Часть 28 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Оставьте его, коллега, — посоветовала Джоана, видя, что Хирон вряд ли добьется чего-то разумного от перепуганного подчиненного. — Давайте лучше сразу отправимся туда. Хотя, как мне кажется, единственное, что может получиться из неуместного визита его величества — еще один синяк. Ну сами подумайте, что он раненый сделает такой кобылице?
— Хоть бы он с собой ничего не сделал! — в сердцах воскликнул Хирон, попутно награждая подзатыльником телепортиста. — Немедленно туда же!
В летней резиденции было на удивление тихо и спокойно. Как-то даже подозрительно спокойно. На вопрос встревоженного придворного мага, не приходил ли его величество и где он, сбежавшиеся слуги доложили, что его величество прибыл и вошел к гостям. Через некоторое время приказал подать вина, и с тех пор не показывался.
— Или королевы не оказалось дома, и Александр ее ждет, — определил Ален. — Или он действительно в полном порядке, и сейчас они с ней пьют мировую. Иначе тут бы уже вылетали окна и двери.
— Сейчас проверим, — проворчал Хирон и без стука рванул дверь. Зачем было, спрашивается, так врываться? Надеялся кого-то за чем-то застать? Как и предполагала Джоана, ничего предосудительного в комнате не происходило. Александр вел себя абсолютно пристойно, никого не трогал, не буянил и к дамам не приставал, хотя бы по причине отсутствия оных. Спокойно возлежал себе за столиком с чашей вина и внимал речам некоего присутствовавшего здесь же сказителя, которого было не видно за высокой спинкой кресла. Однако при внезапном появлении трех придворных магов молодой король растерялся так, словно его застали за чем-то неподобающим.
— Приветствую вас, господа… — очень неуверенно произнес он, приподнимаясь. — Что-то случилось?
Сказитель прервал свое повествование и заворочался в кресле.
— Кто там пришел? — спросил он, выглядывая из-за спинки, и обалдевшая Джоана с изумлением опознала в нем того самого наглого мистралийца, который совсем недавно устроил ей незабываемую прогулку в Лабиринт и которого она с радостью бы удавила своими руками без всякой магии. Он тоже узнал мэтрессу с первого взгляда и рывком вскочил с кресла, угрожающе сжав единственный здоровый кулак. Если бы не вмешался Хирон, через секунду в гостиной стало бы весело и тесно, но старый кентавр, мигом сообразив, в чем дело, отточенным движением ладони выставил между готовыми к битве противниками один из своих коронных щитов. Джоана с некоторым сожалением увидела, как ее безукоризненная «игла страха» размазалась об этот щит, опоздав всего на долю секунды и не нанеся никакого вреда цели, а цель шарахнулась в сторону, словно намереваясь уклониться. Не самый лучший способ уйти от «иглы», но кто их знает, этих неклассических, вдруг ему и этого хватило бы… Тот же поганец Макси, какой ни посредственный был маг, все же с лету отбивал «стрелу духа», легко гасил «синюю сеть», а «иглу страха» и вовсе ловил в кулак, как некоторые особо выдающиеся специалисты ловят дротик.
— Прекратите немедленно, — строго сказал Хирон. — Что за непотребство — затевать поединок в чужом доме, в присутствии короля, да еще не сказав ни слова, чтобы предупредить окружающих! Молодой человек, извольте убрать оружие, я все равно не разрешу вам нападать на моих гостей.
— Интересные у вас гости, почтенный мэтр, — язвительно заметил нахал без особого почтения, однако пистолет все же спрятал. И когда только выхватить его успел!.. — Не ожидал увидеть вас в такой компании…
— А уж как для меня все неожиданно, — не осталась в долгу Джоана, — увидеть вашего короля выпивающим с убийцей…
— Не много ли ты знаешь для обычной бандитской шмары? — ядовито ответствовал мистралиец, видимо стремясь таким образом позлить противницу, раз уж подраться не удалось.
