Часть 20 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, милорд! — обрадовался Онхим. — Точно, Дорах! Вот не понимаю, зачем такую красавицу было выдавать замуж за толстого и неповоротливого, да еще копченого с лица, торговца!
«Красавица» стоит аксумца Хамеша, — усмехнулся про себя лорд. — Двадцать пять лет девице. Немудрено, что маркиз уцепился за шанс скинуть с рук прыщавую и худую, как высушенная вобла, дочь. Кстати, зря смеются господа аристократы. Хамеш — очень предприимчивый и удачливый купец. В Сурже у него с десяток лавок по продаже экзотических товаров, не считая шелка и пряности. Фарфор, драгоценное стекло, вина, сладости — удачное сочетание того, что не выпускают в Дарсии. А в Скайдре у него торговый дом. Звон монет перетягивает извечную дворянскую спесь в сторону финансовых соглашений. В конце концов все мы скоро станем торгашами».
— Не заговаривайся, — одернул разговорчивого слугу Торстаг, прервав размышления. — Не твое дело обсуждать решение дворянина.
— Простите, милорд, — сделав покаянное лицо, ответил старик. Он оставался спокойным. За столько лет прекрасно изучив характер своего хозяина, можно опасно лавировать по лезвию кинжала, не опасаясь порезаться. Но, боже упаси, брякнуть такое при посторонних! Вот поэтому Онхим до сих пор сохранил язык во рту.
До Рувилии путь в комфортных условиях, да еще по дороге, имеющей статус королевской, лорд Торстаг добрался к вечеру, и нисколько не смущаясь, что король Аммар может в этот час отдыхать или развлекаться в саду со своими собаками, направился в предместье столицы, где на огромной территории расположился дворцовый комплекс Блайхор.
Огромные решетчатые ворота были заперты. Возле сторожевого домика стояли несколько вооруженных гвардейцев. Они насторожились при виде подлетевшей к арочному пролету запыленной кареты. Герб рода Торстагов им был известен, но устав караульной службы предписывал тщательно проверять сидящих внутри людей. Поэтому карету остановили, а кто-то из стражников открыл дверцу и посветил внутрь магическим фонарем. Быстро срисовал опытным взглядом сидящих, вытянулся и кивнул:
— Милорд! Его Величество закончил прием и сейчас изволит отдыхать.
— Передайте через капитана дворцовой стражи, что прибыл лорд Торстаг с важными известиями. Да поторопись, воин, — холодно произнес советник.
Дверца кареты тут же захлопнулась. Торстаг расслабился. Он знал, что его пропустят без малейшей проволочки, если только капитан Данкан Перси не решил сегодня устроить себе выходной, оставив вместо себя ленивого болвана лейтенанта, как его… Имя, к сожалению, вспомнить не смог.
Капитан Перси, оказывается, умел иногда самолично появляться, чтобы удостовериться в важности миссии вечернего посетителя. Начальник дворцовой стражи сделал легкий поклон, приветствуя советника, и сказал:
— Его Величество лично приказал доставить вас, милорд, в Розовый сад. Он ждет вас с самого утра.
— Дорога, Данкан, — сухо обронил Торстаг. — К сожалению, у меня в задницу не вставлен гравитон, чтобы за мгновение перенестись из Суржи в столицу.
Капитан вежливо улыбнулся. Лорд Торстаг слыл мужчиной с едким языком, и мог, не сдерживая эмоций, высказать все, что думает о человеке. Ну и эдакая солдафонская грубость в общении выделяла его из всего сонма королевских прихлебателей.
— Я распорядился устроить ваших людей в одном из гостевых флигелей, — сказал Перси. — А мы воспользуемся моим передвижным средством.
У начальника дворцовой стражи, оказывается, появилась двухместная открытая повозка с мягкими сиденьями. Как он объяснил, слишком часто приходится передвигаться по дворцовой территории. К вечеру уже ног не чувствует. Вот и выпросил для себя небольшое послабление. Каурая лошадка, словно подтверждая правоту своего хозяина, прядала ушами. И как только почувствовала натяжение вожжей, бодро зацокала по дорожке.
