Часть 17 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Внезапно в резервуаре гаснет свет и озаряется центр комнаты. Темп музыки ускоряется, и когда новый резервуар опускается на арену, она как будто ритмично пульсирует. Раздается всеобщий вздох, когда мы все понимаем, что находится внутри него.
В воде по кругу двигаются четыре огромные акулы, смертоносные творения природы, живое оружие. Огромные белые хищницы, не ведающие жалости и сомнения. Их хвосты со свистом разрезают воду, огромные пасти угрожающе открываются. Такое ощущение, что зрителям не избежать нападения. Всем хорошо видны их неровные изогнутые белые зубы.
По моей спине невольно пробегает дрожь. Неудивительно, что Сабатини в таком восторге от нового шоу. Интересно, откуда они взялись, как их поймали, как перевезли и где содержат?
В середине резервуара виднеется что-то еще. Туда падает луч прожектора, и становится ясно, что это. Это клетка для ныряльщиков. Внутри две женщины, прижавшиеся друг к дружке и связанные цепями.
Появляется Сабатини. Он стоит на платформе над резервуаром, пощелкивая кнутом и улыбаясь всем нам и мне в особенности.
— Дамы и господа! — восклицает он. — Добро пожаловать на первое представление нашего новейшего циркового номера! Мы с гордостью сообщаем, что вы являетесь первыми зрителями, которые его увидят. Это настоящая премьера, потому что мы даже не пытались репетировать раньше этот номер! Прошу вас воздержаться от фотографий, вы первыми расскажете всему миру об этом позже! В этом резервуаре подо мной — всемирно известные артисты-эскапологи, Астрид и Луна. Вы, я уверен, уже слышали о них, и, возможно, даже видели их выступления раньше, потому что они участвуют в наших самых популярных номерах уже более десяти лет!
Грохот аплодисментов. Дождавшись, когда они стихнут, Сабатини продолжает.
— Я уверен, что мне не нужно напоминать вам, дамы и господа, что Астрид и Луна пережили все ситуации, в которых оказывались до сих пор. А они сталкивались со многими трудностями… кроме одной… — Он умолкает, а затем нарочито ужасным, пронзительным голосом выкрикивает. — Правильно, кроме самого смертоносного хищника природы… Огромной… Белой… Акулы!
Аудитория снова взрывается аплодисментами; Сабатини наслаждается шумом и снова ждет тишины.
— Астрид и Луна, как вы увидите, в настоящее время дышат воздухом из кислородных баллонов. Через мгновение эти баллоны уберут вместе с защитным ограждением. Астрид и Луна должны найти способ выпутаться из двенадцати цепей, которые удерживают их на дне резервуара, до того, как у них закончится воздух. Они должны сделать это до того… — Сабатини резко останавливается, — как акулы успеют проголодаться! — Толпа вновь взрывается одобрительными криками. Вокруг меня слышен бешеный топот ног, свист и улюлюканье.
Я полагал, что пресса будет немного сдержаннее, но нет; журналисты такие же безбашенные, как и толпа зрителей вчера вечером. Я не хочу здесь находиться. Я пришел сюда не для этого. Что сказала бы Прия, если бы узнала?
— Дамы и господа, без дальнейших церемоний, я предлагаю сделать ставки!
С этими словами Сабатини спрыгивает с платформы, проходит через всю комнату и опускается в кресло рядом со мной. Он поворачивается ко мне, и я вижу самодовольную ухмылку на его лице.
— Я говорил тебе, что это будет здорово, — заискивает он.
Баллоны с кислородом и клетка поднимают из воды. Резервуар освещен так ярко, что внутри можно рассмотреть двух женщин: у них нет защитных масок, их глаза широко открыты. Они начинают отчаянно выпутываться из цепей. Похожие, как две капли воды. Должно быть, они близнецы, как мы с Фрэнсисом.
