Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Миледи, желаете, чтобы для вас накрыли стол? — Я ничего не хочу…— Эмма тяжело вздохнула. — Но, миледи! — девушка умолкла сразу, как только увидела недовольный взгляд хозяйки. — Простите, миледи. — Служанка поспешила уйти, чтобы ещё больше не расстроить хозяйку. Эмма прислонилась к ближайшей стене. Сдвинув рукав с больного запястья, она увидела, в чем была причина её боли. Неужели Джеффри действительно способен сломать ей руку, и если так, то чем она заслужила это? Лежит ли вина на леди Кэмерон? Что она уже успела наговорить Джеффу, а что ещё намерена наговорить? Синтия была права. Джефф стал марионеткой, Джалинда просто дёргает его за ниточки. Что бы она ни говорила, она навсегда останется такой же эгоистичной и бессердечной особой, какой была при их первой встрече в день свадьбы. Как Джеффри может не замечать этого? — Леди Кэмпбелл, вы, наконец, вернулись. Вас долго не было. Эмма быстро поправила одежду и посмотрела на обеспокоенного Винсента. — Что-то случилось? От глаз её дворецкого, наверное, ничего не может ускользнуть. Он всегда легко распознает неладное. — Ничего. — Эмма прочистила горло, сказав громче. — Ничего, Винсент. Прости меня за то, что я сорвалась, я не хотела тебя обидеть. — Я всё понимаю, леди Кэмпбелл. Эмма благодарно кивнула и прошла в свой кабинет. — Миледи, вы так и не скажете мне, куда ездили? Поездка, очевидно, выдалась неудачной. — Я не хочу говорить об этом, Винсент, прости. Девушка села за стол, не поднимая на дворецкого взгляда. — Тогда я не смею настаивать, миледи. — Дворецкий намеривался уйти, но у самых дверей он вдруг задержался. — Миледи, позвольте спросить. Вы сегодня так же поедете в «Сиреневую ночь»? Девушка, наконец, посмотрела на него. — Возможно, а почему ты вдруг спросил? — Ничего особенного, просто я подумал, что вы, наверное, плохо чувствуете себя, поэтому не решите ехать. — Со мной всё в порядке, Винсент. Ты зря так беспокоишься. Эмма улыбнулась, опустив взгляд на стол, но улыбка на её лице тотчас померкла. Внимательно осмотревшись, она подняла недоумённый взгляд на дворецкого. — Пока меня не было, кто-то заходил в кабинет? Лицо Винсента было непроницаемо. — Нет, без вашего позволения никто не смеет заходить сюда. Я тщательно слежу за этим. — Может быть, какая-нибудь служанка из числа новеньких? — За служанок отвечает миссис Броук, поэтому я не думаю, что она не довела это до ума девушек. Эмма прекрасно знала об этом, но всё равно её не покидало чувство, что кто-то рылся на её столе. Может это просто уже паранойя, после утренних известий? Она уже не была уверена ни в чём. Глава 3 Артур опустил маску на глаза, после чего вышел из кареты. Стать участником этого клуба оказалось не так сложно, сложнее было попасть в само здание. «Сиреневая ночь» представляла собой двухэтажный особняк, выполненный в классическом стиле.
