Часть 69 из 132 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Куда мы едем?
– Принять участие в грандиозной афере Викрама – придуманной мною, между прочим, – и имеющей целью взять приступом холодное каменное сердце нашей маленькой англичанки Летиции. Пока мы с тобой тут болтаем, военные действия уже начались.
– Хм… Я, конечно, желаю ему успеха, но я хочу есть, – нахмурился я. – И уже нацелился на приличную порцию плова, так что лучше выпусти меня.
– Забудь о плове. Ты же знаешь, Летиция очень упрямая женщина. Если кто-нибудь будет бесплатно предлагать ей золото и бриллианты слишком настойчиво, она ни за что не возьмет их. Точно так же она ни за что не пойдет нам навстречу в этой афере, если кто-нибудь не уговорит ее. Кто-нибудь вроде тебя, друг мой. Все это должно произойти в ближайшие полчаса, ровно в три ноль-шесть.
– Почему ты думаешь, что Летти послушает меня?
– Ты единственный из нас, кого она не ненавидит и не ненавидела в прошлом. Сказать «Я не ненавижу тебя» для нее равноценно страстному признанию в любви. Она послушается тебя, я уверен. Без тебя весь план провалится. Наш Викрам ради осуществления этого плана уже кидался с риском для жизни во всякие сумасбродства – как будто сама по себе любовь к этой чудовищной женщине не является достаточным доказательством его полного умопомешательства. Ты просто представить себе не можешь, сколько всего нам с Викрамом пришлось предусмотреть и приготовить ради одного-единственного момента.
– А почему все так внезапно? Почему вы раньше не предупредили меня? – капризничал я, не в силах изгнать мысль о тарелке аппетитного плова.
– Я для этого и искал тебя по всей Колабе! У тебя просто нет выбора, Лин. Ты обязан выручить Викрама. Я же знаю тебя, старик. В тебе, как и во мне, живет патологическая вера в любовь и преклонение перед безумствами, на какие она обрекает свои жертвы.
– Ну, знаешь, ты уж чересчур закрутил.
– Закручивай сам как хочешь, – рассмеялся Дидье, – но ты тоже подцепил любовную горячку и в глубине души понимаешь, что мы должны помочь Викраму.
– О господи, – вздохнул я, сдаваясь и закуривая «биди», чтобы не чувствовать голода. – Ладно, сделаю что смогу. А в чем заключается ваш план?
– План очень непростой…
– Минуточку, – прервал я его, – то, что вы задумали, опасно?
– Ну-у…
– И противозаконно?
– Ну-у…
– Я так и думал. В таком случае не рассказывай мне ничего, пока мы не прибудем на место. У меня и так уже голова забита мрачными мыслями.
– D’accord[115]. Я знал, что мы можем на тебя положиться. Alors[116], о мрачных мыслях. У меня есть новость для тебя, которая, возможно, отчасти развеет их.
– Выкладывай.
– Женщина, которая засадила тебя в тюрьму, – иностранка, живущая в Бомбее. Это абсолютно точно.
– И это все?
– Да, увы, больше пока ничего. Но я не успокоюсь, пока не выясню все до конца.
– Спасибо, Дидье.
– Не за что. Ты, кстати, выглядишь очень хорошо. Пожалуй, лучше, чем до тюрьмы.
– Ну… я стал посильнее, потяжелее.
– И… поотчаяннее?
Я рассмеялся и отвел взгляд, потому что так и было. Такси остановилось у железнодорожной станции Марин-лайнз. Это была первая станция после центральной, Чёрчгейт. Поднявшись на платформу, мы увидели Викрама с несколькими друзьями.
– Блин! Слава богу, ты наконец появился! – воскликнул Викрам, неистово тряся мою руку обеими своими. – Я уж думал, ты не приедешь.
– А где Летиция? – спросил Дидье.
– Пошла купить какой-нибудь воды, йаар. Вон она, рядом с чайной.
– А, вижу. Так она ничего не знает о нашем плане?