Розовый сад был одним из любимых место короля. Огромная лужайка, посреди которой разбита клумба с разноцветными розами, пользовалась у него и обитателей дворца особым успехом. Здесь построили множество небольших беседок для приватных разговоров или любовных утех; большой фонтан со скульптурным комплексом мифических героев древних времен извергал из себя огромные массы чистейшей воды, принося прохладу даже в самые жаркие дни. А для собак здесь и вовсе раздолье. Никто не запрещал им носиться по лужайке и гадить где попало. Дерьмо убирали слуги, чтобы туфелька какой-нибудь грациозной фрейлины не угодила в неприглядную кучку. Да и черт бы с ними, с фрейлинами, но здесь частенько гуляла королевская чета.
Король, как и предполагал Торстаг, расслаблялся со своими фаворитками в «Красной резиденции», как в шутку называли самую большую крытую беседку с легкой изящной крышей из красного дерева. Кругом стояла стража, но повозку со своим начальником пропустила без волокиты.
— Идите, милорд, — кивнул капитан. — Он хочет видеть вас наедине.
Войдя в беседку, Торстаг остановился на пороге и быстро огляделся. Магические фонарики, развешанные по стенам, ярко освещали помещение. Усмехнулся про себя. Как всегда, Адалия и Марсела — две смазливые дамочки — нашли возможность присосаться к королевским благам, и несмотря на глухой ропот придворной камарильи, умело пользуются своим положением. Гибкая и грациозная Марсела даже не встала с колен своего сюзерена, когда вошел Торстаг. Она обнимала за шею довольного Аммара. Адалия в это время наливала в бокалы вино. Король поморщился и согнал фаворитку.
— Выйдите вон, — приказал он.
Женщины не стали прекословить и быстренько исчезли из беседки.
— Присаживайся, Кендиш, дружище! — улыбнулся Аммар, глядя на вытянувшегося лорда с внушительного вида папкой под мышкой. — Наконец-то, увидел тебя, да еще в добром здравии. Признаюсь, переживал жутко. В это чертово логово мало кто готов совать нос. Налей нам обоим вина, пока на ногах!
Торстаг пожал плечами, не понимая страхов перед корсарами, и отыскав взглядом свободное кресло, искусно сплетенное из крепкой речной лозы, положил в нее папку, а сам выбрал два пустых стеклянных бокала и наполнил их «Искарией». Преподнес один из них королю, и только потом присел, не забыв переложить документы на колени.
— Рассказывай, Кендиш, как прошло путешествие?
— Если кратко — то неплохо, — улыбнулся Торстаг. — Переговоры со Старейшинами прошли спокойно, без излишней драматургии, как любят пираты. Те еще актеры. Патенты на звание приватиров я передал Локусу. А он сам решит, когда раздавать подарки.
— Не опоздают? — хмыкнул Аммар.
— Нет, — качнул головой лорд и припал к бокалу. «Искария», как всегда, была великолепна. — Времени осталось мало. Штормы утихают. Мы, например, за время возвращения домой ни разу не попали в неприятную качку. Начинается навигация, а пираты за время вынужденного сидения на земле значительно поистратились. Я привез золото как нельзя кстати.
— То есть мы можем быть уверены, что эта шайка выведет все свои корабли против сиверийцев? — Аммар спрашивал с легкой ленцой, что покоробило Торстага. Он хотел начать свой доклад совсем иначе, но ненужные вопросы сбивали с ритма.
— Ни в чем нельзя быть уверенным, — ответил советник и решил перехватить инициативу. — Ваше Величество, позвольте мне обрисовать ситуацию на Керми.
Аммар кивнул, после чего осушил бокал и отбросил его в сторону. Тончайшее стекло жалобно треснуло и рассыпалось на осколки. Торстаг сжал зубы. Непозволительная расточительность. За каждый такой бокал оплачено не медяками, а полновесными риалами. А риалы — это налоги с каждого человека, проживающего в королевстве. Этак можно всю казну на покупку роскоши спустить…
— По прибытии на Мофорт мне сразу бросилось в глаза странное поведение Старейшин, — начал лорд, выкинув из головы крамольные мысли. — Старые пираты усиленно укрепляют свой форт и насыщают остров преданными людьми. Стража денно и нощно контролирует береговую линию, а также тщательно проверяет всех прибывающих, будь это купцы или такие же разбойники, только с других флотилий. Во время штормов пираты развлекаются, как только могут. Пьянки, азартные игры, драки… Ладно, дьявол с ними. Я лично проконтролировал приемку гравитонов. Сейчас кристаллы находятся под усиленной охраной, и к началу активных рейдов будут установлены на флагманские и атакующие судна корсаров.
