Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
С боевых постов стали поступать отчеты о состоянии корабля. Распахнулись пушечные порты, уставились черными зевами дул в приближающегося противника. Дудки боцманов с тревожными переливами взлетели над парусами. Небесный гром стал постепенно затихать, но на него никто уже не обращал внимание. Загрохотали корабельные пушки. Ядра с шипением падали в воду, не долетая до цели. Пиратские эскадры сближались с осторожностью, выдерживая тот интервал, чтобы не попасть под прицельный залп линкоров и их сопровождения. — Они чего-то ждут, — вдруг понял адмирал, и коготки страха неприятно вцепились в сердце и уже не отпускали. Откуда такая уверенность в предчувствии плохого? — Как там галеоны? — Пока не отстают, — рассмотрел диспозицию Унгол. — Даже пытаются увеличить скорость на один-два узла. На мостике стало тесно. Прибежал старший левитатор, чтобы оценить обстановку и убедиться, что сейчас никто не требует поднять флагман вверх. Адмирал Адерхад решил принять бой на море, а не между облаков… Которые стали сгущаться над караваном, постепенно закрывая большую часть неба. И снова туман. Мерзкий, влажный и липкий. Именно в нем адмирал видел проблему. Разом бабахнули пушки пиратов. Вода вскипела возле бортов королевских кораблей. Тут же содрогнулась палуба флагмана, давая сигнал остальным для артиллерийской дуэли. — Есть накрытие! — с удовлетворением произнес Унгол. — Куда же вы лезете, птенцы? Внезапно на мостик упала огромная тень, похожая на кашалота, умудрившегося преодолеть земное притяжение. Она не пробежала, как бывает при облачной погоде, а застыла на одном месте. Все, кто находился на боевом посту — на палубе и на мостике — замерли от ужаса. Сгнившее днище тендера и с изъеденными термитами и морскими червями бортами нависло над «Королем Аральдом», жутко покачиваясь и потрескивая обшивкой от перегрузки. У адмирала заныли зубы. Явственно ощутив излучение гравитонов, он с невероятной ясностью понял, что пираты переиграли его в дебюте. — Брандер! — заорал кто-то. «Конечно, как все просто, — мелькнула мысль у Адерхада. — Минная ловушка. Вот она — хитрость чертовых корсаров. Но какова задумка! Кто же организовал такую засаду?» Пара ударов сердца — и яркая вспышка на небе ослепила его. С жутким воем на линкор обрушился водопад огня, сметавший все на своем пути от кормы до носа. Адмиральский мостик вычистило как после урагана, а паруса вспыхнули подобно яркому факелу. В считанные мгновения флагман объяло пламенем. Часть экипажа, находившего внизу под палубой и увлеченно занятого перестрелкой с пиратской эскадрой, еще не знала, что корабль полыхает. До них не доносилось запахов гари, криков товарищей, но «Король Аральд» был обречен. Пожарная команда выбивалась из сил, пытаясь остановить распространение огня, сносившего палубные надстройки. Оставшиеся в живых старшие офицеры дали команду покинуть корабль. Адмирал Адерхад, к удивлению, оказался жив, хоть и сильно обожжен. Взрывная волна снесла его с командного мостика и тем самым спасла от огненного шквала, последовавшего после этого. Брандер был начинен какой-то жуткой смесью, не желавшей гаснуть, а взорвавшийся гравитон только усилил поражающий эффект. — Шлюпки на воду! — раздалась команда. — Экипажу покинуть корабль! Спасайте адмирала! Со стороны пиратов слышался невообразимый вой радости. Хотя и среди них уже были потери — несколько парусников пылали и спешно разрывали дистанцию — но морские разбойники и не думали отпускать свою добычу. На «Ярости морей» взвились сигнальные флажки. Второй линкор брал на себя управление и требовал увеличить скорость, невзирая на атаки пиратской армады. Второй брандер, подведенный к новому флагману, готовился обрушить такую же лавину огня вниз, но в воздух взмыли два фрегата с перебитыми мачтами. На воде они не могли маневрировать, но в верхнем бою вполне могли закрыть бреши в обороне. К ним присоединился один из дозорных корветов. Королевские корабли, наконец-то, расправились со своими противниками, вынудив оставшихся пиратов сесть на воду. И малый вымпел ожесточенно накрыл выстрелами болтающийся в воздухе брандер. Минная ловушка взорвалась, раскидав гнилую обшивку по сторонам. Ликование экипажей было недолгим. Со стороны солнца шло подкрепление. Шесть