Часть 34 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Айрис, не составишь ли компанию? – спрашивает Мэйвен, протянув руку.
Его пальцы, дразня, замирают в сантиметре от меня.
Все инстинкты воина приказывают мне отказаться. Но тогда я открыто признáю, что боюсь Мэйвена Калора, и он получит власть надо мной. Этого я не могу допустить. И, в любом случае, то, что он ищет на пьемонтской базе, может пригодиться Озерному краю. Оружие. Или разведданные.
– Почему бы и нет? – спрашиваю я, преувеличенно пожав плечами.
Не обращая внимания на протянутую руку, я покидаю балкон вслед за Стражем. Платье шуршит; вырез сзади достаточно глубок, чтобы обнажить завитки волн, вытатуированные у меня на спине.
База не маленькая – впрочем, она вдвое меньше основных цитаделей Озерного края, где расположены наши армия и флот. До места, которое нам нужно, очевидно, можно дойти пешком: королевские Стражи не пригнали транспорт. Жаль. Несмотря на многочисленные деревья на улицах базы, в тени не намного прохладнее, чем на солнце. Пока мы идем, окруженные десятком Стражей, я провожу рукой по шее. Капельки влаги текут вслед за пальцами и наперегонки устремляются вниз, охлаждая мою украшенную татуировкой спину. Мэйвен следует по пятам за главным Стражем, сунув руки в карманы. Он полон нетерпения. Ему очень нужно то, что они нашли.
Стражи сворачивают на улицу, застроенную однотипными домами. Выглядит она довольно приятно. Красные стены, черные ставни, мощеные тротуары, цветы, подстриженные деревья. Но вокруг ни души, и эта пустота тревожит. Кукольный домик без кукол. Люди, которые жили здесь, либо убиты, либо в плену – или бежали в зловонные, смертельно опасные болота. Возможно, они оставили нечто ценное.
– Здесь был офицерский квартал, – объясняет один из Стражей. – До оккупации.
Я поднимаю бровь.
– А потом?
– Тут жили враги. Красные крысы, предатели крови, выродки-новокровки, – шипит один из Стражей.
Мэйвен останавливается так резко, что его кожаные ботинки оставляют черные следы на тротуаре. Он поворачивается к Стражу, не вынимая рук из карманов. Страж башней высится над ним, но Мэйвена, кажется, это ни капли не смущает. На его лице нет вообще никакого выражения.
– Что вы сказали, Страж Рамбос?
«Сильнорук». Этот Страж, если захочет, может оторвать Мэйвену руки. Но водянисто-карие глаза под маской расширяются, полные ужаса.
– Ничего особенного, ваше величество.
– Предоставьте мне судить, – обрывает Мэйвен. – Так что вы сказали?
– Я отвечал ее величеству королеве, – взгляд Стража перебегает на меня. Он молит о защите, но я ничем не могу помочь. Стражами командует Мэйвен. – Я сказал, что во время монфорской оккупации здесь жили Красные. И Серебряные. И новокровки.
– Крысы. Предатели. Выродки, – подсказывает Мэйвен, по-прежнему бесстрастно, без всяких эмоций. Лучше бы он взорвался гневом. Его спокойствие гораздо страшнее. Король, которого невозможно понять; король, который пуст внутри. – Вот что конкретно вы сказали, не так ли?
– Да, ваше величество.
Хрустнув шеей, Мэйвен смотрит на другого Стража.
– Страж Озанос, вы можете объяснить, почему это было ошибкой?
Синеглазая нимфа рядом со мной испуганно вздрагивает – она не ожидала, что к ней обратятся. Она пытается поскорей собраться с духом. И дать верный ответ.
– Потому что… – она замолкает, теребя край плаща. – Не знаю, сэр.
– Хм.
Этот низкий горловой звук как будто вибрирует во влажном воздухе.
– Никто не может сказать?
«Как я его презираю».
– Потому что Страж Рамбос оскорбил Мэру Бэрроу в вашем присутствии, – говорю я.
И немедленно сожалею о своем желании, чтобы Мэйвен проявил хоть какое-то чувство. Глаза у него чернеют, зрачки расширяются от бешенства. Рот приоткрывается, обнажив зубы (я ожидала увидеть клыки). Стражи вокруг заметно напрягаются. Интересно, вмешаются ли они, если он захочет ударить меня. Сомневаюсь. Я их подопечная, но в первую очередь они берегут Мэйвена. «В этом браке он всегда будет на первом месте».
