Часть 7 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Твоя информация никому не интересна, кроме меня. Никто больше не станет за это платить. И США никогда не примут террориста из «Аль-Шабааб», не говоря уже о Европейском союзе.
На какой-то момент ей показалось, что Бааши собирается заплакать. Он уже понял, что никогда не доберется до Танзании. Папо оглядела зал, но не заметила ничего подозрительного. Переговоры затянулись, а она хотела прийти хоть к какому-нибудь соглашению. Сомалиец выпрямился, достал помятый коричневый конверт и протянул его ей. Внутри оказался маленький клочок бумаги – счет в Объединенном банке Африки на триста тысяч долларов. Плательщиком выступала компания «Нигерия-Лизинг», но ее название на чеке было перечеркнуто. Поверх него стояло написанное от руки слово «Сальсабиль».
Рейчел подняла глаза на Бааши:
– Что это?
– Плата за помощь. От ливанцев, которые были в Сомали.
– Как ты это раздобыл?
– Мой брат занимается их финансами. Он дал мне это, чтобы я смог выкупить свою жизнь.
– То есть ты никогда не встречался с этими ливанцами?
Абдулле покачал головой.
– Но ты можешь свести нас с кем-нибудь, кто непосредственно связан с ними? – задала женщина новый вопрос.
Бааши снова покачал головой. Рейчел покосилась на штору. Как раз в этот момент наружная дверь на секунду приоткрылась, и за ней мелькнул припарковавшийся у кафе зеленый полицейский джип. Папо сунула банковскую квитанцию в томик Суцкевера и спросила, не отрывая глаз от двери:
– Что означает слово «Сальсабиль»?
Ответить Бааши помешал хозяин кафе, который, раздернув штору, встал в дверном проеме и что-то беззвучно зашептал, оживленно жестикулируя. Прислушавшись, Рейчел разобрала, что он повторяет одно-единственное слово:
– Боолиска… Боолиска…
Она знала, что оно значит: «национальная полиция». Папо уже проклинала себя за то, что оставила Яамака одного на улице, что согласилась на встречу в таком подозрительном месте и что позволила переговорам так затянуться. Все трое вскочили, и один из стульев с грохотом опрокинулся на пол. Абдулле, как загипнотизированный, следил за каждым движением Рейчел. Она подтолкнула его к выходу:
– Иди первый. Мы – потом.
Но сомалиец вцепился ей в плечо:
– А как же мои бумаги? Отдай мне их!
Папо сняла с плеча его руку и снова подтолкнула его к выходу:
– Успокойся, ты все получишь, как только мы выберемся. Нельзя, чтобы полиция схватила тебя с бумагами. Поторопись!
– Но…
Тут Рейчел так пихнула молодого человека в спину, что он споткнулся, приоткрыл входную дверь и выскользнул на улицу. Папо тем временем повернулась к Грегору:
– Держись меня, и все будет в порядке.
Потом она взяла за руку старика – хозяина кафе и спросила по-французски, заглядывая ему в глаза:
– Есть здесь другая дверь? Что-нибудь вроде черного входа?
Старик закивал и потащил разведчиков за собой на кухню. Они миновали мойку, спотыкаясь о какие-то ящики. В глубине кухни показалась небольшая дверца, за которой открылось нечто вроде склада велосипедов и тому подобной техники. Убедившись, что Грегор идет за ней, Рейчел прошла через эту каморку, выскользнула на улицу через деревянную дверь и огляделась.
Они оказались в переулке, отходившем, как видно, от большой улицы, на которой стоял рынок. Он был запружен народом, но полиции Папо не видела. Грегор тяжело задышал ей в ухо:
– Что происходит, в конце концов? Что сказал тот старик? Почему мы так бежим?
– Я все объясню. Не отходи от меня.
Женщина поправила хиджаб и толкнула Грегора в гущу народа. Но не успели они пройти и двадцати метров, как толпа расступилась. Двое полицейских в бежевой форме с красными беретами что-то кричали, наставив на них свои «калашниковы». Грегор громко застонал:
– Черт! Теперь мы покойники!
– Успокойся, – прошептала ему Рейчел. – Мы не покойники. Пока, во всяком случае.
Она подняла руки, кивком приказав напарнику сделать то же самое. Один из полицейских грубо схватил ее за плечо и потащил к более широкой улице. Когда они вышли из переулка, Рейчел увидела возле кафе три припаркованных зеленых джипа и около дюжины полицейских с автоматами. Яамака нигде не было. Владелец кафе стоял на обочине с поднятыми над головой руками. Потом Папо увидела Бааши – он скорчился возле одной из машин, прижатый двумя полицейскими. При виде Рейчел Абдулле повернул к ней голову, словно хотел услышать что-нибудь утешительное, вроде того, что все образуется. Женщину подтолкнули к единственному полицейскому в синем берете, очевидно, командиру. Тот вырвал у нее из рук томик Суцкевера и, не заглядывая в него, заговорил на плохом английском:
– Ваш паспорт.
Папо протянула ему свой катарский документ, и полицейский небрежно пролистал в нем несколько страниц. В книге, которую он держал в руке, было кое-что поинтереснее: поддельные удостоверения с фотографиями Бааши, но выписанные на другое имя. Этого будет достаточно, чтобы замучить насмерть всех троих. Ситуация вынуждала Рейчел к незамедлительным действиям. Грегора придется бросить. Он говорит только по-русски, поэтому выжать из него в любом случае удастся немного. А вот Бааши – это действительно проблема. Еще не осознавая, что делает, Папо повернулась к сомалийцу и крикнула по-французски:
– Беги!