— А чего опасаются старые пердуны? — спросил Аммар.
Торстаг отпил из бокала, смакуя вкус вина.
— Есть подозрение, что между фрайманами возникло недопонимание. Из шести командоров больше половины мечтают напасть на «золотой караван». Еще в прошлом году между ними шли споры и обвинения в трусости, в том, что Дарсия, якобы, намеренно натравливает их на сиверийский военный флот. А для вольного братства такие игры неприемлемы.
— Но ведь это правда? — улыбнулся король.
— Не спорю, — ответил Торстаг. — Однако тенденция неприятная. Мне удалось достичь соглашения с Локусом и его старой командой о создании на Мофорте королевской аудиенции. Но пока тайно. Если молодые фрайманы узнают об этом, возникнет большой конфликт. Старейшины не зря опасаются нападения на свой остров. Между пиратами идет брожение.
— Мы ведь может использовать ситуацию в свою пользу, — Аммар сплел пальцы рук между собой и устроил их на животе. — Как только возникнет смута и резня, мы высадим десант и зачистим Керми.
— То же самое могут сделать сиверийцы, — возразил Торстаг. — Я уверен, что среди пиратской братии полно агентов империи. И они тоже просчитывают ситуацию.
— Мы более щедры, поэтому и диктуем свои условия, — хмыкнул король. — Сиверия может только скулить и обижаться, но до тех пор, пока мы отсыпаем золото пиратам, они не смогут их убедить нападать на Королевский флот.
— Есть одно слабое место, Ваше Величество. Золото Эмитеза. Рано или поздно желание сорвать самый жирный куш перевесит все доводы Старейшин.
— Сотня лоханок против линкоров, фрегатов и корветов? — воскликнул Аммар, наигранно взметнув брови вверх. — Да их же просто сметут одним бортовым залпом! Самоубийцы!
— Если быть точным — сто тридцать восемь кораблей под парусами, — улыбнулся Торстаг. — Еще десять в ремонте. В среднем, это десять-пятнадцать пушек на каждом борту.
— Великолепно, Кендиш, — Аммар выпрямился в своем кресле, глаза его загорелись. — Как ты смог выяснить общее количество вымпелов?
— Агентура работает, золото творит чудеса, — снова растянул губы в улыбке Торстаг и допил, наконец, «Искарию». Только в отличие от короля он не стал бросать бокал на пол, аккуратно поставил его на столик, сделанный из зеленого мрамора. — Но эти полторы сотни лоханок, как вы верно заметили, Ваше Величество, при правильной расстановке могут принести большие неприятности.
— Как? — воскликнул Аммар. — Хорошо, допускаю, что у пиратов есть великолепные навигаторы и тактически грамотные командоры, их помощники… Но, согласись, ты преувеличиваешь силу фрайманов.
— Хочу на это надеяться, Ваше Величество, — не стал спорить лорд. — Я не силен в военной составляющей вашего доблестного флота, но верю в мощь его пушек. Мое мнение — мнение тайного советника, но никак не стратега-военного. Просто примите мои сомнения и подозрения во внимание, когда будет совещание с адмиралами. Прочитайте доклад. Там только сухие факты и мои скромные выводы. Особенно прошу не пройти мимо ситуации с верхушкой пиратской республики, еще не оформившейся в некое псевдогосударство. Если в ближайшие два-три года мы не захватим Керми, придется иметь дело с очень нахальными и упорными руководителями, вроде Эскобето и Дикого Кота. Оба командора популярны среди корсаров и вполне могут объединиться ради общей цели.
— Грабеж «золотого каравана»? — хмыкнул король, внимательно выслушавший своего советника.