– У моей жены богатое воображение, – насмешливо говорит Мэйвен.
Но я сказала правду. Неприятную правду. Я знала, что он одержим ею, влюблен каким-то очень извращенным и гнусным образом, но его реакция свидетельствует о чем-то более глубоком. Душевный изъян, дело чужих рук. Это сотворила с Мэйвеном мать по какой-то непостижимой причине. Вонзила в его сердце и мозг копье боли, страданий и мучительной любви к Мэре.
И, как бы ни предостерегали меня инстинкты, я ощущаю еле уловимую жалость к Мэйвену Калору. Он весь – чужое творение. Кто-то безупречно разобрал беднягу на части и кое-как сложил обратно.
Его гнев сродни грозовой туче, которая уплывает, оставив за собой напоминание о громе. Стражи расслабляются. Мэйвен расправляет плечи и проводит рукой по волосам.
– Ваша ошибка, Страж Рамбос, заключается в презрении, – говорит он, и в его голосе звучат снисходительные мальчишеские интонации, которыми он очаровывает людей.
Он легко шагает дальше, заставляя двигаться и нас. Мне кажется, что Стражи стараются держаться от него чуть дальше.
– Мы воюем, да, и эти люди – наши враги. Но, тем не менее, они – люди. Многие из них – мои законные подданные и ваши собственные соотечественники. Когда мы победим, то будем рады их возвращению в Норту. Разумеется, за некоторыми исключениями, – добавляет он с заговорщицкой улыбкой.
Эта ложь дается ему так легко, и я дрожу, невзирая на жару.
– Здесь, сэр, – наконец говорит один из Стражей, указав на дом, который с первого взгляда ничем не отличается от остальных. Но, если присмотреться повнимательней, можно заметить, что за растениями хорошо ухаживали. В ящиках на окне – яркие цветы и пышная зелень.
Мэйвен смотрит на дом, как будто обозревает труп. Он медленно поднимается по ступенькам к двери.
– И что за выродок жил здесь? – наконец спрашивает он.
Поначалу Стражи не отвечают. Боятся ловушки. Только нимфе Озанос хватает храбрости. Кашлянув, она отвечает:
– Мэра Бэрроу.
Мэйвен кивает и несколько секунд стоит неподвижно. А затем ногой вышибает замок, с треском распахнув дверь. Его силуэт превращается в смутную тень, когда он входит в дом.
Я задерживаюсь на улице. «Оставайся здесь». Стражи тоже медлят, не желая следовать за королем. Хотя лично я бы порадовалась, если бы из кладовки выскочил убийца и перерезал Мэйвену глотку, я понимаю, что тогда не будет шансов выиграть войну и уберечь Озерный край от второго брата и его цепных псов-Самосов.
– Не отставайте, – рычу я, поднимаясь на крыльцо вслед за своим гнусным мужем.
Стражи топают за мной, бряцая доспехами. Я сосредотачиваюсь на этом звуке, когда мы входим в полутемный дом, такой пустой и тихий в отсутствие обитателей. Стены совсем голые; Бракен, помнится, сказал, что с пьемонтской базы, как и из многих других мест, вывезли все ценное. Обменяли на ресурсы. Я вздрагиваю при мысли о собственном доме, отданном на растерзание хищникам. О наших святилищах и храмах, оскверненных, чтобы раздобыть денег на войну. «Пока я живу и дышу, этого не будет. Пока мама занимает трон».
Я не вхожу в маленькую гостиную и не осматриваю кухню. Шаги Мэйвена раздаются на лестнице, и я следую за ним, увлекая за собой Стражей. Если король хочет остаться один, он этого не говорит.
Он распахивает поочередно все двери на втором этаже, заглядывает в спальни, кладовки, в ванную. Пару раз издает негромкий рык, как хищник, у которого отняли добычу.
У последней двери, в углу, Мэйвен медлит.
Ее он открывает одной рукой, осторожно, словно входит в святилище.
Я останавливаюсь, позволяя ему войти первым.
