Часть 29 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– …вот почему людям нельзя доверять! – продолжал Король, расхаживая взад и вперед, переступая через трещины в земле.
Нюхач молча прискрипел к Люси и влажной дрожащей лапой протянул ей губную гармошку.
– П-п-пожалуйста, помогать нам! – сказал он, и его черные глаза-бусинки вдруг стали большими и печальными, как у грустного котенка. Люси разглядела в нем то, чего не замечала в других Скрипунах: доброту.
Она взяла губную гармошку, закрыла глаза, набрала воздуха в легкие и заиграла.
Музыка тут же заполнила все закоулки разрушающейся пещеры. Люси старалась вспомнить мелодию «Колыбельной Люси», ту, что папа играл ей каждый вечер.
Король замолчал. Он застыл на месте и слушал.
Когда музыка достигла заостренных, похожих на капустные листья ушей Скрипунов, они стали пробуждаться от заклинания Сонной Пыли, стряхивая дремоту гораздо быстрее, чем люди.
– Не слушайте, Ваше Гнилейшество! – закричали они, морщась так, будто красивая мелодия причиняла им боль. Но Король ничего не мог с собой поделать: он уже поддался чарам музыки.
Его потрескавшиеся черные губы задрожали.
Он начал вспоминать.
– Вы превратиться в Пыль, если идти обратно! – в панике выпалил Царапун.
– …обратно? – прошептал Король, и Ворчун бросил на Царапуна недобрый взгляд, сердясь, что тот проговорился.
В уголках глаз Короля появились огромные прозрачные капли. По щекам потекли слезы. Но это были не слезы печали, а слезы счастья. Каждая нота, которую играла Люси, возвращала ему воспоминания.
Музыка – это гораздо больше, чем просто звуки или шум. Больше, чем ноты и мелодии. Музыка может перенести нас в другое место. Она может менять настроение. Возвращать тех, кого уже нет рядом. Музыку нельзя ни увидеть, ни пощупать – ее нужно чувствовать, и Король почувствовал. В его память ворвались образы Люси – смеющейся и играющей, образы его жены и дома.
Слезы счастья падали на его грязную кожу, оставляли на ней следы и как будто смывали мусорную магию Волеба. Отвратительный Скрипун, в которого он превратился, постепенно исчезал.
Закончив играть, Люси открыла глаза.
– Пойдем домой, Люсипупс, – тихо сказал ей папа.
Глава 27
Дорога домой
Мистер Ларри Дангстон вернулся! Скрипуны разочарованно смотрели, как он взял Люси за руку, и они вместе побежали к тоннелю – туда, где яркие лучи солнца проникали в Волеб из Уиффингтона. Через отверстия на них смотрели несколько взволнованных лиц, в том числе и Норман.
– Люси вернулась! – закричал Норман, увидев ее. – И вместе с ней… подождите-ка! Люси, это твой папа?
– Да! Его похитили Скрипуны! – прокричала Люси в ответ. – Готовься, мы поднимаемся!
Одной рукой отец ухватился за ближайший канат с узлами, а другой поднял Люси. Потом он попытался подняться по канату, но не смог. Превращение из Короля Скрипунов обратно в обычного мусорщика отняло у него все силы.
– Норман, нам понадобится помощь! – крикнула Люси.
Норман быстро вытянул канат обратно. Люси смотрела, как он делает петли, скручивает и завязывает узлы, будто техасский ковбой, используя все известные ему скаутские приемы. Через минуту он снова сбросил им канат. Теперь это был прочный аркан, достаточно большой и крепкий для того, чтобы они вдвоем могли набросить его себе на плечи.
– Держитесь крепче! – крикнул Норман. – А вы все ТЯНИТЕ!
Люси и ее папа оторвались от земли. Их поднимали из Волеба наверх, туда, где светило ослепительное солнце Уиффингтона. Тайный мир гнили и мусора разрушался вокруг них.
Люси крепче обняла папу, так крепко, как никогда прежде не обнимала. Она прижалась щекой к его вонючей и грязной рабочей куртке и почувствовала, как ее наполняет тепло. Ей больше не нужно было воображать, что он здесь.
Когда они оказались у входа в тающий тоннель, Люси украдкой посмотрела вниз на мир-наоборот, и у нее стало тяжело на сердце. В тени она различила силуэты Ворчуна, Вонючки, Царапуна и Нюхача. Прижавшись друг к другу, они дрожали от страха, глядя, как их мир, их дом, их жизнь уничтожается у них на глазах.
Солнечный свет становился всё ярче и внезапно прорвался с другой стороны Страны Скрипунов. Он прожег глубокую дыру в Волеб. Стены превратились в пыль и наполнили воздух серо-коричневой грязью, а когда она рассеялась, Люси увидела огромный город Скрипунов. Тот, что видела на карте среди паучьих лап.
В нескольких милях под ней оставались тысячи Скрипунов, сновавших туда-сюда. Молодые, старые, семьи, дети, они метались в поисках укрытия, отчаянно пытались убежать от обжигающего солнечного света, прорывавшегося в их мир мусора и грязи. Внезапно Люси вспомнила огромные печальные глаза Нюхача и услышала его скрипучий голос, моливший о помощи. Ее сердце разрывалось на части от жалости к нему и к народу Скрипунов, оставшемуся далеко внизу.
– Ну, вот и ты! – сказал Норман, когда Люси оказалась рядом. Вместе с группой растрепанных и одичавших детей он вытащил ее обратно в верхний мир.
– Норман! – закричала Люси, обхватила его руками и крепко обняла. – Спасибо! И вам всем спасибо! – сказала она остальным детям.
– А теперь ступайте и найдите своих родителей! – сказал Норман, и дети бросились к двери.
– О, Норман, это мой папа! – объяснила Люси. – Папа, это мой друг Норман.
Норман подпрыгнул, чтобы привлечь к себе внимание, и отдал лучшее скаутское приветствие, на какое был способен.
– Вольно, Норман. Рад с тобой познакомиться. Друг Люси – мой друг, – сказал мистер Дангстон, пытаясь повторить скаутское приветствие. У него получилось не очень хорошо, но Норман не стал придираться… на этот раз.
– Спасибо, – прошептал Норман Люси.
– За что?
– За то, что сказала папе, что мы – друзья.
– Я не просто это сказала, Норман. Я так считаю, – сказала Люси, слегка толкнув Нормана плечом.
– Гм… Норман, а где мы? – спросила она, вдруг осознав, что не узнает комнату, в которой они оказались. Тут были все оттенки розового и, если только глаза Люси ей не изменяли, обои в комнате были пушистыми. А еще тут стояла самая большая кровать с пологом, какую Люси видела в своей жизни.
– Дай угадаю, – задумалась Люси. – Это дом Эллы!
И они рассмеялись.
– Где она?
– Внизу, с миссис Нойинг и мэром. И всё благодаря тебе!
– Но как вы узнали, где меня искать? – спросила Люси.
– Я подумал, что Волеб наверняка тянется под всем городом. Так что после твоего исчезновения я стал заглядывать под кровати, и наконец увидел тебя! – объяснил Норман, указывая на огромный матрас и подушки, придвинутые к стене и открывшие огромную дыру в полу, ведущую в Волеб.
У Люси вдруг дыхание перехватило от ужаса.
– Скорее положи их обратно!
– ЧТО?! – в недоумении воскликнул Норман. Люси промчалась мимо него и с громким стуком опрокинула матрас на кровать, закрыв вход в Волеб.
– Они погибнут, если туда попадет солнечный свет. Нужно закрыть все дыры и рассказать об этом всем в Уиффингтоне!
Норман нахмурился.
– О чем ты говоришь? Кто погибнет?
– Скрипуны! – вскричала Люси. – Я понимаю, ты наверняка считаешь меня сумасшедшей, но мы не можем просто взять и убить их! – И, напрягаясь изо всех сил, она подвинула матрас, перекрывая путь последнему лучу света.
Норман стоял, раскрыв рот, как золотая рыбка, а мистер Дангстон щелкнул пальцами.
– Я знаю! Если где и есть человек, способный привлечь внимание всех жителей Уиффингтона, так это здесь. Ты как раз находишься в его доме!
Люси и Норман в недоумении посмотрели на мистера Дангстона.
– Мэр Уиффингтона! – сказал он.
– ПАПА ЭЛЛЫ! – воскликнули Люси и Норман.
Они выбежали из пушистой розовой комнаты и помчались вниз по лестнице.
– Мэр Нойинг! Мэр Нойинг! – кричали они, врываясь в гостиную.