Часть 25 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо, – сдалась я.
Прости, Ингаретта, я хотела защитить твои тайны, но, похоже, ничего не выйдет.
– А сейчас пора на занятия!
Добрая половина моего завтрака оставалась на тарелках. Но аппетит что-то совсем пропал. Я сорвалась с места и быстрым шагом направилась в аудиторию.
Отчего-то мне было обидно. Впрочем, не отчего-то. Мои друзья так дружно сплотились против меня, что это не могло не задеть. Я понимала, что скорее всего, они правы. И все-таки от этого разговора остался горький осадок.
Первым уроком у нас была лекция магистра Аберардуса. Я плюхнулась за переднюю парту, достала конспект, заодно и увесистый учебник по некромантии. И тонкую брошюрку по теме сегодняшнего урока. Да-да, магистр Аберардус – вовсе не тот преподаватель, на чьи занятия следует приходить неподготовленным.
Я подняла взгляд от конспекта и тут же увидела Виолану. Та стояла неподалеку от моей парты и смотрела так, словно хотела заговорить.
Я уже собиралась ее окликнуть, но в этот момент дверь распахнулась и в аудиторию быстрым шагом вошел преподаватель некромантии и окинул всех тяжелым взглядом.
Да уж, тут я не могла не согласиться со своими друзьями: его бы я с удовольствием исключила из числа подозреваемых. Впрочем, это всего лишь глупая слабость. Кто бы ни был наш злодей, он настоящее чудовище, даже если имеет весьма приятную внешность и выглядит совершенно безобидным.
Лекция, казалось, длилась бесконечно. Я то и дело отвлекалась на свои мысли и совсем теряла нить повествования. А мыслей было много: кто наложил проклятье на Ингаретту и магистра Калмин? Кто тот загадочный кавалер Ингаретты? Связан ли со всем этим жуткий магистр Аберардус?
И… еще одна, которая неизменно возвращалась, хотя ее никто не звал: действительно ли ректор потянулся ко мне вчера? Или все это – только мое глупое разгулявшееся воображение?
Ах, если бы первое!
Стоило мне хоть на мгновение допустить такую мысль, как голова начинала кружиться, а сердце – стучать часто-часто. Это было бы… да я не могу подобрать слов. Пожалуй, это было бы недолго. Я бы просто умерла от счастья – и все.
– Аллиона Брентор, – раздался вкрадчивый голос у меня над ухом, и я вздрогнула, едва не подпрыгнув на месте. Магистр Аберардус нависал надо мной и разглядывал мой конспект. – Вот уже четыре минуты вы ничего не пишете. Для той, чье имя я запомнил, вы ведете себя слишком опрометчиво.
Все мысли сразу выветрились из головы, кроме одной: кажется, я ни за что не сдам ему экзамен. Так что до конца лекции я усердно конспектировала и кажется, даже сумела разобраться в том, как правильно использовать пепел в ритуалах упокоения беспокойных душ.
Следующим уроком у нас было зельеделие. Разумеется, магистр Калмин никак не могла его вести. Но возможно, кого-то отправят на замену, так что поводов не идти в кабинет у нас не было. Когда я вошла в кабинет зельеделия, стало не по себе: было странно видеть это помещение таким опустевшим. Не пыхтели и не дымились котлы, не вился пар под потолком. И оттого помещение казалось пустым и безжизненными. Да и сами котлы на столах выглядели не настоящими, словно бутафория в театре. Студенты сидели за столами притихшие, даже компания Селесты, вопреки обыкновению, не сплетничала.
Виолана стояла у шкафчика и задумчиво перебирала травки. Что ж, самое время поговорить. Я подошла к ней и тронула ее за плечо:
– Виолана!
Я, видимо, подошла слишком тихо, потому что она от неожиданности вздрогнула, убрала руки за спину и посмотрела на меня взглядом испуганного олененка. Ее и без того невысокая щуплая фигурка, казалось, сжалась еще больше.
– У тебя будет минутка поговорить?
– Конечно, – с готовностью закивала она. – Я еще вчера хотела подойти, но постеснялась.
Она потупила взгляд. Странно, почему я раньше думала, что она невзрачная и незаметная. Теперь мне было совершенно очевидно, что она довольно симпатичная и миловидная.
Я заметила, что все стали оглядываться и прислушиваться к нашему разговору.
– Лучше в коридоре, – шепнула ей тихо.
Она кивнула, и мы вышли.
– Катрина сказала, что вы с Орленом пытаетесь найти того, кто сделал это. Ну, с Ингареттой…
– Так и есть, – осторожно кивнула я.
– Чем я могу помочь? – серьезно проговорила Виолана. – Все, что угодно, сделаю. Вы можете на меня полностью рассчитывать. Если есть возможность ее спасти…
Щеки Виоланы порозовели. Она явно была полна решительности.
– Ингаретта тебе так дорога?
– Конечно, – кивнула она, а в глазах заблестели слезы. Впрочем, она быстро их смахнула и заговорила твердо: – Ели бы не она, я не знаю, чтобы делала. Ингаретта – самый добрый человек на свете, и она мне очень помогла. Так что спрашивай.
Да уж… Я с грустью посмотрела на Виолану. Похоже, у нас еще один подозреваемый, который никак не может быть подозреваемым. Представить, что эта девушка могла как-то навредить Ингаретте? Нет, это было категорически невозможно.
Скорее всего, наложил проклятие все-таки тот самый кавалер. Так что следовало как можно скорее заняться дневником.