пиратских судов, держа необходимую дистанцию между собой, развернулись в линию. Распахнулись пушечные порты. Почти пятьдесят стволов нанесли удар по королевскому малому вымпелу. Из жерл вылетали клубы оранжево-черного дыма. Один фрегат получил серьезные повреждения. Ниже ватерлинии появились рваные дыры, шпангоуты рвало в щепу от многочисленных попаданий. Теперь посадка на воду грозила гибелью. Экипаж фрегата это понимал, и с яростью рванул на пиратскую эскадру. Два корабля с черными штандартами чуть-чуть разошлись в сторону, воздух загудел от напряженной работы гравитонов. Командование фрегата почувствовало, что их судно берут в клещи. Так и вышло. Невзирая на перестрелку, пираты подошли к ним вплотную. Абордажные команды с воплями рванули на палубу противника. С высоты птичьего полета можно было разглядеть, как бой рассыпался на несколько мелких очагов, где с какой-то жуткой неотвратимостью экипажи противоборствующих сторон шли друг на друга. Корабли сталкивались друг с другом, ломали обшивку яростными таранами, на палубах вспыхивали нешуточные бои, перераставшие в кровавую резню. Пираты, понимавшие, насколько они уступают морякам королевского флота по выучке, слаженности и твердости дух, бросались в драку с отчаянностью обреченных. Они видели, что ситуация колеблется подобно весам. Флагман пылал жарким огнем, второй линкор был связан боем и уже не управлял ситуацией. Транспортники и несколько легких кораблей эскорта окружили галеоны и пытались под шумок прорваться из кипящего огнем котла. Нужно было приложить еще чуть-чуть усилия — и «золотой караван» падет в руки вольных братьев. Камешком, который перевесил чашу весов в пользу пиратов, стало появление тройки парусников, вывалившихся из клубов дыма прямо на галеоны. Совершив умелый маневр, вся троица выстроилась вдоль линии движения остатков каравана и пошла на снижение. Даже внизу было слышно, как завывают гравитоны, стараясь удержать две шхуны с командорскими штандартами на вертикальном луче. А вот третий, с ярким черно-зеленым флагом, не стал садиться на воду. Черные смолистые бока брига едва коснулись бизань-мачты галеона, с треском сломав ее, отчего парус бессильно обвис, мгновенно снизив скорость судна. Но дальше произошло неожиданное. С верхней палубы атакующего корабля полетели, раскручиваясь, бухты веревок. А по ним, подобно муравьям, заскользили люди в черных одеждах. Они молча, зажимая в зубах ножны кинжалов, устремились вниз, и не достигнув палубы галеона, прыгали на ее поверхность с двух-трех метров, ломая ряды ошеломленной стражи. Загремели выстрелы аркебуз пришедших в себя стрелков охраны галеона. Вряд ли кто из нападавших сомневался, что набитые золотом галеоны останутся без защиты. Так что аркебузиры сюрпризом не стали. Но с брига на палубу сыпались и сыпались черные фигуры, и вот уже над морем разнесся яростный крик штурмовиков: — Марра! * * * — Командор, не томи! — мой помощник Паскаль места себе не находил, тщетно пытаясь разглядеть в подзорную трубу через кисею рукотворного магического тумана разворачивающуюся внизу битву. — Уже три десятка кораблей братьев вышли из боя! На многих пожары! — Не время еще, — отрезал я, тоже не отрываясь от созерцания грандиозного столкновения пиратской армады с мощным королевским эскортом. Это было что-то невероятное. Я не ожидал, что минная ловушка сработает так идеально. Брандер завис прямо над «Королем Аральдом» благодаря неожиданному появлению из тумана, а еще из-за непонятной невнимательности вахтенных, проворонивших опасность. Ну да, никто не мог представить, что пираты способны на такую «подлость». Ведь у них не должно быть никаких гравитонов! В общем, взрыв вышел знатным. Буквально за несколько минут флагман полностью охватило огнем. Мой экипаж и штурмовики завопили в восторге. — Опоздаем! — скрежетал зубами подшкипер. — Нужно пользоваться моментом и провести высадку на галеоны! Иначе второй линкор соберет вокруг себя оставшиеся корабли и ударит из всех пушек! Паскаль, вообще-то, был прав. Ситуация вырисовывалась если не критическая, то близкая к тому. Пиратский флот и так уступал по техническому оснащению конвою, а сейчас и вовсе корабли один за другим выходили из боя. Я же выхватывал из мешанины огненных вспышек и жирного черного дыма неторопливо ползущие