Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне оно ни к чему, милорд, — твердо ответила я. — А деньги? Неужели ты не попросишь за свои труды достойное вознаграждение? — насмешливо спросил маг. — Нет, милорд. Вы нуждались в помощи, я вам ее оказала. А теперь, извините, меня ждут дела. Равнодушно посмотрев на мужчину, я решительно выдернула ладонь из его захвата. — Удачного дня, милорд. Не дожидаясь новых вопросов, я быстро поднялась по лестнице и распахнула дверь. Вслед мне донеслось скептическое хмыканье. * * * — Кейт! Ты слышала? Тера Савира ограбили! Не успела я войти в общий зал, как Тильда тут же оказалась рядом. Лицо подавальщицы раскраснелось, глаза горели, толстые щеки чуть подрагивали, напоминая знаменитый свиной студень Папаши Дюка. — Представляешь, прямо среди бела дня! — возбужденно рассказывала Тиль. — В собственной лавке! Вошли два заезжих молодчика, перекрыли выходы и обчистили кассу. — И много взяли? Меня не особо занимало это ограбление, мысли крутились вокруг недавнего пациента, но не проявить интерес значило смертельно обидеть Тильду. — Тер Савир говорит, что больше ста ронов! — с придыханием ответила подавальщица. — Тильда! Я сегодня дождусь свою похлебку? — донесся громкий окрик из-за углового столика. Дородный детина в ярко-красном мундире недовольно насупил брови и настойчиво сверлил взглядом широкую спину Тиль. — Отстань, Олаф! — отмахнулась от него подавальщица. — Сказала же, готовится похлебка, жди. Тильда скомкала в руках полотенце, собираясь вернуться к прежней теме. — Ой, крику-то было! И полицию вызвали, и понятых… — Тиль, Папаша Дюк у плиты? — перебила я подавальщицу. — А где ж ему еще быть? Похлебку готовит. — Пойду. Мне с ним поговорить нужно. Я улыбнулась Тильде, протиснулась мимо нее за стойку и скользнула в раздвижные двери, мгновенно попав в жаркое нутро кухни. Шум голосов, белесый дымок, поднимающийся над кастрюлями, шкворчание жарящегося лука — в царстве Папаши Дюка кипела суетливая и насыщенная ароматами специй жизнь. — О, Кейт! — увидев меня, хозяин гостиницы отложил огромный черпак и приветливо помахал рукой. — Ты как? Есть будешь? У меня сегодня грибная похлебка и отбивные из телятины. Огр улыбнулся, отчего его круглое морщинистое лицо сморщилось еще больше, и ловко перевернул на сковороде большой кусок мяса. — С удовольствием, только попозже, — ответила я. — Там раненый очнулся и собрался уходить. Ты бы проводил его. — Как это он так быстро очухался? — в выпуклых зеленых глазах Папаши Дюка мелькнула настороженность. — Маг, что ли? — Он самый. Причем из высших. — Каратен ураз! — вполголоса выругался хозяин «Серой утки», выложил мясо на тарелку и обернулся ко второму повару. — Берни, присмотри за похлебкой, — приказал он ему. — А ты, Кейт, посиди пока здесь. От греха подальше. Папаша Дюк снял фартук, бросил его на стол и протиснулся к двери. — Не высовывайся, — напомнил он мне. — Я его уведу. Я молча кивнула. Все-таки хорошо, когда есть кто-то, кому ты небезразлична. После ухода Папаши Дюка я отошла к окну и принялась ждать. Минуты бежали одна за другой, на улице поднялся ветер, а вскоре по стеклу уже застучали первые робкие капли. Осень в этом году выдалась дождливая. Я вспомнила о прохудившихся туфлях и поморщилась. Купить новые или все-таки подождать? Что, если я не смогу найти работу? Лучше пока не тратить деньги, они могут мне понадобиться. Но, с другой стороны, по лужам в стоптанной обуви долго не походишь. И перед нанимателями нужно предстать в достойном виде. — Кэтрин, а откуда этот маг взялся? — неожиданно спросил Берни, заставив меня обернуться.