Толпа незнакомых ему людей заполонила всё пространство перед ним. Все они желали узнать, что таится за закрытыми дверями. Нахмурившись, Артур принялся медленно продвигаться вперёд. Неудивительно, что Шолто заинтересовался этим местом. Здесь и яблоку было негде упасть. Люди льнули сюда, как пчёлы на мёд. Около входных дверей стояли привратники, которые проверяли карточки участников. Выудив из кармана свою карточку, Артур внимательно следил за действиями широкоплечего мужчины. Тот в свою очередь пристально разглядывал его, затем вернул карточку и ответил: — Добро пожаловать в «Сиреневую ночь», господин. Артур был удивлён холодности его слов, но постарался не обращать на это внимания, и лишь кивнул в ответ. Наконец, он попал внутрь. То, что он увидел, приятно удивило его. Всё было хорошо спланировано до малейшей мелочи, сама обстановка здесь внушала доверие. Вазы, картины, канделябры, дорогая мебель – всё было выбрано со вкусом, и дополняло друг друга. Участники организованно продвигались вглубь коридора, расходясь по разным комнатам. Артур, напротив, пока не стал присоединяться к кому-то за зелёным столом, а лишь отошёл в тень, чтобы не мешать движению. Неожиданно рядом с ним прозвучал женский голос: — Вы впервые здесь? Артур медленно повернулся, рядом стояла высокая брюнетка в зелёном платье и маске в тон. Несмотря на то, что незнакомка смотрела на гостей, её вопрос был адресован лично ему. — С чего вы взяли, позвольте узнать? — Возможно, это покажется странным, но вы слишком замкнуты и самоуверенны одновременно. Артур улыбнулся, сложив руки на груди. — Может быть, вы посоветуете мне, как новичку, с чего начать? Девушка посмотрела на него. — Попробуйте немного расслабиться. — Она шутливо склонила голову, после чего медленно двинулась вглубь толпы, которая с нетерпением ожидала появления хозяйки клуба. Артур наблюдал за всем происходящим из своего небольшого укрытия, однако ни одна деталь не могла укрыться от его внимательного взгляда. Леди Ночь оказалось не так сложно узнать среди гостей, как он предполагал. Ею оказалась молодая девушка, светлые волосы которой были уложены в причудливую причёску. На лице была ажурная сиреневая маска, украшенная мягкими перьями и тонкой жемчужной нитью. Её платье лёгким облаком колыхалось вокруг её ног, подчёркивая все достоинства фигуры, хрупкие плечи и прекрасное декольте. Она с улыбкой осмотрела всех собравшихся. — Добрый вечер, уважаемые дамы и господа. Я рада видеть каждого из вас… Артур нахмурился, выйдя немного вперёд. Он мог поклясться, что уже когда-то слышал этот голос. Однако на ум не приходило ни одно известное ему имя. Девушка, которая совсем недавно говорила с Артуром, вдруг посмотрела на него, затем прошептала что-то девушке, стоящей рядом с ней. Затем они обе заулыбались и поспешили скрыть свои улыбки, отвернувшись от него. Артур же постарался поскорее выбросить это из головы, ведь его интересовала лишь таинственная личность девушки, прятавшейся за сиреневой маской. — Каждый найдёт здесь занятие по собственному вкусу и предпочтению. Все участники могут свободно перемещаться по комнатам согласно общим правилам. За нарушение правил вы будете исключены и незамедлительно покинете эти стены. Надеюсь, на ваше понимание. На этом у меня всё, благодарю за внимание. Под громкие аплодисменты хозяйка клуба спустилась к гостям. Артур понял, это его шанс познакомиться с ней. Однако он скоро потерял таинственную леди Ночь из виду. * * * Андреа и Синтия быстро отвели Эмму в сторону и заговорщицки переглянулись. — Ты видела его? — улыбнулась Синтия, глядя на подругу. — Кого? — недоумевала Эмма. — Разве Джефф уже здесь? Винсент не докладывал мне о его приходе, иначе меня бы здесь уже не было… Андреа ободряюще положила руку на плечо Эммы. — Нет-нет, Синтия имеет в виду загадочного джентльмена, который сегодня впервые посетил твой клуб… — …весьма привлекательный мужчина. Всё время стоит в стороне. И, кажется, ты заинтересовала его. Эмма прыснула. — С чего вы это взяли? — У нас, в отличие от тебя, есть глаза. Мы прекрасно видим, как мужчины смотрят на тебя, когда ты сама этого не замечаешь. — С укором заметила Синтия. Её сестра тут же поддержала её. — … или предпочитаешь не замечать. Мы подумали, что тебе стоит подойти к нему. — Заметив, что Эмма собирается на корню отмести эту идею, Андреа поспешила опередить её. — Подойди к нему и, как хозяйка клуба, поинтересуйся его мнением о сегодняшнем вечере? Чего тебе стоит?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!