пузатые галеоны, которые оказались прикрыты транспортниками. Трехмачтовые флейты тоже могли представлять опасность для потрепанных боем пиратских кораблей. Да и на галеонах помимо экипажа всегда находятся вооруженные аркебузами конвойные отряды. Так что человек двести-двести пятьдесят вполне могут оказать сопротивление абордажным командам. Но даже захватив один из этих сочных и жирных галеонов, вольные братья значительно поправят свое благосостояние. И не только. Появится уверенность в своих силах. А дарсийцы серьезно разозлятся на такую оглушительную оплеуху. Я перевел окуляр подзорной трубы на «Золоторогого» и «Рекрута», парящих неподалеку от моей «Тиры». Командоры Дикий Кот и Китолов ждали сигнала к атаке, единодушно решив, что раз я взялся за это дело, то и доводить его должен до конца. Еще раз мысленно продумал тактику боя. Вываливаемся из облаков прямо на голову оставшейся колонны и производим высадку на галеоны. Абордажные команды на флагманах увеличены до ста человек. Брали самых отъявленных головорезов, не боящихся ни дьявола морского, ни кровушки человеческой. Естественно, за повышенные «премиальные». На «Тире» сорок штурмовиков и чуть больше абордажников моей флотилии. Кто-то сидит на канатах и травит с приятелями байки; кому-то, чтобы справиться с нервами, требуется лишний раз пройтись точильным камнем по лезвию своего палаша; даже нашлись те, кто заливисто похрапывал, развалившись на полубаке. Вот же нервы! — Ну вот, можно начинать, — удовлетворенно проговорил я. Линкор противника полностью увяз в бою с юркими пиратскими кораблями, больно бьющими его по бортам. Много горящих, как спички, судов. Магические «зажигалки» — штука эффектная и эффективная. Стоит только разгореться — не потушишь. Не зря к чародеям в гости съездил. За хорошие деньги они мне «греческого огня» столько сделали, что хватило два брандера начинить. Жаль, не удалось «Ярость морей» накрыть, как и адмиральский флагман. Успел увернуться с малыми потерями. — Передай приказ: атака! — не глядя на Паскаля, бросил я.
Загудели боцманские дудки, вздрогнула палуба «Тиры». Я сочувствовал сейчас Ритольфу. Даже не представляю, как можно в одиночку управлять четверкой мощных гравитонов. Это вам не простенькие кристаллы, которые продаются на торговой бирже для купеческих кораблей, а серьезная энергетическая установка, позволяющая поднимать в небо махины боевых судов. И не просто поднимать, а еще и держаться в воздухе, преодолевая земное притяжение. Цели были распределены заранее, поэтому Китолов и Дикий Кот сразу направили свои флагманы к первому и второму галеонам, предпринимающим попытки выйти из клещей, охвативших караван. Я же не стал опускать «Тиру» на воду. Мои парни натренированы на захват иным способом. Штурмовики первыми десантировались на палубу «Фенсера» — так назывался «наш» галеон — и вызвали шок у команды «золотого» корабля. Абордажники с дикими воплями отпускали веревки и прыгали на палубу, умудряясь сразу вступать в бой. Часть команды выстроилась вдоль борта и сверху старалась подавить ружейным огнем очаги сопротивления. На палубе шла резня. Мои парни в пылу боя не щадили никого, прорубаясь к трюмам. Капитанский мостик окружили аркебузиры и отстреливались, пока их не поглотила орущая толпа пиратов. До меня доносился звон железа, крики ярости и боли, а я молча созерцал сверху эту кровавую свалку. Как командор, как организатор этого нападения. Там, внизу, вместе со штурмовиками в атаку шли дон Ардио и дон Михель, где-то потерялись Рич, Призрак, Гусь. Я готов был послать резервную группу для помощи, которая от нетерпения поглядывала на меня, ожидая приказ. Но зачем? Мы побеждали, и это видно невооруженным взглядом. Щелкнул крышкой хронометра стоявший рядом со мной Паскаль. — Чуть больше четверти часа, — сказал он. — Верхняя палуба наша. Только бы левитаторов галеона нашли и не дали им умереть. Иначе все зря. — Не каркай, подшкипер, — я поморщился. Самая проблема — убедить левитаторов не делать глупостей, а просто сидеть тихо возле кристаллов. В воздух поднимать галеон я не буду. Печальный опыт уже есть. Нельзя ребятам увлекаться, тут Паскаль прав. Чародеев должны взять живыми и невредимыми. — Передай Ритольфу садить «Тиру» на воду. Паскаль тут же продублировал приказ, и вестовой мигом рванул в