю, что выгляжу дурой, – сказала женщина дрожащим голосом. По ее щекам лились слезы. – Я должна быть сильной. Мне надо бросить его. Вы считаете меня идиоткой, да?
– Нет. Конечно же, нет.
Карли сочувственно похлопала женщину по плечу, надеясь, что и сама выглядит более спокойной, чем чувствует себя. Она зашла в павильон проверить, есть ли дрова в камине. Вечером Сет и Полин собирались устроить там занятия, но будет уже прохладно. Карли решила, что потрескивающий огонь согреет гостей и добавит обстановке немного романтики.
Кроме большого запаса дров она обнаружила в павильоне гостью – та сидела у окна и рыдала. Хуже того, Карли не могла вспомнить ее имя. Что-то на «М». Мэри? Марти? Нет. Там было больше слогов. Мартина? Карли спешно подыскивала вежливые слова.
Женщина – вероятно, ей было где-то под сорок – вытирала лицо.
– Он изменяет. Вот почему мы здесь. Моя мама уговаривает забрать вещи и уехать, но у меня двое детей. Они любят отца, а я не хочу быть матерью-одиночкой. К тому же в целом у нас неплохие отношения. Но я думаю, что у меня когда-нибудь лопнет терпение.
Снова хлынули слезы. Карли сидела рядом и понимала, что теперь уже неловко спрашивать имя женщины и тем более давать советы.
– Я такая неудачница, – сказала женщина.
– Нет, неправда. Просто вы попали в трудную ситуацию. Вы должны принять правильное решение для вас и ваших детей. Но это будет ваше решение. Не чье-то еще.
Женщина кивнула:
– Он любит меня. Я знаю это. Любит.
– Уверена, это так.
Женщина посмотрела на нее:
– Вы думаете, я обманываю себя. Если бы он меня любил, то не стал бы изменять.
– Я этого не говорила.
– Вам и не надо говорить. Я вижу это по вашим глазам.
– Значит, вы увидели не то, что есть на самом деле. Только вы можете знать, что происходит между вами и вашим мужем. И больше никто.
Женщина закрыла лицо руками.
– Какая я дура. Почему я все еще люблю его? Почему я такая глупая?
– Вы не глупая, и вы не одиноки. Мы все делаем вещи, которые другим кажутся странными.
Она уронила руки и взглянула на Карли.
– Не верю, что вы когда-нибудь делали такие ошибки.
– Не счесть. Мой муж изменил мне за два дня до свадьбы. С моей лучшей подругой. – Она пожала плечами. – Но я все равно вышла за него.
Тогда Карли чувствовала себя в ловушке. Ей казалось, что у нее нет выбора. Что выйти замуж за Аллена лучше, чем остаться одной.
Сколько было криков, подумала она, не в силах остановить поток воспоминаний. Сначала она наткнулась на них. Аллен стоял голый и клялся, что он не виноват. Что его соблазнила Мишель, а он сам был пьян и ничего не соображал.
Карли приняла его объяснения, хоть и подозревала, что он врет. Но ругаться с ним и выяснять правду – ну, она не была уверена, что хочет этого.
– А он объяснил, почему так получилось? – спросила женщина.
– Он придумал свою версию. Я была уверена, что это ложь, но…
– У вас была на носу свадьба. Вы ничего не могли поделать.