Парень отреагировал инстинктивно, словно на него выплеснули ведро холодной воды. Он рванулся вперед и помчался по улице. Полицейские закричали и тут же открыли огонь. Пули поразили Бааши в спину, в затылок и в ноги. Он упал головой вперед и замер, откатившись под колеса припаркованной неподалеку ржавой «Мазды». Рейчел воспользовалась замешательством полицейских и пнула командира в левое колено, а потом схватила его за волосы, наклонила вперед и другой рукой ударила по подбородку, так что у него хрустнули шейные позвонки. Затем Папо выхватила из рук полицейского книгу и, оттолкнув бесчувственное тело в сторону, упала на спину и перекатилась между двумя другими стражами порядка в сторону кафе. Она больно ударилась о бордюр тротуара, но быстро вскочила на ноги и скрылась в дверях.
Полицейские закричали. Рейчел пробежала через зал, обогнула барную стойку и выскочила через кухню и кладовку с велосипедами в знакомый переулок. Дальше она, не сбавляя скорости, попыталась смешаться с толпой. Беглянка знала, что полицейские идут по ее следу, но не представляла себе, насколько они близко и много ли их. Раздался выстрел, и женщина, шедшая впереди нее, вскрикнув, упала на землю. Папо завернула за угол и скинула туфли. Пули запрыгали по стене, разбрызгивая фонтаны штукатурки. Рейчел свернула еще раз, оказалась на улице с оживленным движением и, протолкнувшись сквозь толпу, выбежала на проезжую часть. Где-то над самым ее ухом взвизгнули тормоза. Женщина упала, больно ударившись об асфальт, но тут же вскочила и побежала по дороге под истошные сигналы автомобилей. На обочине она столкнулась с каким-то нищим, но умудрилась сохранить равновесие. За спиной у нее снова сигналили.
– Надира! Надира!
Папо не сразу вспомнила свое теперешнее имя. Оглянувшись через плечо, она узнала красную «Хонду» Яамака и тут же рванула дверцу и запрыгнула на заднее сиденье. Бенту нажал на газ, протискиваясь сквозь сплошную стену автомобилей. Между тем Рейчел, немного отдышавшись, рискнула наконец оглянуться на преследователей, но не увидела вокруг ни одной полицейской машины. Спустя несколько минут дорога заметно поредела, и Папо расслабилась и вытянулась на заднем сиденье, все еще тяжело дыша. Она по-прежнему сжимала в руке томик Суцкевера, но потеряла хиджаб, а кроме того, обнаружила у себя на ноге кровоточащую рану. В зеркале заднего вида сверкнула золотозубая ухмылка водителя:
– Все хорошо. Положись на Яамака, детка.
Тель-Авив, Израиль
Когда зазвонил телефон, Давиду Яссуру снилось, что он сидит за пиршественным столом на чьем-то дне рождения, между Лениным и Хосе Сармаго. Давид хотел было проигнорировать звонок, но тут Ребекка начала толкать его под бок. Он приподнялся на локте и посмотрел на часы. 8:54. Звонил Якоб Нахман, шеф отдела 8200, который занимался мобильной связью.
– Не помешал? – спросил он, когда Яссур взял трубку.
– Нет, что у тебя?
– У получателя эсэмэс-сообщения анонимная предоплаченная карта, куплена в Тель-Авиве. В сообщении Катц передал адрес одного дома на южной окраине Хайфы. Это интернат для душевнобольных, там проживает сорок три человека. Мы проверили всех, включая случайных гостей.
– И?..
– Кроме одного парня, который сидит за нанесение телесных повреждений, ничего интересного. Ничего, что указывало бы на связь с Акимом Катцем или «Хезболлой».
– Вы там были?
– Трое наших людей посвятили этому все утро. Они обошли все комнаты, но не обнаружили ничего подозрительного.
– То есть мы в тупике?
– Что-то вроде того. На сегодняшний день, по крайней мере, больше сделать ничего нельзя.
Давид положил трубку и перевернулся на спину. Стало тихо. Рядом дышала Ребекка, за окном щебетали птицы. Солнечные лучи проникали в комнату сквозь щели в жалюзи, поэтому света было достаточно. Кому и зачем Аким все-таки отправил этот адрес в Хайфе? Очевидно, они что-то упустили, но что? Давид повернулся к телефону на журнальном столике и набрал номер Яниса Сольмана из Кетциота. Тот ответил после пяти сигналов:
– Здравствуйте, Давид. Хорошо, что вы позвонили.
– Вы допрашивали Катца на предмет эсэмэски?
– Да, но, вероятно, мы переборщили с «химией» и повредили мозг. Во всяком случае, раньше он никогда не вел себя так.
– А что случилось?
– Сначала он запел. Мы так и не смогли понять, о чем. Этого языка я, во всяком случае, не знаю. Похоже на что-то религиозное.
– А потом?
– Все время повторял одну и ту же фразу, даже на пути в камеру. Уверен, что он и сейчас ее бормочет.
– И что за фраза?
– «Она потеряет единственное, что имеет».
– Что?
– Именно так. И ничего больше. Сколько я ни спрашивал его насчет этого эсэмэс-сообщения, как бы ни комбинировал антиблокировочные препараты, он повторял только эту фразу. Думаю, теперь он долго не протянет.
Давид уставился на трещину на потолке, а затем, распрощавшись с Сольманом, положил трубку и обнял жену.
– Ты не спишь?
– Ммм… Ты какой-то сердитый, – отозвалась Ребекка.
– Я не сердитый, хотя радоваться действительно нечему.
За дверью послышались торопливые детские шаги. Яссур понизил голос: