Часть 1 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Часть 1. Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Часть 2. Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Эпилог
* * *
Сиреневая ночь
Часть 1. Глава 1
1810 год, Англия
— Что собираетесь делать теперь, мистер Ричардсон? — мужчина, сидящий за карточным столом, откинулся на спину и теперь смотрел на своего соперника с довольным видом, — Желаете сыграть ещё раз? Может быть в этот раз вам удастся отыграться, хотя, судя по всем предыдущим партиям… — Он предостерегающе поцокал языком, ожидая его ответа.
— Играем. Будьте уверены, на этот раз я смогу победить вас. Более того, я не только верну свой долг, но и обчищу вас…
Мужчина лишь зло улыбнулся, наблюдая за глупыми попытками этого молодого человека взять реванш.
— Но, мистер Ричардсон, вам больше нечего ставить. — Напомнил он.
Джеффри Ричардсон запустил руку в опустевший карман, отчаянно пытаясь придумать, что ответить графу Кэмпбеллу.
— Уверен, мы сможем как-то договориться с вами… — Многообещающе ответил Джеффри.
Граф наклонился к столу и тихо спросил:
— Неужели вы в таком отчаянии?
Джеффри никогда бы не признался в этом, но понимая какая сумма стоит на кону, он просто не видел иного выхода. Он просто не мог вернуться домой с таким огромным долгом. Это его последний шанс.
— Вас, кажется, заинтересовала моя сестра, лорд Кэмпбелл? Вы не так давно спрашивали о ней.
Мужчина, сидевший напротив Джеффри, задумчиво сцепил пальцы в замок, молча обдумывая его слова.
Но тут мистера Ричардсона одёрнул его напарник, державшийся всё это время в стороне.
— Джефф?! Ты сошел с ума?!
— Заткнись, Артур! — Отмахнулся тот. Не успели они даже толком поговорить об этом, как граф Кэмпбелл сказал:
— Одна ночь с вашей сестрой не сможет покрыть и маленькой части вашего долга, мистер Ричардсон…
— Но вы не сказали мне нет. — Джеффри знал, что его младшая сестра не могла сравниться по красоте ни с кем в округе, и каждый мужчина, знающий о ней, только и ждёт возможности оказаться рядом.
Граф Кэмпбелл был из их числа, несмотря на свой уже весьма солидный возраст. Мысль о том, что он может так просто заполучить столь прелестное создание в свои руки, кружила ему голову.
— Я не настолько ужасный человек, как обо мне говорят, мистер Ричардсон. Если вы проиграете, то ваша сестра станет целиком и полностью принадлежать мне.
— Вы имеете в виду брак с моей сестрой? — Уточнил Джеффри с подозрением глядя на графа, который лишь ответил ему загадочной улыбкой. — Я согласен, но, если выиграю я, вы простите мой долг.
— Так и быть. — Граф поднялся из-за стола, призвав собравшихся здесь гостей обратить внимание на него. — Вы все будете свидетелями! Мистер Ричардсон решил в очередной раз испытать свою удачу! Однако сейчас он ставит судьбу своей милой сестры, очаровательной мисс Ричардсон, против двух тысяч фунтов с моей стороны. Я, оказавшись сегодня в хорошем расположении духа, принимаю эту ставку!
Толпа зевак одобрительно загудела.
Только вот Артур оттащил Джеффри к окну и накинулся на него.
— Ты только что поставил человеческую жизнь, против какого-то карточного долга!
Джефф скинул его руки со своего воротника.
— Не стоит тут изображать из себя заботливую мамочку, Артур! Это мой долг и моя сестра. У меня нет на руках таких денег, а это может быть мой последний шанс выйти сухим из воды, поэтому я должен рискнуть. Поэтому не стой у меня на пути.
Но Артур не отступал, пытаясь достучаться до разума Джеффри.
— Тебе не удастся выиграть, разве ты не понимаешь? Он бы не согласился на это, не будь он уверен в своей победе. Ты проиграешь и что тогда? Я обязан помешать этому.
— Это моя сестра и я буду решать, что будет с ней, потому что я её опекун.
— Наше дело пошло не по плану. Я обязан рассказать об этом Уэсли!
Теперь настала очередь Джеффа схватить Артура за ворот.
— Только посмей что-нибудь сказать ему! Иначе я убью тебя, Артур!
— Уэсли убьет тебя раньше, Джефф… — спокойно ответил Артур. — Граф Кэмпбелл настоящий мошенник. Тебе не обыграть его, и ты знаешь об этом.
Джеффри зло оттолкнул своего напарника.
Перейти к странице: