Часть 20 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 18
Я ожидала увидеть что-то поистине ужасное, но Рилан всего лишь протянул мне газету.
– Нельзя же так пугать, – улыбнулась я.
– А ты прочитай. – Рилану, похоже, было не до улыбок.
Огромный заголовок гласил: «Кто такая Аллиона Брентор?».
Нельзя сказать, чтобы это выглядело пугающим. После той шумихи, которую устроил вокруг моего имени императорский летописец, этот вопрос интересовал многих.
Я стала быстро пробегать строчки глазами и вдруг споткнулась о знакомое имя: Гресильда. По спине тут же пробежал холодок. Вряд ли от злобной тетки, которая отравила несколько лет моей жизни и чуть было не продала меня замуж за старика барона, можно было ожидать чего-то хорошего. Впрочем, что такого особенно ужасного она могла про меня рассказать?
Однако уже через пару минут я поняла, насколько наивно это предположение. Гресильда могла, да еще как.
Оказывается, моя мать меня где-то нагуляла. Это станет очевидным каждому, кто взглянет на портреты четы Бренторов и сравнит их с моим: никакого сходства. И наверняка спуталась с каким-нибудь темным магом, а иначе откуда у меня появился этот демонов дар?
Когда Гресильда по доброте душевной приютила сиротку, она и не предполагала, с чем столкнется. Девчонка, то есть я, дерзила, изводила слуг (боги, каких слуг, их же не было!), воровала вещи. Бедняжка Гресильда не знала, что делать, когда в очередной раз обнаруживала свои пропавшие броши и серьги в моей комнате.
Я возмущенно фыркнула. Ну надо же, какая лгунья. Впрочем, это было еще только начало.
Главные проблема, по словам Гресильды, начались, когда я чуть подросла и у меня проявился мой демонов дар. Однажды, выйдя вечером в сад, Гресильда случайно бросила взгляд на окно и увидела, как за шторами пылают алые всполохи, а я кружусь в каком-то дьявольском ритуальном танце.
Чушь полная. Впрочем, возможно, не такая уж и полная. Похоже, тетка и правда подглядывала за мной и смогла увидеть тот самый маленький огонек магии, который я так бережно хранила. Не поэтому ли она так быстро решила сосватать меня за барона.
Как я раньше не догадалась? В самом деле, какой смысл барону от жены-бесприданницы, а вот темная магесса, как говорила Филая, – вещь в хозяйстве нужная.
Надо сказать, старику-барону в теткиной истории тоже нашлось место. Оказывается, я при помощи колдовских ритуалов приворожила бедного несчастного порядочного вдовца. Да так сильно, что он был готов на мне жениться, несмотря на мой скверный характер. Но в последний момент я передумала, видимо, поставила себе более высокую цель, и какой-то барон мне не подходил. Сбежала из дому, опозорив семью, а несчастная опекунша сбилась с ног и с огромным трудом отыскала меня (ну конечно) в школе чернокнижников. Она явилась туда, по ее словам, исключительно для того чтобы «посмотреть негодяйке в ее бесстыжие глаза». Вот и благодарность за те годы, что бедняжка Гресильда обо мне заботилась. Но никаких угрызений совести в этих самых глазах она не обнаружила. Напротив, она поняла, что бесстыжая девица спуталась с ректором академии.
В этом месте мне пришлось опереться о стену. Воздух словно выбили из моих легких ударом, и теперь я никак не могла снова вдохнуть. На глаза навернулись слезы, строчки поплыли и мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы читать дальше.
Ох, эти двое точно были любовниками. Гресильде хватило одного взгляда, чтобы понять. И к тому же, с чего бы вдруг родовитому магу оформлять опекунство над какой-то там нищей девчонкой.
Впрочем, они особенно и не скрывались. Цинично высмеяли бедную старушку, осыпали оскорблениями и вышвырнули из Школы чернокнижников. Гресильда пролила по этому поводу немало слез, сделалась врагом для самых влиятельных людей в родном городке. В общем, хлебнула горя.
Со временем боль утихла, и она решила забыть о чудовище, которое столько времени жило у нее под боком. Но тут прочла в газете, что эта мерзавка собирается замуж за принца. Тут-то ей сразу стало ясно: это не просто так! Наверняка принц не сам по себе в нее влюбился. Охмурила, приворожила своей страшной темной магией. И уж точно в одиночку она такого бы не провернула. Очевидно же – сговорилась со своим любовником и они вместе решили извести бедняжку светлого принца. Тут уж она не смогла молчать. Светлой императрице жизнь и без того подбросила немало трагедий, не хватало добавить к ней еще одну.
Дальше шла целая печатная страница стенаний о том, какая я плохая и как беспечен императорский двор, если позволяет такой негодяйке влиться в их семью.
– И… что же теперь делать?
Я растерянно смотрела на Рилана.
В голове роились десятки вопросов. Читала ли императрица эту статью и не потому ли интересовалась тем, насколько свободно сейчас мое сердце? А если не читала, что будет, когда прочитает? Нас выставят из дворца? Помолвка будет расторгнута? Или император передумает и вообще не станет ее объявлять?
История, которую рассказала Гресильда, выглядела чудовищно, и что самое ужасное, правдоподобно. Ведь действительно многое так и было. Я не похожа на своих родителей, да и они, как выяснилось, и не родители вовсе. Я жила в их доме, у меня проявилась магия и меня действительно сосватали старику-барону. А когда Гресильда явилась в школу чернокнижников, чтобы вернуть свое «имущество», то есть меня, магистр Линард и правда ее выставил прочь.
