Часть 46 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я почти ничего не видя, попыталась подняться на ноги, но не смогла. Казалось, силы покидают меня, и не свалиться в обморок мне не давала лишь одна мысль иглой, пронзающая сердце: «Жив ли Ник».
Попыталась встать снова, и у меня почти получилось, но чужая ладонь грубо накрыла мой рот.
– Какая же ты живучая, Лекси Рид. Не то что твой папаша.
Один вздох, и поняла кто это, даже не видя.
Убийца отца, пришедший за мной.
Глава 59. Лекси Рид.
– Она ещё не очнулась?
Я предположила, что «она» в вопросе относилось именно к моей персоне, но неожиданно сильная боль в голове и шум в ушах не дали поразмышлять над ситуацией более скрупулёзно. Я попыталась открыть глаза, но слепящий свет в комнате заставил сомкнуть их вновь.
– Кажется пришла в себя, – второй голос. Зачем же так громко?
– Мисс? Вы слышите нас?
– Очнулась! – ещё один голос, только смутно знакомый, отозвался в висках болью.
Мне захотелось накричать на говорящих, дабы они вели себя тише, но сил хватило только на то, чтобы окончательно разлепить глаза и оценить обстановку.
– Мисс? – поинтересовался первый голос и надо мной возникло взволнованное лицо мужчины в белом халате. На его морщинистом лице отчётливо проявлялись сострадание и беспокойство. – Как вы себя чувствуете?
– Голова… – прохрипела я, зажмурившись и пытаясь привстать, но тотчас, со стоном откинулась на подушку обратно. Болело всё тело.
– Мисс, я доктор Кидд, – прощебетал второй голос. Теперь я могла видеть, что он принадлежал женщине средних лет с приятной улыбкой и карамельным оттенком волос. – Можете открыть глаза? Чувствуете тошноту? – я позволила себе сделать лёгкий кивок и снова почувствовала резкую боль. – Следите за светом, – произнесла доктор и принялась светить фонариком мне в глаза, пока её коллега записывал в карту показатели приборов, к которым я была подключена.
– Вы помните, как вас зовут? – нахмурившись спросил пожилой мужчина.
– Лекси Рид, – откашлявшись отозвалась я. Голос казался совершенно чужим. Наверняка я крайне жалко смотрелась со стороны.
– Припоминаете как попали сюда?
– Нет.
– Мисс Рид, помните что-нибудь, о том, что случилось до того, как вы попали в больницу?
– Мы с Ником прилетели в Майами… – я попыталась напрячься. Воспоминания давались тяжело, словно в тумане. – Стройка, да. Я разговаривала с крёстным, а потом… Взрыв и больше я ничего не помню. Стойте, Блэк! – испуганно выкрикнула я, снова пытаясь подняться на постели. – Где он?
– Милая, успокойся, – третий, дрожащий голос и наконец я узнаю его. Мама. – Тебе нельзя волноваться.
– Мама, что с ним? – сдавленно отозвалась я, чувствуя, как скатываются по щекам слёзы.
Доктора, кажется, тактично решили удалиться, оставляя нас с Джоан наедине, сообщив матери, что мои показатели в норме.
– Дочка, ты только не пугайся, но… – Джоан присела в кресло рядом. Моё волнение превратилось в нечто пугающее. Сердце вздрогнуло, ожидая ответа. – Ты была без сознания почти сутки. Но всё обошлось, ты отделалась лёгким сотрясением. Я вылетела из Тель-Авива сразу, как мне позвонили. Ник перенёс срочную операцию.
– Он будет в порядке? Что с ним случилось? Ты видела его?! – выдала я на одном дыхании.
– Наш Ник, кажется, родился в рубашке. Ему очень повезло. Мы говорили до операции, он рассказал, как спас тебя, я так ему благодарна! – я похолодела, услышав тихий всхлип старшей Рид. – Когда Николас вытолкнул тебя в коридор, один из осколков от стекла вонзился ему в область ключицы. Он видел Тобиаса Эванса, который схватил тебя, но не смог его остановить. Осколок повредил левое лёгкое и у него открылось сильное кровотечение. Благо крупные сосуды и артерия не были задеты, и врачи сумели вовремя извлечь его. Если бы помедлили, пришлось удалять лёгкое. Сейчас Ник восстанавливается после наркоза.