трюм. Через несколько томительных минут бриг колыхнулся и стал медленно опускаться вниз. Матросы по цепочке передавали указания штурмана, куда лучше посадить флагман. «Тира» мягко соприкоснулась с водной поверхностью, отчего возникшие волны только слегка качнули борт галеона. Абордажные крючья вцепились в противника и притянули его к бригу. И сразу в уши ударил тяжелый гул боя. Корабли флотилии Эскобето с яростью обстреливали транспортники, распарывая последнюю оборону «золотого каравана». Тяжело приходилось парням. «Лягушка» с переломанными мачтами дрейфовала в двух милях от эпицентра боя. «Забияка» горел, но сцепился с одним из королевских корветов. Почти вся команда пиратского судна пошла на абордаж с целью отбить его для себя. По умелому маневрированию «Твердыни» чувствовалось, что капитан Хаддинг не впервые участвует в таких жарких баталиях. У корабля были перебиты косые паруса, оборван почти весь такелаж, и тем не менее экипаж не только огрызался. Его пушки били с обоих бортов, доставляя неудобство флейтам. — Мы побеждаем! — выдохнул Паскаль, в избытке чувств выдергивая из ножен палаш. — Позволь, командор! — Иди, — я не стал препятствовать страстному желанию подшкипера влезть в драку, которая уже заканчивалась. Знал, для чего Паскалю понадобилось геройство. Премиальные выжившим участникам боя будут хорошие, но всем, кто берет чужой корабль железом, рискуя жизнью во время его захвата, полагается дополнительная оплата. — Как только возьмете галеон под свой контроль, бери на себя командование и на всех парусах уходи к Каззуро. — Есть, командор! — Паскаль поправил шляпу, и дробно стуча каблуками сапог, слетел вниз. Ловко, по-обезьяньи, взлетел на борт галеона по абордажным веревкам и исчез. Я за него не переживал. Даже если и погибнет, одной заботой меньше. Пиратский экипаж во время побега мне не нужен. Как только вольные братья сообразят, куда я намылился, сразу же попытаются воспрепятствовать. В Дарсию я возьму только самых верных и преданных людей. Уверен, что с такими деньжищами мы сможем осесть в чужой земле и спрятаться на некоторое время от неприятностей. Кажется, пора сваливать. Высокий борт галеона скрыл от меня происходящее на море, но по интенсивности пушечных выстрелов стало понятно, насколько плохо дело у пиратов. Транспортники конвоя, как наиболее легкие и незащищенные, оказались выбиты практически все. На корме «Красного Льва» — так назывался второй галеон — в драном кафтане появился незнакомый мне пират и отчаянно замахал руками. Он сигнализировал о захвате объекта. Молодец Китолов, справился с сопротивлением экипажа. А вот Дикий Кот терпел поражение. Ему не удалось захватить верхнюю палубу, и абордажники оказались прижаты к борту. Началось паническое бегство, усугублявшееся тем, что к галеону спешили два флейта, изрыгая огонь из бортовых пушек. «Наш» галеон затрещал и стал разворачиваться носом к осту. Тот же маневр совершила призовая команда Китолова. Неплохо, очень неплохо. Два из трех «золотых сундуков» захвачены. Теперь проблема лишь в том, как защитить их от конвоя. Как только «Фенсер» отвалил в сторону, я окинул взглядом поле боя и присвистнул от потрясшей меня картины. Поверхность моря была усеяна обломками кораблей, большинство оставшихся на плаву кораблей, пиратских и королевских, отчаянно боролись с пожарами, возникшими во время боя. Никому не было дела до угоняемых галеонов. И это хорошо. К нам тут же стали подтягиваться разрозненные силы вольных братьев. Я отыскал «Ласку» Эскобето. Разрушения на ней были жуткими. Борта зияли дырами, но мачты остались целыми. Авральная команда спешно меняла паруса. Зачем, если можно подняться в воздух и доковылять до базы на гравитонах? Или возникла какая-то проблема с кристаллами? Королевский конвой хоть и потерял половину состава, выглядел предпочтительнее, но почему-то «Ярость морей» не дала команду преследовать уходящие с нами галеоны. С бортов пиратских кораблей неслись вопли радости, перекликаемые с яростными криками дарсийских матросов. Ритольф вылез из трюма и с бледным лицом, шатаясь от усталости, поднялся ко мне на мостик. Дрожащими руками вытащил из кармана камзола трубку, набил ее табаком и неуловимым движением зажег на кончике пальца огонек. Прикурил и выпустил дым в воздух. — Не думал, что мы