Повар ловко опрокинул в большой чан с похлебкой содержимое огромной сковороды и посмотрел на меня с плохо скрытым любопытством. Ох, уж этот Бернард! Он просто обожает всякие слухи и сплетни! Маленький, юркий, словоохотливый гном не пропускал ни одной новости и знал все, что происходит в «Серой утке» и в ее округе. — Папаша Дюк нашел его на крыльце, — коротко ответила я повару. — Говорят, малому сильно досталось? — Не особо. Я пожала плечами и снова отвернулась к окну. Мне не хотелось выдавать подробности. Кто знает, чем нам аукнется это благодеяние? Вполне возможно, что оно окажется из разряда наказуемых. Как в той поговорке — не делай добра, не получишь зла. Я задумалась, наблюдая за пустынной улицей. Небо потемнело, ветер гнал по дороге опавшую листву, лужи подернулись рябью. — Кейт, а ты не боишься, что этот маг настучит на тебя в префектуру? — Толку бояться? Что он сумеет доказать? Пока я его зашивала, он валялся без сознания, так что может только догадываться, как все было. Я усмехнулась. — Не скажи! — покачал головой гном. — Маги — они такие. Им лишь бы простого человека подловить. Вывернут все наизнанку — и плати штраф. Уж я-то знаю. О, никак хозяин его уводит? Бернард подошел к окну и привстал на цыпочки, пытаясь разглядеть происходящее. Пока мы разговаривали, на крыльце черного хода показался Папаша Дюк, ведущий под руку раненого мага. — Ты гляди, какой здоровенный! — присвистнул Берни. — А до чего бледный! Кейт, ты уверена, что ему можно вставать с постели? — Покуда действует настойка — можно. Я наблюдала за тем, как маг медленно переставляет ноги, и невольно хмурилась. В душу закрадывалось сомнение. А точно ли парень выдержит? Не поторопилась ли я от него избавиться? В этот момент раненый обернулся и посмотрел прямо мне в глаза. Нет, за светлой занавеской увидеть нас с Бернардом он не мог, но возникло удивительно неприятное ощущение, и тело словно молнией прошило. — Ух, как зыркнул! — удивленно присвистнул Берни. — И все-таки повезло парню, что у нас оказался. — Сомневаюсь, что он это понимает, — чуть слышно хмыкнула я. — Интересно, а как маг в наш район попал? — не слыша меня, продолжал рассуждать гном. — И кто его ранил? Драки поблизости не было, иначе мы бы знали, может, его кто-то до нас довез да и выкинул? Серые глаза Бернарда беспокойно поблескивали, лоб наморщился, выдавая работу мысли, высокий поварской колпак чуть подрагивал, отзываясь на суетливые движения гнома. — Берни, в нашем случае, меньше знаешь — крепче спишь, — осадила я друга. — Вот, вечно ты так! — надулся Бернард. — А еще говорят, что женщины любопытны! Я ничего не ответила. — Ну, хоть денег-то он тебе дал? — не выдержав долгого молчания, спросил гном. — О чем ты? Нет, лорд, конечно, спросил, почему я платы за свою работу не прошу… — А ты что? — Берни, когда человек хочет отблагодарить, он не задает таких вопросов. — Да уж, — Бернард грустно вздохнул. Его маленькое личико забавно сморщилось, бровки насупились, нижняя губа выдвинулась вперед. — Может, хозяину чего заплатит? — задумчиво спросил он. — Бьюсь об заклад, Папаша Дюк ни рена не возьмет, — усмехнулась я в ответ. — Еще и уверит, что для него огромная честь помочь господину магу. — Ох, и то верно. Когда маги простых людей ценили? Думают, что мы живем только для того, чтобы им прислуживать, да еще и радоваться этому, по их мнению, должны, — вздохнул Берни и тут же спохватился: — Батюшки! Я ж про похлебку забыл! Он кинулся к плите, а я чуть сдвинулась в сторону, продолжая наблюдение. Папаша Дюк вывел раненого на дорогу, маг что-то сказал, обращаясь к хозяину гостиницы, а тот энергично помотал головой и принялся низко кланяться. Да. Все, как я и предполагала. От благодарности Папаша Дюк отказался. И правильно сделал. В Дартштейне не зря существует поговорка — видишь мага, перейди на другую сторону улицы. Опыт, так сказать. Многовековой негативный опыт.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!