Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— На какой машине он приехал? — Не знаю, — ответил Келли и подал кружки с пивом на столик. — Скажите, ребята, вы случайно не знаете, на какой машине приехал этот наборщик из издательства? — Мне кажется, на «форде» сорок пятого года. Во всяком случае, это очень старая модель. — Спасибо, — поблагодарил Феррон. Он отворил дверь и вышел на крыльцо как раз в тот момент, когда вслед за вспышкой молнии раздался раскат грома. Во рту все еще был неприятный привкус рома. Теперь ясно: Марва лгала ему. Она утверждала, что последние два года посылала старику двадцать пять долларов в неделю. Феррон снова вытер лицо платком. Это, конечно, ровно ничего не значит. Ему наплевать, сколько она посылала. Дело в принципе. Если Марва может лгать в одном случае, она солжет и в другом. «Хитрая маленькая сука», — подумал он и вспомнил, как они сидели на ступеньках пыльной лестницы и между ними мигала желтым светом керосиновая лампа. «Я хочу, — сказала она тогда, — чтобы это-произошло у меня с человеком, которого я полюблю и буду уважать». Все это шлюхины штучки: заарканить его, заставить чувствовать себя обязанным, попытаться закрепить их краткое знакомство близостью, таким образом обеспечить его поддержку в недружелюбном городе. Марва, пб-видимому, уже тогда предчувствовала: будут трудности. Феррон так сильно ухватился за перила крыльца, что пальцы побелели, как шрам на сломанном носу. А как он вел себя? Благородно, как дурак: поверил ее лживым рассказам, подумал, что Марва единственная девушка, непохожая на других. Он верил бы ей и дальше, если бы не эта история с фотографией Ассошиэйтед Пресс. Но и теперь, когда он знал, что такое Марва, надо выпутаться из этой истории. Старик убит, восемнадцать тысяч долларов пропали. Завтра в два часа состоится судебное дознание. Новая вспышка молнии озарила небо. На этот раз гром не заставил себя ждать, раскат его потряс дом. В воздухе уже ощущался запах дождя. Гроза, собиравшаяся весь день, больше не могла сдерживаться. До Эда донеслись слова Келли: — Похоже, будет хороший ливень. Видит Бог, нам нужен дождь. Тот, что покапал прошлой ночью, только-только прибил пыль. Феррон сошел со ступенек крыльца и вышел на площадку для машин. «Форд Тюдор-45» стоял здесь, в машине никого не было. Феррон сложил ладони рупором и крикнул: — Ярнелл! Даже комары и цикады молчали. Только сильно шелестели листья, когда ветер прорывался через деревья. Феррон еще раз позвал Ярнелла, а затем пошел по тропинке к реке. В черной воде отражались зигзаги молний. Тросы, которые удерживали лодки, туго натянулись. Дождевые капли покрыли водную поверхность рябью. Несколько капель упало на голову Феррона. Ярнелла на пристани не было. Феррон постоял немного, думая, что делать дальше. Надвигалась буря, и нужно срочно ехать к себе на площадку. Но Ярнелл был где-то неподалеку. Его машина стояла здесь. Он обещал тотчас вернуться и велел подождать его. Феррон покричал еще, затем вгляделся в кабины, стоявшие позади дома. Порванные шторы в одном из окон были небрежно задернуты, сквозь них пробивался свет. Феррон пошел по едва заметной дорожке, поросшей высокой по колено лебедой и бурьяном. Освещенная кабина находилась в дальнем конце. Другие кабины были либо забиты, либо совсем заброшены, без окон, с крышами и стенами, провалившимися внутрь. Феррон постучал, в дверь освещенной кабины и позвал: — Ярнелл! Не услышав ответа, он повернул ручку, и дверь открылась. На кровати с откидной спинкой лежал лицом вниз наборщик из издательства «Пикайун». На нем не было одного ботинка, а пиджак висел на спинке стула. Феррон подошел к кровати. — Эй, приятель! Он перевернул Ярнелла на спину. Его рубашку заливала кровь, которая еще медленно сочилась из двух маленьких отверстий. Этот человек уже не мог продать ему никакой информации. Феррон пощупал пульс. Ярнелл был мертв. Глава 14 В кабине было тихо и жарко. Дождь стучал по крыше. Порыв ветра сорвал штору и махал ею, как кокетливая женщина платком. Феррон закрыл дверь и пошел по мокрой траве к крыльцу. дома. Три рыбака помогали Келли закрывать окна в баре. Феррон распахнул дверь, пружина скрипнула неестественно громко. Келли обернулся. — Нашли Ярнелла? — Да нашел. — Феррон отер с лица ладонью капли дождя.
— Где? — В одной из кабин позади дома. — Несчастный пьяница, — сказал Келли. — Там ночует повар. — А повар мужчина или женщина? — Мужчина. — Он сейчас на кухне? — Несколько минут назад был на кухне. — Посмотрите — там ли он сейчас? — Чарли! — крикнул Келли. Человек со впалыми щеками, в длинном белом фартуке, выглянул из кухни. — Да? Келли посмотрел на Феррона. — Что вы хотели узнать? — Ярнелл мертв, — сказал Феррон. — Мертв? — воскликнул один из, рыбаков. — Как так? — Два выстрела в грудь. Похоже, из револьвера двадцать второго калибра. Наступило молчание. Феррон поднял трубку настольного телефона и с силой покрутил ручку. — Нужно, чтобы ручка лежала на рычаге, когда вызываете телефонистку, — сказал один рыбак. Феррон положил трубку и снова покрутил ручку. Снова взяв трубку, он услышал приятный женский голос: — Центральная. — Говорит Эд Феррон, — ему было плохо слышно! На линии раздался треск. — Кто? — спросила телефонистка. — Говорите громче, пожалуйста. Феррон прижал губы к микрофону. — Эд Феррон, владелец аттракционов. — Да, слушаю вас, мистер Феррон. — Я говорю из дорожного кабачка Келли. Будьте любезны, пришлите сюда доктора, а затем разыщите шерифа и скажите ему, что убит человек по имени Ярнелл. Послышалось несколько слабых щелчков на линии, по-видимому, снимали трубки других аппаратов. — Кто убит? — спросила телефонистка. — Ярнелл. — Вы говорите о Билле Ярнелле? — Я не знаю его имени. — Может, он тяжело ранен? — Я думаю, он мертв, — сказал Феррон и повесил трубку. — Я здесь ни при чем, — быстро заговорил повар. — Я не выходил из кухни. Совсем не знаю этого человека. — Он поправил языком плохо пригнанную искусственную челюсть и возмущенно добавил: — Эти пар- ни постоянно пользуются моей кабиной. И не для того чтобы спать там.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!