Акулы мгновенно устремляются к ним. Кто-то считает акул красивыми созданиями, но я так не думаю. Мне они представляются опасными и жестокими, бездушными и бессердечными хищниками, жаждущими крови.
В центре Астрид и Луна лихорадочно пытаются выбраться из цепей. Какое-то время они быстро справляются с этой задачей. Три больших металлических крепления и четыре замка быстро размыкаются, и цепи тяжелыми кольцами опускаются на дно резервуара.
— Ну, что скажешь? — Сабатини наклоняется ко мне, так что я чувствую на моем лице его зловонное дыхание. — Я придумал это сам. Разве я не гений?
С меня довольно. Довольно инспектора манежа, довольно цирка, довольно всего.
— Я думаю, что это отвратительно, — отвечаю я ему, и вижу, как его лицо недовольно вытягивается. — Отвратительно и позорно. Этим нельзя гордиться. Это мерзость.
Он нервно смеется.
— Не волнуйся, — говорит он. — Все это иллюзия. Этим людям вообще ничто не угрожает!
Я смотрю на резервуар, на двух женщин, яростно пытающихся освободиться от цепей.
— Мне кажется это очень реальным, — с сомнением в голосе говорю я.
— Я имею в виду, акулы не едят людей. Они нападают на купальщиков гораздо реже, чем ты думаешь. Им не интересно нападать; у них всегда есть хорошая еда.
Я чувствую себя немного лучше, когда слышу эти слова. Мне кажется, что это правда. Помнится, я читал где-то, что акулы-людоеды — это миф, даже такие большие белые акулы не нападают на людей.
Но у близнецов кончается кислород, и они все еще закованы в цепи. Как долго они продержатся, даже если акулы решат, что они не хотят завтракать?
— Не волнуйся, — напевно успокаивает меня Сабатини. — Луна и Астрид — лучшие в своем деле. Они будут свободны через несколько минут.
И действительно, по воде внезапно идут волны: это одна из девушек, освободившись от цепей, всплывает вверх. Она выныривает на поверхность, откидывает голову назад и набирает полные легкие воздуха.
— Разве я не говорил тебе, что с ней все будет в порядке? — говорит Сабатини. — Сейчас она вылезет из воды, живая и невредимая.
Он ошибается. Вместо того чтобы подплыть к лесенке и выйти из воды, она снова погружается в резервуар. Вторая девушка все еще пытается выбраться на свободу. Видно, что она в панике. Остается только одна цепь, но она массивнее остальных и не дает ей вырваться на поверхность.
Первая девушка подплывает к ней, двумя руками хватает за голову и прижимается губами к ее рту. Она передает своей сестре воздух, пытаясь сохранить ей жизнь. Затем отплывает от нее и помогает распутать цепь. Движения прикованной девушки становятся заметно медленнее.
Первая девушка снова всплывает на поверхность, затем в очередной раз погружается в воду. Она снова вдыхает воздух в рот сестры-близнеца и снова пытается распутать цепь.
Публика безмолвно наблюдает.
Лицо прикованной цепью девушки становится бледным, ее глаза остекленели. Она перестала двигаться. Похоже, она мертва.
Акулы беспрепятственно нарезают круги по резервуару, не обращая внимания на две человеческие фигуры, которые отчаянно борются за жизнь.
Однако что-то меняется. Свободная девушка внезапно оборачивается и быстро выныривает на поверхность. Резко вытащив руку из воды, она держит ее перед собой.
— Она поранила палец! У нее течет кровь! — кричит кто-то. Я наклоняюсь вперед и действительно вижу на ее пальце ранку. Крошечный порез. Должно быть, она оцарапалась о цепь или содрала кожу о дно.
Девушка быстро плывет к ступенькам и начинает выбираться наружу. Увы, слишком поздно: капли крови упали в воду.
Двигаясь с пугающей синхронностью, акулы атакуют ее. Одна из хищниц приподнимается над водой, хватает ее и тянет вниз своими ужасными челюстями.