За дверью – спальня с двумя узкими кроватями у окна.
Сначала я замечаю некую странность. Из цветастых занавесок вырезаны целые куски.
– Ее сестра, – негромко говорит Мэйвен, проводя рукой по обрезанному краю. – Швея.
Когда он пропускает ткань меж пальцев, с его запястья срываются искры. Занавеска тлеет, огонь распространяется, как эпидемия. Едкий дым щекочет мне ноздри. То же самое Мэйвен делает с обоями, заставляя их гореть и сворачиваться под его прикосновением. Потом он касается пламенеющей ладонью стекла. Оно трескается от нестерпимого жара, и осколки вылетают наружу. Воздух в комнате пульсирует и кипит. Я хочу уйти – но хочу и посмотреть. Посмотреть на Мэйвена. Я должна знать, кто он, если я намерена его победить.
На одну кровать он не обращает внимания, каким-то образом угадав, что она тут не спала.
На другую садится, словно испытывая ее на прочность. Разглаживает покрывало, затем подушку. Ощупывает то место, где покоилась голова Мэры. Отчасти я ожидаю, что он ляжет и вдохнет остатки ее запаха.
Вместо этого огонь пожирает перья и ткань. Деревянную раму. Пламя перескакивает на другую кровать.
– Дайте мне минуту, пожалуйста, – шепчет он едва слышно сквозь рев пламени.
Мы выполняем приказ и отступаем перед стеной жара.
Минута – это все, что ему нужно. Мы едва успеваем выйти на улицу, когда Мэйвен показывается на пороге, и за ним вспыхивает ад.
Когда мы шагаем обратно, а дом рушится у нас за спиной, я понимаю, что вспотела от страха.
Что Мэйвен сожжет теперь?
За дверями склада эхом отдается шум транспортов. Солдаты, видимо, вернулись, и я гадаю, удалось ли им обнаружить кого-нибудь на болотах. Звуки проникают сквозь высокие окна, прорезанные в бетонных стенах. В помещении прохладно, оно по большей части расположено под землей и разделено пополам длинным проходом; по обеим сторонам его – зарешеченные камеры. По официальному подсчету, здесь содержатся сорок семь пленных, которые сидят в камерах по двое и по трое. Все они Красные, но, тем не менее, их тщательно сторожат. Среди них могут быть новокровки, которые втайне ждут шанса воспользоваться способностью и сбежать. Серебряных монфорцев – предателей крови, как выразился Страж Рамбос, – держат в другом месте, под контролем тишины и самых могучих охранников.
На ходу Мэйвен лениво постукивает костяшками пальцев по решетке. Пленники шарахаются или стоят на месте; одни выказывают страх, другие неповиновение. Как ни странно, здесь, среди камер, Мэйвен выглядит спокойным. Он как будто вообще не замечает пленных.
А я – наоборот. Я считаю на ходу, чтобы понять, сходятся ли официальные данные. Чтобы вовремя заметить искру мятежа или решимости, которая может разгореться в нечто неподобающее. Жаль, что нельзя отделить Красных от новокровок. Каждая камера, мимо которой я прохожу, вселяет в меня тревогу: я знаю, что змея может таиться где угодно.
В дальнем конце бункера появляется еще одна группа знатных Серебряных – в желтом, белом и лиловом, в золотых доспехах и с оружием, которое больше подходит для дворцового церемониала. Принц Бракен широко улыбается, но дети, которые цепляются за руки отца, ежатся от страха. Майкл и Шарлотта то утыкаются лицами в фиолетовое, расшитое блестками одеяние принца, то смотрят в пол. Хотя мне жаль этих детей, так много переживших в руках монфорских чудовищ, я рада убедиться, что они достаточно окрепли, чтобы сопровождать отца. Когда мы выбрались вместе с ними из горного королевства, они едва могли говорить, несмотря на все усилия нашего кошмарного целителя. Ибо никакой целитель тела не в силах вылечить душу.
«Ах, если бы», – думаю я, искоса бросив взгляд на мужа.
– Принц Бракен, – говорит Мэйвен, со всем возможным обаянием склонив голову. Затем он нагибается еще ниже, оказавшись на одном уровне с детьми. – Майкл, Шарлотта. Самые храбрые дети, каких я когда-либо видел.