Часть 35 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он потянул меня за руку, и я упала на колени перед ним.
— Ты боялась его, Гэбби?
— Да, очень. Кровь бежала по венам с сумасшедшей скоростью, да так громко, что я буквально могла слышать свое сердцебиение.
— Что он сказал?
— Он спросил меня, что я там делала, а я напомнила ему, что он разрешил мне остаться до воскресенья по условиям нашей сделки.
— Он ответил что-нибудь?
— Помню, он откинулся назад на локти и улыбнулся своей ухмылкой. Той самой, которая появляется, когда я веселю его.
— Почему, думаешь, он сделал это? Почему он ухмыльнулся?
— Просто ухмыльнулся.
Лейн продолжал со спокойной настойчивостью задавать мне вопросы, когда я замолкала.
— Что произошло после этого?
— Он потянул меня за руку, вынуждая опуститься на колени перед ним, я не могла смотреть ему в глаза.
— Почему нет, Гэбби? Почему ты не смотрела ему в глаза?
— Я боялась его. Он внушал мне страх.
— Что значит «внушал страх»?
— Не знаю. Я хотела быть рядом с ним, но в то же время до ужаса боялась его.
— Хорошо, продолжай. Что случилось потом?
— Ничего, он трогал меня, и все такое.
— Например? Где он трогал тебя?
— Мои волосы, много раз прикасался к подбородку, потому что я все время опускала взгляд. Каждый раз он заставлял меня смотреть на него. Сказал, что, если я не буду смотреть на него, когда он говорит, он накажет меня. Отшлепает.
Голос Лейна стал ниже, когда он в очередной раз подтолкнул меня к продолжению.
— Он сделал это, Габриэлла?
— Да.
— Ты занималась в тот день сексом с Пэкстоном?
— Да.
— Ты хотела заниматься с ним сексом?
— Наверно. Он хотел, чтобы я сделала это.
— Он причинил тебе боль? Он что-то сделал с тобой, Гэбби?
— Он не причинил мне боль. Пару раз ударил по попе, но все время растирал кожу.
— Сейчас он шлепает тебя? До сих пор?
— Иногда, если я плохо себя веду.
— Сколько раз в неделю ты плохо себя ведешь?
— Зависит от Пэкстона. Иногда он очень занят работой.
— Давайте остановимся здесь на секунду, — произнес Ник, пока я предвкушала мой ответ.
Пэкстон занервничал, заговорив встревоженным голосом:
— Почему? У некоторых из нас есть настоящая работа, на которую нужно идти утром.
Ник проигнорировал его, как сделала бы это Ми.
— Гэбби только что сказала, что боялась тебя. Ты знал об этом тогда?
— Нет, мы можем продолжить?
— Думаю, ты лжешь. Я видел, как сияли твои глаза, как менялось выражение лица, когда Гэбби рассказывала о том дне на пляже. Думаю, это новая информация для Гэбби.
Пэкстон встал и подошел к перилам так, чтобы его не видела камера.
— С меня хватит, Габриэлла.
— Пэкстон, мы едва начали.
— Все хорошо, Габриэлла. Он поступает именно так, как я думал. Переспите с этой информацией. Ваше задание: обсудить это, прежде чем я покажу что-то еще. Обсудите, что вы оба чувствуете по этому поводу.
Пэкстон принял это как знак к окончанию разговора. Он закрыл ноутбук и вошел в дом. Какое-то время я сидела в замешательстве, не зная, что делать. Заглянув за угол, увидела, как он выходит из спальни. Наш разговор ограничился тяжелым вздохом. Мы ни к чему не пришли. Ник был так же безумен, как Ми, может, даже больше. Он должен был позволить мне задавать вопросы. Я была экспертом в отношениях с Пэкстоном Пирсом. Знала, на какие кнопки надавить, чтобы он посчитал это своей идеей. Неважно, насколько умен был Ник, какая у него была степень, я знала своего мужа и его лицемерность. Таким образом с Пэкстоном не справиться.
Звук открывающегося пива я услышала раньше, чем его. Внутри Пэкстона что-то происходило, это излучалось вокруг. Я чувствовала его нервозность.
— Давай, Габриэлла. Скажи, как ты боишься меня. Ты, блядь, знала. Ты точно знала, что делала, и не отрицай этого.
Я несколько раз моргнула, пытаясь осознать его слова.
— Что?
Пэкстон сделал шаг ко мне, прижимая меня к океану.
— Ты знала, что заводит меня. Ты практически мгновенно начала подыгрывать. Не играй со мной.
— Может и так, но знаешь что? Я этого не помню, поэтому ты не можешь использовать это против меня, — я взяла из его руки пиво и отпила, тут же вспомнив, почему я его не пью. — Фу, какая гадость. Где мой коктейль?
— Знаешь что, Габриэлла? Ты считаешь, что ты невинная жертва.
Я не собиралась на это вестись. Не после того, как узнала, что он подложил меня под своего пьяного соседа.
— Прекрати, Пэкстон. Это нас ни к чему не приведет. Давай поговорим пока о чем-то другом.
— О чем, Габриэлла? О чем мы можем поговорить, чтобы исправить это? Как мы стали такими?
— Не думаю, что я имею к этому какое-то отношение.
— Видишь, вот об этом я и говорю. Ты считаешь себя жертвой, но это не так. Ты никогда не была жертвой. Я заботился о тебе, давал все, что ты хотела.
— Я не могу оспорить это сейчас, Пэкс. Не помню этого. Почему ты не понимаешь?
Пэкстон откинул голову назад и застонал от раздражения.
— Поговорим о чем-то другом.
Так как готового ответа у меня не было, я сказала первое, что пришло мне на ум.
— Не думаю, что мою комнату нужно отдавать Вандеру, то есть ты все еще можешь закрыть дверь, поставить диванчик у окна, но Роуэн старшая. Не думаешь, что приоритет нужно отдать ей?
Пэкстон нахмурился. Я наблюдала, как его раздраженное выражение лица сменялось на замешательство.
— Я пытался избежать проблем с уборной. Разве не лучше будет, если девочки будут делить одну ванную?
— Я выросла, писая по обочинам дороги. Думаю, с ними все будет хорошо. Роуэн должна получить мою комнату.
Видимо, возведенные нами стены обрушились одновременно. Я сделала шаг к нему в тот же момент, как он пошел ко мне. Мы обменялись улыбками, разделяя вместе это безумство. Я упала к нему в объятия, окутавшие меня комфортом, который я не понимала.
Когда я подняла взгляд, Пэкстон поцеловал меня и доверил мне свои глупые переживания.
— Что, если он тебе не понравится?
— Понравится.