И все же мы добрых полчаса проговорили с Виоланой об Ингаретте и всех тех, кто мог с ней видеться и долго оставаться наедине. Да только ничего нового я не узнала. Лучшая подруга, назойливая соседка, научный руководитель – магистр Аберардус – вот, собственно, и всё. О том, что у Ингаретты есть какой-то загадочный поклонник, Виолана даже не догадывалась. Ингаретта, конечно, поддерживала дочь маминой подруги чем могла, но, похоже, открывать ей душу не спешила.
Видимо, замену магистру Калмин так и не нашли, о нас словно все забыли. Так что студенты начали понемногу разбредаться – какой смысл сидеть в пустой аудитории?
– Мы с девочками идем в столовую, – рядом со мной нарисовалась Селеста. – Может, и ты с нами? Выпьем чаю, посплетничаем? – ее губы растянулись в такой кислой улыбке, словно улыбаться – это неприятная и тяжелая работа.
– Ректор мне не родственник, – устало выдохнула я. – Пойми же уже наконец…
– Можешь не признаваться, если не хочешь, – легко согласилась она, так что стало ясно: не верит ни единому слову. – Ну так что, идешь?
Доказывать что-то было бесполезно, так что я просто сказала:
– Нет, у меня дела.
– Как знаешь, – фыркнула Селеста и удалилась. Свита торопливо семенила за ней.
Дел у меня и правда хватало. Можно было отправляться в свою комнату и зубрить, а еще лучше – сразу в комнату Рилана, чтобы начать совместные чтения.
Только вот Рилан и все остальные пока учились.
Было еще одно дельце, которое я хотела, пользуясь выдавшейся свободной минуткой, провернуть. Поселившийся в шкафу призрак и раньше-то не отличался примерным поведением, но прошлым вечером перешел все границы. Так что я направилась в библиотеку.
Думаю, если взять там книгу, да потолще, а на обложке будет написано что-то вроде «изгнание духов и призраков», и положить эту книгу где-нибудь на видном месте – вредный призрак немного присмиреет. Во всяком случае ему перестанет казаться забавной идея забрасывать гостей моими чулками.
В библиотеке было по-прежнему многолюдно. Парни облепили стойку, те, кому не хватило там места или фантазии, чтобы придумать, с какой бы еще стотысячной просьбой обратиться к красавице библиотекарю, тоскливо сидели за столами, подпирая головы и рассеянно переворачивая страницы. Все как всегда.
Я с трудом дождалась своей очереди и за это время успела даже начать сочувствовать бедняжке. Какую слащавую ерунду они говорили! Как будто бы у всех разом что-то случилось с мозгами, и теперь головы наполняет вязкий сладкий кисель.
Впрочем, ничего удивительного. Наша новая библиотекарь была настолько хороша собой, что даже я на мгновение залюбовалась правильностью ее черт. А прическа! Волосы так замысловато уложены, что завитки локонов, кажется, скользят по лицу, образуя красивый узор…
– Здравствуйте! – она повернулась ко мне и приветливо улыбнулась. – Какую книгу желаете?
Я разом потеряла дар речи. Не было никаких локонов! И завитушек на лице больше не было. Они мне привиделись лишь на мгновение.
И к сожалению, я слишком хорошо знала, что это значит.
Глава 21
– Вы меня слышите?
Библиотекарь улыбалась мне очень приветливо, словно на ней не было печати самого страшного из всех существующих проклятий. Впрочем, откуда ей было знать?
– Нет, спасибо. Мне ничего не надо, – еле слышно проговорила я.
Ну да, должно быть, это звучало очень странно. Я ведь только что отстояла получасовую очередь, чтобы получить книгу. А теперь, получается, что я просто решила бесцельно потолкаться у стойки. Но сейчас было не так уж и важно, что обо мне подумают. Пусть даже все решат, что я сбрендила.
– Так уж и ничего! – Сирра Аглисса взяла листок из моих рук. Ах, ну да, совсем забыла: пока я маялась в очереди, успела заполнить форму запроса книги. Нужно же было на что-то отвлечься, чтобы не слышать всю ту чушь, которую несли очарованные студенты своей богине.
Она скрылась между стеллажей и вскоре вернулась. В руках у нее был увесистый том, хорошенько потрепанная временем книга, и на обложке – прямо как по моему заказу – витиеватыми буквами написано: «50 лучших заклинаний и обрядов для изгнания неупокоенных духов из вашего жилища».
Прелестно, целых пятьдесят! При других обстоятельствах я бы позлорадствовала. Призрак будет наказан за свою вчерашнюю выходку. Но сейчас уж точно было не до того.
Я развернулась и, не видя дороги, побежала к ректорскому кабинету. Он ведь сам говорил сообщить, если что-то подобное случится. А значит, вполне возможно, ему удастся что-то сделать.
Я постучалась и уже хотела потянуть дверь на себя, но она сама распахнулась, едва не стукнув меня по лбу. Из кабинета ректора выходили трое магов в длинных белых балахонах, одежда странная нездешняя. Да и лица их чем-то неуловимо отличались от всех, кого я видела в Школе чернокнижников.
– Аллиона? – он бросил на меня хмурый взгляд.
Я сделала шаг навстречу. То, что я собиралась сказать, было очень-очень важно.
– Добрый день, магистр Линард. Дело в том, что я…
– Подожди меня здесь, – тут же прервал меня он. – Я провожу наших дорогих гостей и вернусь.
И, не дав мне ответить, быстрым шагом пошел по коридору. «Дорогие гости» едва успевали за ним. Да уж, похоже они многое смогут сказать о гостеприимстве в Школе чернокнижников. Впрочем, разве сейчас это могло быть важно?