— В том числе. Но, в первую очередь, для формирования единой системы с собственными законами.
— Хорошо, — Аммар показал жестом, чтобы Торстаг положил папку на столик. — Я прочитаю твой доклад, Кендиш. Но завтра, с утра. Мне нужно осмыслить сказанное тобою.
— Разумно, Ваше Величество, — склонил голову Торстаг. — У меня есть для вас новость. Я нашел Тиру Толессо.
— Дочку несчастного Офреда Толессо? — наконец-то, лорд увидел искреннее потрясение на лице короля. — Вы уверены в этом?
— Так же, как и то, что я разговариваю сейчас с вами, а не кормлю рыб на дне моря. Простите, Ваше Величество, за вольность.
Аммар раздраженно махнул рукой и поднялся с кресла. Прошелся по беседке, тяжело меряя шагами расстояние от стены до стены.
— Почему вы не забрали девушку с собой? Кажется, ей должно быть… А, кстати, сколько Тире сейчас?
— Почти восемнадцать, — Торстат вскочил на ноги и преданно поедал взглядом своего сюзерена. — Я счел нужным не рисковать своей миссией. Если бы леди Тира оказалась на моем корабле, реакция Лихого Плясуна была бы непредсказуемой. И кто знает, разговаривал бы я сейчас с вами.
— Думаете, фрайман пошел бы на преступление? — снова удивился Аммар. — Напал бы на королевский корвет?
— Он любит леди Тиру, как бы странным это не показалось. А любовь творит вещи настолько безумные, что человек ни перед чем не остановится. Плясун — все-таки пират, а не благородный дворянин. Причем, влюбленный пират. Очень страшная вещь, схожая с гравитоном, утратившим связь с левитатором.
Аммар промолчал, и расхаживая по беседке, о чем-то напряженно раздумывал.
— Надо сообщить старику Толессо о внучке! — воскликнул он. — У него хватит денег выкупить наследницу!
— Насколько мне известно, к Толессо несколько лет назад приходили эмиссары от Лихого Плясуна с предложением выкупа, — напомнил Торстаг. — И Глава рода выгнал их взашей. Он считал, что вся семья его сына погибла, а пираты пользуются моментом, чтобы обманом получить его деньги.
— Нелогично, — пожал плечами король. — Как бы они узнали, к кому именно обращаться?
— Подозреваю, что в Скайдре у пиратов хорошо поставлена разведка, — сказал советник. — Вспомните, Ваше Величество, как десять лет назад был просто ошеломляющий рост нападений на яхты высших сановников и богатых дворянских семей. Пираты словно знали, кого именно захватывать в плен. Так случилось и с семьей Офреда Толессо.
— Безобразие, — проворчал Аммар, остановившись перед окном, задернутым тяжелой темно-синей бархатистой портьерой. Отодвинул в сторону, вглядываясь в сгущающуюся темноту на улице. — Надо с этим сбродом заканчивать. Если бы не намечающаяся операция на Пакчете, давно отдал приказ разработать захват архипелага.
Торстаг склонил голову, скрывая хищный блеск в глазах. Отлично! Хватит заигрывать с этой ублюдочной республикой! Выбросить всех за широты Эмитеза, пусть расселяются по крохотным островкам и грызут друг друга, отвоевывая место под солнцем. Или к Аксуму уходят, что еще лучше. Там их местные царьки враз упокоят. А с Сиверей и без их помощи разберутся. Ресурсов хватает на долгую войну. «Золотой» остров еще не оскудел.
Глава 13. Новый командор
Ранним утром я дал приказ отпустить шкиперов с их телохранителями на свои корабли. Смерть Лихого Плясуна все равно не скроешь, к полудню все уже будут знать о произошедшем. Освободив форт от пиратов, пленение которых вполне серьезно могло поднять бучу на острове, оставили только рабов и прислугу. Подозвав Гуся, приказал ему:
— Возвращайся на Инсильваду. Возьми с собой пять человек, остальные останутся здесь. Предупредишь дона Ардио, что с нами все в порядке. Пусть он найдет командора Эскобето и расскажет о произошедшем. Сам даже не вздумай заниматься отсебятиной.