справимся, — сказал он, глядя на солнце, потускневшее от пожаров и дыма. — Знаете, фрегат-капитан, второй раз тонуть показалось для меня невероятной роскошью. Я очень испугался. — Да и я, честно говоря, в какой-то момент подумал, что зря затеял авантюру, — глядя на дымящего Ритольфа, я тоже решил закурить свою пахитосу. Так мы и стояли оба, глядя на разбитый конвой, на пиратские корабли, пытающиеся изо всех сил не отстать от галеонов. — Пойти с почти голыми руками на обученную эскадру равносильно самоубийству. — Что ж, можно сказать, месть за «Дампир» вышла великолепной, — окутался табачным дымом Ритольф. — Хм, не рассматривал нападение на караван как акт возмездия, — удивился я. — Впрочем, согласен. Удачно получилось. — Ваша затея с брандерами сыграла ключевую роль, хоть она стара как мир, — не согласился с моими выводами о самоубийственной атаке левитатор. — Даже я скептически отнесся к такому шагу. Удивлен, почему на королевском флагмане проворонили минную ловушку. Скажите, что это за адское пламя было? — Магические компоненты, усиливающие мощь огня, — я пожал плечами. — Начинили трюм бочками с жидкостью, вот и все. Расчет был на то, что гравитон взорвется, а вышло все гораздо интереснее. — Жуть, — поежился Ритольф. — Не дай господь кому-то еще использовать брандеры с такой начинкой. — Перестаньте, господин левитатор, — я глубоко затянулся, ощущая как табачный дым раздирает легкие и очищает мозги от дурных мыслей. — Мы же офицеры, воюем против Дарсии всеми возможными путями. Как партизаны… — Партизаны? — недоуменно посмотрел на меня маг. — Кто это такие? Я задумался. Обрывки воспоминаний чужой жизни никак не могли найти места в моей голове, конфликтуя с мыслями дворянина Вестара Фарли, отчего приходилось мучиться и искать объяснений происходящего. И черт возьми, где эти кураторы? Почему они бросили меня и перестали наведываться? Больше им не нужен? — Партизаны — иррегулярные боевые отряды, действующие в тылу врага, — ответил я, выбрасывая окурок в воду. — Вроде диверсантов, только не имеющие военной выучки. В большей степени их оружие — топоры, вилы, ножи, убогие луки. — Тогда мы все же диверсанты, — ухмыльнулся Ритольф. — В выучке и в хладнокровии вам не откажешь, господин флаг-капитан. Такой победой можно гордиться. Только подумать, увели из-под носа дарсийцев почти весь пятилетний доход королевства! Мы тихо рассмеялись. В самом деле, можно теперь считать, что увели. Галеоны все дальше и дальше отплывали от места боя, а к нам присоединялись остатки пиратского флота. Я попробовал посчитать, сколько же осталось кораблей. Не больше сорока бортов. Вот штандарты Китолова, Зубастика, Эскобето, пять моих вымпелов. Гасила, кажется, потерял все свои экипажи, да и сам где-то сгинул. Дикий Кот, наверное, очень раздражен, не сумев захватить третий галеон. Его «Золоторогий» на всех парах мчится за нами, пристраиваясь в кильватер. Что ж, выжившим несказанно повезло. Они все сегодня стали богачами. Такой куш можно сорвать раз в жизни, а вот сумеют ли пираты распорядиться свалившимся на их головы золотом? Это уже не моя проблема. Свои бы решить. — Надо что-то делать с экипажами галеонов, — озабоченно произнес Ритольф. — Не тащить же их на архипелаг. Оказывается, пираты сами лучше меня знали, как поступить с остатками захваченных в плен галеонов. На закате дня жалкие остатки флота Керми бросили якорь на траверзе острова Каззуро. Подогнали какую-то едва ковыляющую шхуну с поломанными мачтами и стали пересаживать на нее экипажи. Задумка стала ясна. Те матросы, которые согласились на плен, остались на борту галеонов, а остальные на свой страх и риск будут дрейфовать по океанским просторам без парусов на покалеченном судне, пока судьба не распорядится по-своему: или потонут, или наткнутся на своих. Пока возились с пленниками, к нам подтянулись отставшие. Меня удивило, что все флагманы как бы невзначай сгруппировались возле моей «Тиры». А остальные окружили галеоны и в таком своеобразном боевом порядке двинулись дальше, торопясь уйти как можно дальше от Каззуро. Опасность столкновения с очередной королевской эскадрой была невероятно высока. Я знал, что где-то здесь охотится Третий флот Дарсии, поэтому просигнализировал всем экипажам глядеть в оба.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!