— Извольте все замолчать! — повысил голос Хирон, отчего комнату слегка тряхнуло и на столе зазвенела посуда. — Или я сейчас повешу здесь «завесу безмолвия»! Джоана, сядь! Вы тоже присядьте, юноша! И если кто-то раскроет рот без моего разрешения, он очень об этом пожалеет! Теперь, ваше величество, извольте объяснить, что вы здесь делаете?
— Я… — Александр слегка смутился. — Я позволил себе нанести визит ее величеству Кире, чтобы еще раз извиниться за вчерашнее, уже в более официальной обстановке…
— Вы знали, что ее супруга нет дома?
— Знал, — честно ответствовал шкодливый король, слегка зарумянившись при этом, но пытаясь держаться с подобающим достоинством. — Именно поэтому я и пришел. Мне кажется, его бы не обрадовало мое появление. Возможно, мы с ним поссорились бы, а мне этого не хочется.
— Как вы полагаете, ваше величество, — продолжил Хирон, — если бы его величество Шеллар узнал, что вы навещали его супругу в его отсутствие, это бы его очень обрадовало?
— Вот об этом я не подумал, — покаялся Александр, очень вовремя прикинувшись дурачком. — Сожалею, мне не следовало так поступать. Действительно, мое присутствие здесь выглядит как-то… э-э… неуместно. Но мэтр, ничего же не случилось. Киры здесь тоже нет, так что никто плохого не подумает. Мы очень мило беседуем с этим достойным кабальеро, и я бы попросил позволить нам продолжить. Мне хочется услышать окончание истории о четырех возничих танка и их удивительной собаке.
— Ваше внезапное стремление к знаниям, конечно, похвально, — согласился Хирон, сделав вид, будто поверил, — однако историю вы дослушаете в следующий раз. Сейчас же попрошу вас вернуться в свои апартаменты, лечь в постель и предоставить моим коллегам возможность вас обследовать.
Его величество заколебался, подозрительно изучая Джоану, затем метнул быстрый вопросительный взгляд на сказителя, и тот немедленно скорчил в ответ зверскую рожу, отрицательно качнув головой. «Вот ведь мерзавец, — только и успела подумать Джоана, — неужели подобает воину так мелочно и паскудно гадить даме, пусть даже ты ее очень не любишь!»
— Я не согласен, — решительно заявил Александр, уже с откровенной неприязнью взирая на мэтрессу. — Не позволю этой женщине в меня заглядывать. Я ей не доверяю.
— У вас есть на то основания? — разгневался Хирон и обратил свой взор на коварного мистралийца, но тот только одобрительно кивнул. — А вы чего тут кривляетесь?
— Вы запретили мне говорить, — напомнил нахал. — И, раз уж вы ко мне сами обратились, позвольте сказать, что я не советую ни его величеству, ни вам лично связываться с подобными особами.
— Почему вы вдруг решили, что кто-то будет следовать вашим советам?
— Ему я доверяю, — подал голос король. — Поскольку у меня есть на то основания, и вы сами знаете, какие именно. Ее же вижу в первый раз.
— А мне доверять у вас есть основания? — Посуда на столе звякнула повторно, и Александр замялся.
«Интересно, — подумала вдруг Джоана, вспомнив, как он всегда оглядывался на Шеллара на Международном совете, — собственное мнение у него хоть в чем-то бывает?»
— Уж поверьте мне, мэтрессу Джоану я знаю лучше, чем ваш самоуверенный гость.
— А что, — не смолчал мистралиец, — вас она сканировала? Для голдианских бандитов или еще для кого?
— Я по-прежнему должна молчать? — не стерпела Джоана.