– Нет, дружище, ни хрена. Я страшно боюсь, блин, что наш план сорвется, йаар. А что, если произойдет несчастный случай и она погибнет, а, Дидье? Как мы будем выглядеть, если я убью ее, делая предложение?
– Да, это будет, пожалуй, не совсем правильное начало, – задумчиво заметил я.
– Ну что ты волнуешься, все будет в порядке, – успокаивал его Дидье, вытирая надушенным платком взмокший от волнения лоб и посматривая, не идет ли поезд. – Все пройдет нормально. Ты должен верить в победу.
– Точно так же говорили янки при Джонсвилле[117], йаар.
– Что я должен делать, Викрам? – спросил я, чтобы успокоить его.
– Уф! – произнес он, отдуваясь, словно взбежал по длинной лестнице. – Во-первых, Летти должна встать на этом месте лицом к тебе. Вот как я сейчас стою.
– Понятно.
– Она должна быть точно на этом месте. Мы проверяли это тысячу раз, блин, и это должно быть именно здесь. Понимаешь?
– Хм… – притворно нахмурился я, – вроде бы да. Так ты говоришь, что она должна стоять…
– Именно в этом месте!
– Где-где?
– Слушай! – рассвирепел он. – Это крайне серьезно!
– Ладно-ладно, не лезь в бутылку. Значит, я должен сделать так, чтобы Летти стояла на этом месте.
– Да. И глаза у нее должны быть завязаны.
– Завязаны?
– Да, Лин, завязаны платком. В этом весь фокус. И даже если она очень напугается, платок она не должна снимать.
– Напугается?
– Да. Это твоя основная задача: когда мы дадим сигнал – уговорить ее завязать глаза и не развязывать их даже в том случае, если она будет немного кричать.
– Кричать?
– Да. Сначала мы думали, что, может, лучше заткнуть ей рот кляпом, но потом решили, что это будет не лучше, потому что она может немного взбеситься. Она и без кляпа-то взбесится…
– Взбесится?
– Да. Вот она идет! Ну, жди нашего сигнала.
– Привет, Лин! – произнесла Летти, подходя ко мне и целуя в щеку. – Ты у нас стал прямо толстяком.
– Ты тоже выглядишь что надо, – улыбнулся я, разглядывая ее.
– Так что все это значит? Я смотрю, вся шайка в сборе.
– А ты не в курсе?
– Нет, конечно. Викрам сказал мне только, что мы должны встретиться здесь с тобой и Дидье, а тут целая толпа. По какому поводу гулянка?
Со стороны Чёрчгейта показался поезд, медленно приближавшийся к нам. Викрам дико вытаращил глаза и стал трясти головой. Я понял, что это сигнал. Положив руки Летти на плечи, я немного развернул ее, чтобы она встала точно на условленном месте спиной к краю платформы.
– Летти, ты мне доверяешь? – спросил я ее.
– До определенного предела, – улыбнулась она.
– Хорошо, – кивнул я. – Тогда я попрошу тебя сделать кое-что. Я знаю, моя просьба выглядит немного странно, но если ты не сделаешь этого, то не поймешь, как сильно Викрам любит тебя – как все мы любим тебя. Это маленький сюрприз, который мы для тебя приготовили.
Прибывший состав стал тормозить у платформы. Глаза Летти блестели, на губах играла неуверенная улыбка. Она была приятно возбуждена и заинтригована. Викрам и Дидье отчаянно махали мне за ее спиной, побуждая поторопиться. Пыхтящий поезд с победным металлическим скрежетом остановился.
– Ты должна позволить завязать тебе глаза и не снимать повязку, пока мы не скажем.
– Ничего себе просьбочка!
Я в ответ пожал плечами.
Она смотрела на меня, вытаращив глаза. Затем она улыбнулась, приподняла брови и кивнула:
– Согласна.
Викрам подскочил к ней и завязал ей глаза платком, спросив, не слишком ли он жмет. Затем он заставил ее сделать пару шагов назад, к самому поезду, и попросил вытянуть руки вверх.
– Поднять руки? Вот так? Викрам, если ты вздумаешь щекотать меня, то пожалеешь об этом.