И эти крупицы правды, приправленные огромным количеством лжи, смотрелись просто убийственно. Даже я, которая точно знала, что все это чудовищная клевета, читала и почти верила. А уж какое впечатление эта история произведет на тех, кто меня и знать не знает, страшно подумать.
– Я не знаю, – растерянно ответил Рилан. – Может, обсудить это с магистром Линардом? В конце концов, она оболгала не только тебя, но и его. Вполне вероятно, он что-нибудь придумает.
Мысль, конечно, здравая. Но стоило мне представить, как мы с ректором обсуждаем сплетню о том, что мы любовники, я поняла, что не хочу. Ни за что! Ну или в самом крайнем случае.
– А других вариантов точно нет? – неуверенно спросила я у Рилана. – Может, поговорим с Филаей или с призраком? Вместе мы наверняка что-нибудь придумаем. А если не придумаем, тогда уже к ректору, – я вздохнула.
Рилан не успел ответить. По коридору размашистым шагом шел Его Высочество принц Дженард. Он улыбался так искренне и беззаботно, что у меня сжалось сердце. Ну вот и как сообщить ему новости о том, что его без пяти минут невеста уже замешана в жутком скандале?
Впрочем, сообщать не понадобилось. Он увидел газету в моих руках.
– О, смотрю, вы уже читали этот гнусный пасквиль? – принц улыбался так широко и радостно, словно не считал случившееся катастрофой, а напротив, оно его забавляло. – Сколько лет ты прожила с этим крокодилом в юбке?
– С Гресильдой? – уточнила я, хотя это и не нуждалось в уточнении.
Принц кивнул.
– Пять… без малого.
– Сочувствую. У тебя, должно быть, ангельское терпение.
– Так ты ничему из этого не поверил?
– Разумеется, это же чушь. Но, к сожалению, многие поверят. – Принц нахмурился. – Так что с этим в любом случае надо что-то делать.
– А что с такими вещами обычно делают? – с надеждой спросила я.
– Идут к императорскому летописцу. Поверь мне, этот хитрый жук сумеет все повернуть нужным образом. И обернуть в нашу пользу. Ну ты готова? Он нас ждет.
Конечно, я была готова. Получше познакомиться с королевским летописцем как раз входило в мои планы.
– Значит, не будем медлить.
Принц развернулся и зашагал по коридору так быстро, что я едва за ним поспевала.
Глава 19
День с утра явно не задался. Но тут мне наконец повезло. Стоило нам с Дженардом подойти к двери кабинета, как к нам подлетел придворный и торопливо сообщил, что, если Его Высочество все еще хочет составить компанию своему брату на прогулке, сейчас самое время. Принц виновато посмотрел на меня:
– Справишься сама? Сир Герант Магфрид настоящий мастер слова. Поверь, он найдет решение.
– Конечно справлюсь, – улыбнулась я сдержанно, изо всех сил стараясь не показывать радость и ликование.
Я голову сломала, придумывая, как же побеседовать с императорским летописцем наедине. А тут удачная возможность сама идет в руки.
Дженард молниеносно исчез в конце коридора, а я приоткрыла тяжелую дверь. Кабинет сирра Магфрида был небольшим, или только казался таким, потому что по всему периметру стояли массивные книжные шкафы. Один из них даже немного заслонял окно. В центре кабинета стоял большой стол красного дерева, щедро заваленный бумагами. Я не сразу рассмотрела за ними самого летописца.
– Проходите, сирра Аллиона.
Он приподнялся из-за стола, и я смогла его рассмотреть получше. Взъерошенные волосы, припухшее лицо и грустный взгляд умных глаз. Они действительно оставались грустными несмотря на то, что сейчас сир Магфрид добродушно улыбался. Я, робея, перешагнула порог. Чувствовала себя как нашкодившая девчонка. У меня неприятности, а летописцу их разгребать. И хотя в случившемся нет моей вины, все равно неловко.
– Вы уже видели статью? – я решила пренебречь светскими условностями и перейти сразу к делу. Судя по обилию бумаг на столе, сир Магфрид человек занятой.
– О да, – он улыбнулся. – При всей отвратительности ситуации не могу не признать мастерство своих коллег. Состряпано мастерски.
Во взгляде Магфрида на мгновение промелькнуло что-то вроде радости, которую я, разумеется, никак не могла разделить.
– Да, очень правдоподобно вышло, – со вздохом подтвердила я.
– Ну-ну, не надо так огорчаться. Все это конечно неприятно, но вполне поправимо. Скоро выйдут новые публикации, и от этой истории не останется камня на камне.
– Это как же? Вы сотрете память всем жителям империи? – мрачно проговорила я.
– Ну, это было бы слишком радикально, – усмехнулся сир Магфрид. – Мы воспользуемся их же оружием и уж поверьте мне, милая, я владею им куда лучше.
Теперь я смотрела на летописца так, словно он обладал какой-то совершенно редкой и неизвестной мне магией.
– И что же вы сделаете?
– Ну, прежде всего, да будет вам известно, ваш так называемый жених, этот самый барон, отравил нескольких своих жен. И скоро публикации об этом выйдут во всех газетах. Более того, все они будут сопровождаться его портретами. Мы выберем самые непривлекательные. И поверьте, это не будет трудной задачей. Жуткий тип.
Я похолодела.
– Нет, так нельзя! Он, конечно, отвратителен, но обвинять его в том, чего он не делал? Тем более в таком…
– Что значит – не делал? – Магфрид удивленно вскинул лохматые брови. – Очень даже делал. Императорский расследователи уже точно выяснили, что как минимум двух своих жен он самолично отправил на тот свет. Насчет остальных пока ведется работа. А заодно проверяют причины внезапной кончины нескольких его конкурентов. И с большой вероятностью он тоже приложил к этому руку.