— Желательно! — рыкнул Хирон. — Мы с Истраном тебе неоднократно советовали хоть немного сортировать клиентов и не оказывать услуги всем без разбору! Изволь пожинать плоды собственной беспринципности и не строить из себя оскорбленную добродетель! А вы замолчите! Подумать только, я до сих пор считал, что существо более наглое и непочтительное, чем Гиппократ, сложно даже вообразить! Какое скудное у меня воображение! Ален, забирай его величество домой и работай один, а мы здесь немного пообщаемся…
Когда Александр и Ален исчезли в телепорте, почтенный Хирон поудобнее устроился на кушетке.
— А теперь я хотел бы услышать правду, — уже более спокойно заявил он, обращаясь к мистралийцу. — Что именно говорил вам его величество и как себя при этом вел. Его неумелое вранье насчет официальных извинений не выдерживает никакой критики. Также я хотел бы знать, что вы делаете здесь, в королевских апартаментах, в отсутствие их величеств.
— Жду короля, — так же спокойно ответил Кантор. — Его величество Шеллар велел мне сидеть здесь и ждать его возвращения. И если он оставляет меня одного в своих апартаментах, значит, у него есть основания верить, что я ничего здесь не украду.
— Очень рад за вас, — продолжил Хирон, заметив нотку иронии в ответе собеседника и не оставив это без ответа. — Раз вы пользуетесь таким доверием его величества, то вы его, несомненно, заслуживаете. Однако вы проигнорировали первую часть моего вопроса.
— На эту часть я вам отвечать не буду, пока здесь присутствует эта дама. Иначе содержание нашей беседы будет тут же известно некоторым посторонним особам, на которых она работает. Может быть, вы имеете какие-то загадочные основания ей доверять, я же их не имею, а даже напротив.
— Ваши с ней личные дела пусть останутся между вами. А во всем, что касается международной политики, я, как вы выразились «имею основания ей доверять». Она связана такой клятвой, что при всем желании не сможет ничего рассказать никаким посторонним особам. Итак, его величество искал здесь королеву Киру и, как я полагаю, вовсе не с целью принести ей извинения?
— О своих целях он мне не сообщил. Но очень нервничал. Кстати, вы в курсе, что ваш король маленько того?
— Вы тоже это заметили? — мгновенно подобрел Хирон. Еще бы ему не подобреть, паршивец сказал в точности то, что почтенный мэтр хотел от него услышать! У Джоаны даже появилось подозрение, что их с Аленом пытаются красиво и качественно надуть, поскольку сама она ничего патологического в Александре не заметила, за исключением неоправданного замешательства и попыток выкручиваться. А что, с Хирона станется разыграть целый спектакль со множеством действующих лиц, говорят, он в молодости очень долго увлекался классической драмой… или комедией. Точно времен его молодости уже никто не помнит, поскольку помнить некому. Ведь этот почтенный господин старше даже мэтра Истрана и Морриган… Конечно, обманывать безнравственно, но если под угрозой доброе имя короля, союз с Ортаном… Да просто с Шелларом ссориться не хочется…
— А? — спохватилась она, не сразу заметив в задумчивости, что к ней обращаются. — Что? Нет, Хирон, я этого не заметила, извини. На глаз никакой патологии не видно, а от более глубокого обследования его величество отказался, так что ничем тебя порадовать не могу. Разве что Ален что-нибудь нащупает. На твоем месте я бы не особенно доверяла мнению дилетанта.
— Что, до сих пор не успокоишься, что тебе надавали по шее? — тут же вставил мистралиец. Да уж, действительно, Хирон ошибался насчет Гиппократа… — А если серьезно, мэтр Хирон, она и не могла ничего увидеть. На момент вашего прихода он уже успокоился.
— То есть, — заинтересовался Хирон, — его навязчивая идея носит приступообразный характер? То проходит, то появляется? От чего же это зависит?
— Не знаю, — пожал плечами мистралиец.
По крайней мере честно. И не выступал бы, если не знаешь…
— Вы с ним не дрались? — продолжал допытываться Хирон.