– Тобиас Эванс… это он… убийца отца? – обречённо спросила я.
– Всё верно, милая. Его сын погиб пятнадцать лет назад, отец того мальчика, Чейза. Этот ужасный человек хотел отомстить. Скорее всего он следил за нашей семьёй, знал, что ты прилетишь, всё подстроил.
– Почему я ничего не помню?
– Как я и сказала, он схватил тебя. Думаю, всё пошло не по плану и Тобиас рассчитывал, что ты попадёшь под завал, но неожиданно для всех, следом за Ником появился его внук. Потому этот мужчина растерялся, оттолкнул тебя, и ты сильно ударилась головой. В этот момент как раз подоспели полицейские во главе с братом Джесси Риза. Они застали Тобиаса плачущего над телом мальчика.
– Это был Чейз?
– Его внук, верно. По словам Ника, мальчик пытался остановить своего дедушку, но было поздно. Он погиб, Лекси, – я не смогла сдержать надрывный вздох. Мать протянула руку и погладила меня по волосам.
– Мне правда жаль… Но я совершенно не понимаю, что сейчас чувствую по отношению к его смерти. Это ведь не нормально, да? Могу думать только о том, что мы с Ником чуть не погибли по вине старика-психопата и злиться!
– Сейчас ты должна думать только о своём здоровье. Мальчика уже не вернуть и виновата в этом не ты, а его дедушка. Я никогда больше не хочу видеть, как ты просыпаешься в больнице, Александрина, – прошептала Рид-старшая, и тон её голоса больше напоминал приказ, чем просьбу.
– Ты только что использовала свой ужасный, нравоучительный тон? – я позволила себе вымученно улыбнуться, укутавшись в одеяло.
– Если это может уберечь тебя от опасности, то пусть так и будет.
Я снова коротко улыбаюсь, протягивая руку, чтобы взять старшую Рид за ладонь. Мать буквально заставляет меня поклясться, что я приму лекарство и посплю. Взамен обещает связать меня с Дейвом, как только проснусь.
Отчим сорвался вслед за Джоан и улетел в Миссулу, дабы самостоятельно разыскать возможных сообщников Тобиаса Эванса.
По слова Рид-старшей, она никогда не видела главу семьи таким злым, но я прекрасно понимала эти чувства. Его сын мог погибнуть, а всё из-за сумасшедшего мстительного ублюдка, который даже не смог найти реального виновника в смерти его сына. Ублюдка, который поплатился, потеряв внука из-за своей жажды мести.
«Главное Ник жив, а с остальным мы как-нибудь разберёмся», – и это сейчас была единственная здравая мысль в гудящей голове перед тем, как я провалилась в беспокойный сон.
***
Яркое солнце пригревало спину через окно, когда я перевернулась на другой бок, окончательно проснувшись. Засыпала я на закате, а значит проспала весь вчерашний вечер и ночь.
Старшая Рид дремала рядом, в кресле. На её коленях лежала «Библия вкусов»,34 волосы слегка спутались, рыжий локон спадал на лицо, но кажется совершенно не тревожил сон матери.
Я привстала на постели и потянувшись потормошила её за плечо. Джоан сонно потянулась и тотчас обеспокоенно взглянула на меня вопрошая о моём самочувствии.
Как ни странно, но чувствовала я себя гораздо лучше по сравнению со вчерашним днём. Тошнота и головокружение почти не ощущались, тело ломило меньше, ссадины и царапины на лице начали заживать. Только голова всё ещё побаливала, но доктор Кидд после осмотра заверила меня, что скоро и это пройдёт. И всё же мне прописали постельный режим на ближайшие дни.