После этого трудно понять, что происходит, так как вода становится красной, она как будто закипает. Кажется, будто жидкость становится живой, хотя несет в себе только смерть.
Происходящее кажется мне нереальным. Может, это часть процесса или просто такой трюк. Я смотрю на сидящего Сабатини рядом. По его лицу видно, что он тоже потрясен.
— Черт! — сердито восклицает он. — Вообще-то их не собирались отдавать на корм акулам, во всяком случае, не раньше, чем в субботу вечером.
Он встает и жестом подзывает одного из охранников.
— Уводи всех отсюда! Быстро! — приказывает он. Я думаю, что он уже забыл о моем присутствии. — Шоу окончено!
Хошико
Как только мой грим готов, я опускаюсь в кресло, пытаясь найти в себе силы и воодушевление, повторяя про себя варианты приемлемых ответов.
Когда приходит Сильвио, я сразу понимаю, что он в ярости.
— Немедленно отправляйся туда! — приказывает он. — Быстро!
— Я думала, что я буду после Астрид и Луны, разве не так? — говорю я.
Он холодно смотрит на меня.
— Мне до тошноты надоело повторять тебе, чтобы ты не задавала мне вопросов. В данный момент дела у нас не слишком хороши. Мне нужно приготовить для Шоу Призраков совершенно новый номер, и у меня нет времени стоять здесь, отвечая на твои дурацкие вопросы. Делай, как тебе говорят, девочка, — он поворачивается, чтобы уйти, но останавливается у порога, чтобы снова встретиться со мной взглядом. — Астрид и Луна погибли. Думаю, тебе все ясно? — с этими словами он выходит, громко хлопнув дверью.
Бен
Случившееся на демонстрации нового номера с акулами внезапно становится темой оживленного разговора: пятьдесят журналистов одновременно дают прямые трансляции о трагическом событии. Я пробираюсь сквозь толпу людей, наклоняюсь над краем одного из проходов и извергаю мой обед.
А когда поворачиваюсь, то вижу Стэнли. Тот, как всегда, притворяется, будто ничего не видит. Интересно, что он думает об этом?
Эти девушки, по всей видимости, мертвы. Никто не смог бы выжить после такого.
В моей голове слышится лишь голос Прии. Думайте сами. Судите сами. Решайте сами.
Теперь я знаю, что она имела в виду. Мне хочется одного: пойти домой и рассказать ей об увиденном.
Нет, неправда; все, что я хочу, это снова увидеть Хошико, а затем вернуться домой и рассказать все Прие.
Я остаюсь в проходе еще некоторое время, ожидая, что шум утихнет. Затем направляюсь в комнату, где состоится пресс-конференция. Здесь пока никого нет. Журналисты все еще там, возбужденно передают свои ликующие сообщения в прямой эфир новостных каналов.
Я усаживаюсь в кресло на одном из задних рядов и стараюсь сдержать дрожь в руках. Увы, это плохо мне удается. В конце концов комната наполняется людьми. В любую минуту я снова увижу ее.
Когда все рассаживаются, по внутреннему радио вновь раздаются фанфары, и Сильвио Сабатини появляется снова. Он расхаживает по арене, словно злобный гоблин. Возможно, он действительно наделен демонической силой, которая позволяет ему находиться в нескольких местах одновременно.
— Дамы и господа! — восклицает он хриплым голосом. — Какая восхитительная, насыщенная событиями ночь! Здесь, в цирке, когда мы обещаем заранее какой-то сюрприз, то всегда держим свое слово! И вот теперь, еще один подарок для вас: добро пожаловать на пресс-конференцию этого вечера! — Он неплохой шоумен, прекрасно знает, как следует выдержать интригу. Его улыбка приторна, как сироп, его голос обольстительно звучен. — Да, я знаю, что вы здесь не для того, чтобы увидеть меня, так что без дальнейших церемоний представляю вам звезду цирка Отбросов: гимнастку на трапеции и непревзойденную, потрясающую, неповторимую канатоходку Кошку!