— Ну что вы, зачем? Я сейчас не в форме, чтобы драться с таким бойцом, как его величество. С чего вы вдруг решили?
— В прошлый раз его одержимость прошла после того, как королева его ударила… и он увидел, что в него стреляют. Я пытаюсь определить закономерность.
— Нет, я действительно его не бил. Да он и не напрашивался. Я прикинулся, что ничего не понимаю, сказал ему, что Кира уехала в Ортан и скоро вернется, а потом занял болтовней на отвлеченные темы.
— Интересно, — усмехнулся Хирон, — какими отвлеченными темами можно занять Александра, которого за всю жизнь невозможно было ни разу усадить за книгу?
— Теми, которые ему интересны, — усмехнулся в ответ мистралиец. — Кулачный бой, фехтование и гонки колесниц.
— А вы сами что-то в этом смыслите? — улыбнулся кентавр.
— В кулачном бое смыслю, вот, мэтресса подтвердит. В фехтовании не особенно, но знаком с некоторыми выдающимися мастерами. В колесницах не смыслю вообще, зато на днях услышал занятную историю о приключениях танкистов и собаки, и его величество проявил к ней непонятный мне интерес. Хорошо, что вы его увели, а то история длинная, а я не помню ее до конца… Кстати, хотите совет? Если хотите проверить вашего короля на предмет любовной магии, пригласите лучше Азиль. Она такие вещи чует мгновенно, еще и вылечит заодно.
— И разболтает по всему Ортану, — фыркнула Джоана. Возразить нахал не успел, так как в гостиную ворвался сияющий Ален и с порога весело возгласил:
— Что, все переругиваетесь? А я, между прочим, второй час тружусь, чуть не полысел от напряжения!
— Не преувеличивай, — нахмурился Хирон. — прошло не более десяти минут. Скажи, нашел или нет.
— Я бы не нашел, если что-то есть! — похвастался придворный маг Таланта, с гордостью демонстрируя публике корявую деревянную фигурку. — А теперь пойдемте в спальню королевы, и я продолжу поиски. Если там не найдется пара, то или я полный болван, или автор этого шедевра.
— Господа, — подал голос Кантор, — король, конечно, не поручал мне охранять его спальню, и вообще это не мое дело, но вам не кажется, что рыться там в его отсутствие как-то не очень красиво?
— Это не столь важно, — решил Хирон, — но действительно некрасиво. Поэтому мы подождем его величество и мэтра Истрана, если вы не возражаете против нашего присутствия. И, раз уж Ален сам разобрался в этом деле, полагаю, задерживать далее мэтрессу Джоану нет смысла. Благодарю тебя, Джоана, и прошу прощения, что отнял у тебя время. Пусть Ален проводит тебя, если ты не возражаешь, поскольку у меня есть еще несколько вопросов к этому кабальеро.
Мэтресса с трудом заставила себя промолчать, но желание удавить проклятого мистралийца с новой силой посетило ее, и она запоздало пожалела об обещании, данном коллеге Истрану. Впрочем, у нее еще оставалась надежда при случае шарахнуть наглеца чем-нибудь не смертельным, но ощутимо неприятным.
Глава 8
Тележка отсутствовала полчаса. Сколько пачек мороженого может съесть один человеко-преступник за это время?
Э. Успенский
— Ты разочаровал меня, Харган. — Голос Повелителя, без того глухой и сдавленный, на этот раз вообще звучал как из могилы. — Ты лучший, кого я смог найти, единственный мой ученик, постигший шестую ступень, не смог справиться с заданием.
Ученик, привычный к подобным выговорам и вообще к любым наказаниям, на которые у наставника хватало фантазии, стоял, преклонив колено и не поднимая головы. По своему богатому опыту он знал, что речь Повелителя следует терпеливо выслушать, не перебивая бесполезными попытками доказать свою невиновность. Если Повелителю угодно будет слушать оправдания, он сам спросит. А если не угодно, то лучше не напрашиваться на неприятности.