Часть 24 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы так и не успели познакомиться. Меня Эльдра зовут, для друзей — Эл.
— Я — Лара. Приятно познакомиться.
— Неосмотрительно как-то ты себя ведёшь для хранительницы. — сказал чернокнижник, достав ещё две сигареты.
— Эльфы не такие, как люди. — ответила она. — Пока они не связываются с демонами, от них зла можно не ждать.
Цербис натянуто улыбнулся, уже не обращая внимания на то, что столько людей знают о существовании других рас.
— И ты знаешь про эльфов?! — воскликнула капитанша.
— Даже больше, сейчас со мной один из них.
— А я скажу ещё больше. — улыбнулся я. — Это Берниэль, твой дядя.
Снова нависло молчание. Такого поворота событий, явно, не ожидал никто из здесь присутствующих. Внезапно раздался крик, и у входа появился матрос.
— Капитан, парнишка каюту покинул! — он тут же замолчал, увидев всех нас, спокойно стоящих вместе.
— Джул! — за ним показалась Энни. Увидев Цербиса, она застыла.
— Лара! — на палубу выбежали эльф и дворф. Док осторожно показался из-за спины матроса.
— Генерал! Дюк! — у второго входа в каюты появились Генерал БАК и маг.
Похоже, все важные лица на этом корабле поднялись на палубу. Никто не шевелился, ожидая от остальных хоть каких-то действий. Боюсь, ничем хорошим всё это не кончится…
Глава 12
— Он здесь?! — Генерал БКШ кинулась ко мне.
— Давно не виделись. — улыбнулся я.
— И зачем вы выбежали? — вздохнул Цербис. — Думаете, я за себя не постою?
— Чтоб ты знал, там, в таверне, была не я! Из-за тебя моя “правая рука” ещё несколько недель будет прикована к постели!
Чернокнижник прикрыл лицо рукой. Похоже, он всё это продумал, но наёмница раскрыла карты раньше времени.
— Дядя?! — Эл подбежала к Бёрну и стянула с него капюшон.
Он удивлённо смотрел ей в глаза. Всё внимание переключилось на них.
— Что у него с ушами? — прошептал маг.
— Берниэль… — она не находила слов.
— Ты… Элдриниэль твой… — голос эльфа задрожал.
— Это значит… — произнёс Гримхват. — Ты знаешь Гримви?
— Да, его сын в городе, из которого мы отплыли.
— У тебя теперь есть двоюродный брат. — улыбнулась Лара.
— Что здесь вообще происходит?! — наёмница взглянула на Цербиса, который безмятежно курил. — Ты не выглядишь удивлённым!
— Ты бы тоже не выглядела удивлённой, если бы нормально исполняла свои обязанности, как Генерал БКШ. — ответил он.
— Я, хотя бы, не якшаюсь с нашим врагом.
— Твоя помощница выглядела такой милой, когда я попросил у неё сигарету. — сделал я очередную затяжку. — Жаль её…
— Пользуешься тем, что капитан отвлеклась? — засмеялся чернокнижник.
— А когда ещё я смогу безнаказанно поиздеваться над твоими глупыми подчинёнными? — улыбнулся я.
— Я не его подчинённый! — наёмница выхватила клинок.
— Заморозка.
— Сдерживай себя, мы не на нашей территории. — вздохнул он.
— Что за никчёмный выпад? — усмехнулась Лара. — Надо делать так…
Через секунду лезвие прижималось к моей шее.
— Даже маленькая девочка сильнее Генерала Юга. — рассмеялся я. — Цербис, тебе должно быть стыдно.
— Мне очень жаль, что мы предстали в таком виде перед вами. — подыграл он мне. — Я обещаю, как только мы вернёмся в Королевство, я предложу новую кандидатуру.
— Не смей говорить так, словно моя должность это твоя заслуга! — генеральша выхватила из-за спины небольшой нож и швырнула его в Цербиса.
Он бы всё равно не попал по чернокнижнику, но тот щёлкнул пальцем и кинжал остановился в метре от него.
— А это уже предательство. — спокойно произнёс он. — Грант, отведи её в каюту, пока она не натворила ещё больше бед.
— Пошли! — маг махнул рукой, и лёд под её ногами растаял. Она послушно последовала за ним, скалясь главному.
— Разлад в команде? — спросил я, выкинув окурок за борт.
— Так происходит, когда члены команды некомпетентны. — пожал он плечами.
— Не говори так, будто это не твоя вина.
— К сожалению, она была совсем другой, когда мы только познакомились.
— Неважный, значит, из тебя рекрутёр. — улыбнулся я.
— Получается, так… Позови уже Энни, а то она совсем одна там стоит, ничего не понимая.
— Не думаю, что её устроит твоё общество. — произнёс я, направившись к ней. Она продолжала дрожать, глядя, как я приближаюсь. — Пошли, посмотришь на Бескрайнюю Воду поближе.
— Помнишь, ты говорил мне, показывать свои настоящие чувства? — спросила она и, не дожидаясь ответа, врезала мне пощёчину. — Посмотрю завтра, когда тут не будет никого, кто мог бы меня выкинуть за борт.
— Что я и говорил. — сказал я, вернувшись к Цербису.
— Эх, что Юлий, что ты, не умеете правильно вести себя с девушками. — вздохнула Лара. — Но он хотя бы делал это красиво.
— Кто этот Юлий, о котором Вы говорите, Госпожа Хранительница? — с любопытством спросил чернокнижник.
— Ещё хоть раз так ко мне обратишься, окажешься без глаза. — скривилась девочка. — Понял?
— Извиняюсь. — улыбнулся он. — Могу, тогда, называть Вас просто Лара?
— Юлий это лучшая версия Джулиаса. Он, — она показала на меня. — обиженная на мир, часть сознания. То, чего не должно существовать.
— Я всё же спросил про Юлия, а не про Джула. — произнёс Цербис, охотно веря во всё, что говорила девочка.
— Если ты хотела этими словами меня задеть, то у тебя не вышло. — ответил я. — Моя цель — великое дело, за которое такой, как он, никогда бы не взялся.
— То, что ты начал возмущаться, уже говорит о том, что тебя это задело.
— И правда, не понимаю тебя, дружище. — засмеялся он. — Как ты мог променять такую прекрасную девицу на чернокнижницу-беглянку?
— Умолкни! Лучше дай мне ещё одну! — крикнул я.
— Ты прав, тебе стоит покурить, чтобы хоть немного расслабиться. — Цербис потянулся в карман.
— Ещё раз увижу, что ты даёшь ему травить это тело… — прошептала Лара, и несколько волосков с его головы упало на деревянный пол.