Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Понимаю. Однако не странно ли, фотография, абсолютно идентичная той, которую порвала Ханна, была переслана телетайпной службой Ассошиэйтед Пресс. — Я не вижу здесь ничего странного. Прессагенты таких девиц, как Марва, сотняйи рассылают подобные фотографии. — Правильно. — Возможно, — тон молодого Оппенхайма приобрел нагловатый оттенок, — прессагент это неверное название данной профессии, точнее начинать с буквы С, а название профессии Марвы начинается с буквы П. — Вы наглый мерзавец. — Мне не нравятся ваши выражения. — А мне не нравится, когда меня линчуют. Это была ваша идея? — Какая? — Увезти меня с площадки, пока мои люди сражались с поджигателями грузовиков. Джил минуту подумал и ответил: — Нет, не совсем. — А чья? — Я, пожалуй, не скажу этого. — Хорошо. Оставим это пока. Вы знали, что у полковника Миллера было спрятано восемнадцать тысяч долларов? — Бог с вами. Разумеется, нет. Никто в городе не знал об этом точно. Но постоянно ходили слухи, что денежки у него водятся. Это отец сказал там, в доме Миллера. Никто не смог бы пропить так много хорошей земли, которой он раньше владел. Старый негр постучал в дверь кабинета: — У вас все в порядке, мистер Джильберт? — У него все хорошо, — ответил Феррон. — Я спрашиваю мистера Джильберта. — Иди, Раш! — нетерпеливо крикнул Джил. — Я вполне могу сам о себе позаботиться. — Как прикажете, мистер Джильберт. Когда слуга ушел, Феррон сказал: — Возвращаясь к вопросу о деньгах. Десять долларов в неделю — это ведь совсем немного для того, чтобы прожить человеку. — Нет, немного. Но именно столько посылала своему дяде Марва. — Откуда вы знаете? — Мне сказала Ханна. — А она откуда это узнала? — Вероятно, ей сказал полковник. — Джил становился все более самоуверенным. — Полагаю, Марва время от времени могла откладывать сотню от своих пятисотдолларовых доходов. Феррон не стал комментировать это. — А каково положение Ханны? — Не понял. — У Ханны есть деньги? — Только ее жалованье начальника почты. Но, разумеется, она будет иметь все, что ей захочется. — Мисс Мерри живет здесь? — Нет. У нее квартира над почтовым отделением.
— Понятно. Теперь еще один вопрос. — Да? — Когда начинается служба в церкви? — По утрам в воскресенье в десять сорок пять. — А вечерняя служба? — В семь часов. — Джил был удивлен. — А что? — Я просто размышлял. — Феррон уклонился от ответа и, немного помедлив, тихо спросил: — Скажите, между нами, Оппенхайм, вы бывали с Марвой? Я имею в виду, пока она не уехала из города. — Много раз, — похвалился Джил. — Сколько? Молодой Оппенхайм рассмеялся. — Пожалуй, на десять или пятнадцать тысяч долларов по текущим ценам. — А с Ханной? — Ну, этот вопрос оскорбительный. — Ханна хорошая девушка, правда? — Конечно. Ханна — девушка совсем другого класса. — Джил вынул из кармана пачку сигарет и извлек одну сигарету. — Сколько вы платите за эти сигареты? — спросил Феррон. — Сорок центов с Налогом. Феррон положил на край стола возле кресла Джила монеты в двадцать пять, десять и пять центов, взял пачку из рук Джила и закурил сигарету. Вкусгтабачного дыма во рту был приятен, почти так же, как виски, которое он глотнул на пристани. Феррон положил сигареты себе в карман и направился к двери. — Ну, мне пора седлать лошадь. Благодарю за беседу. — Я так и не понял. — Джил вскочил на ноги. — Собираетесь ли вы сказать Хи Тэйеру, что я был в толпе? — Я уже ответил на этот вопрос. Скажу ли я ему или нет, он все равно узнает от одного из ваших пьяных приятелей. — Я дам вам сто долларов за молчание, Феррон. Я ведь спас вам жизнь. Если бы я не приехал на пристань, они бы вас линчевали. Феррон вспомнил, как в бледном лунном свете раскачивалась веревка. — Что ж, можно и так представить дело. Хорошо, я ничего не скажу. Взамен обещайте, что вы не будете никуда звонить по телефону, когда я уйду отсюда. — Обещаю. — У меня еще несколько вопросов, которые хотел бы я выяснить, прежде чем буду говорить с Тэйером, — сказал Феррон. — Каково, вы говорите, финансовое состояние вашего отца, Джил? — Миллион долларов. — Когда он умрет, все перейдет вам по наследству? — Я единственный сын. — А ваша мать? — Она умерла несколько лет тому назад. — Вы выгодный жених? — Большинство девушек в городе так думают. Вспухшие губы Феррона изобразили улыбку.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!