Естественно, я порывалась тут же вскочить и побежать в палату к Нику, но мать не дала мне этого сделать. По словам Рид-старшей, Блэк всё ещё приходил в себя после операции и пока к нему не пускали. Его здоровье – это единственное, что меня в тот момент волновало. Как же я ненавидела ждать и бездействовать, но, к сожалению, больше ничего не оставалось.
Джоан так же рассказала, что Билл находился в другой больнице, в тяжёлом состоянии. У крёстного был повреждён позвоночник, и по словам его врачей не известно, сможет ли мужчина ходить. Как бы я не злилась на него, мне всё равно было крайне жаль. Но и простить Билла сейчас я была не в состоянии.
Возможно должно пройти время, а быть может я никогда не буду способна к подобному милосердию.
Включив телефон, я увидела больше сотни пропущенных от Тессы, несколько десятков от Макса, парочку от Нейта и Ханны. Пришлось написать друзьям, что со мной и Ником всё в порядке и я обязательно свяжусь с ними позже.
И сразу же набрала Дейва по видеосвязи. Мать обменялась с ним несколькими фразами и вернула смартфон мне. На экране высветилось усталое лицо отчима: под его глазами залегли тёмные тени, было заметно, что мужчина почти не спит. Меж бровей – морщинка, губы сложены в тонкую линию.
– Дейв, с ним всё будет хорошо, – мне показалось ему будет важно это услышать. – Ник самый сильный человек из всех, кого я знаю.
– Спасибо, Лекси, – хмуро ответил глава семьи, но тут же вымученно улыбнулся:
– Вам обоим пришлось несладко, мне жаль. Но, сейчас нам нужно поговорить о деле.
– Ты что-то выяснил?
– Я нашёл свидетеля и доказательства.
– Правда? – я не сразу поверила в услышанное. Девять чёртовых месяцев не было известно почти ничего, и тут же находится убийца, а за ним свидетель. – Кто он? Что ему известно?
– Будет лучше, если ты сама услышишь всё из первых уст, – медленно, размеренно сказал он, в упор глядя на меня. – Подожди минуту.
Таращась в экран, я увидела, как отчим вышел из своего кабинета, поднялся наверх и отворил дверь в нашу гостевую спальню. Он что, взял его в заложники?
Человек, которого я увидела после, поверг меня в самый настоящий шок.
– Здравствуй, Лекси… – виновато промямлила Сара Дойл.
– Ты?! Что ты забыла в моём доме? – выпаливаю я, с гневом, но моё лицо должно быть выдаёт удивление.
– Понимаю твои эмоции, но послушай, что она скажет, – попросил Дейв и я кивнула, хоть и не так уверенно, как того хотелось.
– Всё началось в прошлом учебном году, когда погибли мои родители, – сдавленным шёпотом промолвила одноклассница заметно осунувшись. – Я не обо всём врала, тётя действительно вынудила меня выйти на работу, вместо неё. Так я и оказалась в доме Тобиаса Эванса…
Со слов Сары, пожилой мужчина был добр к девушке, не раз предлагал выделить ей комнату, замечая следы побоев на коже, которые та старательно пыталась скрыть. Дойл прониклась к нему, ведь мистер Эванс был единственным, кто проявлял к ней сострадание, и даже заботился.
Тогда же она встретила Чейза.
Это была любовь с первого взгляда, девушка никак не могла выкинуть красивого зеленоглазого мулата из головы, забыть его первую улыбку, мимолётом подаренную ей. И хоть внук Тобиаса появлялся в доме деда крайне редко, Сара предвкушала эти моменты с замиранием сердца.
Светловолосая одноклассница понимала, что младший Эванс никогда не обратит на неё внимание, и всё равно ждала, каждый день, чтобы просто поймать его взгляд.
Всё изменилось в августе, когда старик срочно засобирался в Сиэтл. Он был хмур и серьёзен, постоянно вёл нервные беседы по телефону. Одноклассница смогла разобрать только одну фразу, брошенную вскользь: