Часть 28 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– …думаю, что все трое сейчас находятся в школе, – закончил фразу Уилл.
Эбби моргнула и посмотрела на него, вдруг осознав, что даже не слышала его предыдущих слов.
Они с Уиллом находились в мобильном командном центре вместе с Эстрадой. Уилл вводил руководителя операции в курс дела. А Эбби…
Эбби пыталась вспомнить, как дышать.
Пыталась напомнить себе, что, когда все делается правильно, ситуации с захватом заложников обычно заканчиваются ненасильственно. Пыталась напомнить себе, что Сэм – смышленая девочка. Пыталась выбросить из головы все остальные ужасные события такого рода – среднюю школу Плэтт-Каньон, стрельбу в школе амишей в Найкл-Майнс, Руби-Ридж, пожар в секте Уилкокса, ситуацию с захватом заложников в Сакраменто[13] и… и…
– Эти дети тоже взяты в заложники? – спросил Эстрада. Разговаривал он с Уиллом, но мельком взглянул на Эбби.
Так нельзя говорить при родителях! Родителей не посвящают в подробности. Их заверяют, что «мы делаем все, что в наших силах» и что «у нас большой опыт в подобных ситуациях». Вы не говорите родителям, что не знаете, держат ли их детей в заложниках, или же те прячутся где-нибудь в классе, боясь, что их найдут. Вы не говорите родителям, что не знаете, кто эти люди, удерживающие их детей, и что все, что у вас есть, – это ник в интернете. Вы не говорите родителям, что у этих людей одни только пистолеты и ограниченное количество боеприпасов, но этого все равно более чем достаточно, чтобы убить их детей и остальных заложников несколько раз подряд.
Всего этого вы родителям не говорите.
– Наверняка мы этого не знаем, но считаем, что в ходе последнего телефонного разговора слышали на заднем плане голос Фионы Брок, – ответил Уилл.
– Понятно, – сказал Эстрада. – Касательно тех детей, которых недосчитались на перекличке: меня уведомили, что Лисбет Рейнольдс объявилась у себя дома. А Барри Джонса нашли в нескольких кварталах отсюда – он побежал, заблудился и спрятался в каком-то переулке. Итак, двое из четырех недостающих детей найдены. О двух других нам пока ничего не известно.
А вдруг Сэм решила сбежать домой, как поступила Лисбет? Там сейчас никого нет. А вдруг прямо сейчас она в своей комнате? Эбби достала свой телефон, собираясь еще раз позвонить дочери. Палец завис в дюйме над экраном. Ужасающий образ расцвел у нее в голове. Сэм прячется под партой где-то в школе. Мимо проходит вооруженный мужчина, Сэм задерживает дыхание, чтобы он ее не услышал. И тут… звонит ее телефон.
Эбби тихонько вздохнула и опустила мобильник. Сэм никогда не пошла бы домой, никому ничего не сказав, как Лисбет. И давно бы уже позвонила, если б могла.
Это легкое движение заставило обоих мужчин повернуться к ней.
– Мы добились определенного прогресса в переговорах, – произнесла она, пытаясь говорить ровным голосом, но безуспешно. Ее голосовые связки были забиты слезами страха, скованы от напряжения. Каждое слово выходило хриплым, прерывистым. – Нам удалось выиграть достаточно много времени, и захватчики пообещали держать стационарную линию свободной для наших звонков, так что на данный момент мы можем поговорить с ними, когда только захотим. Они также подтвердили, что Карлос Рамирес находится там и ранен, и, похоже, готовы каким-то образом решить вопрос с оказанием ему медицинской помощи, хотя мы пока не договорились ни о чем конкретном.
– Чего они хотят? – спросил Эстрада.
Эбби позволила ответить на этот вопрос Уиллу – произнести несколько простых предложений казалось почти непосильным делом. Ей придется отложить следующий разговор с Гусеницей, сначала нужно собраться с мыслями.
Эстрада слушал, подавшись вперед и поджав губы. Как только Уилл закончил, он тихо выдохнул и откашлялся.
– Ладно, значит, у нас есть какое-то время, – заключил он. – Теперь нам нужно решить, каким образом сменить переговорщика.
Эбби заморгала.
– Что-что?
– Мы не можем допустить, чтобы вы вели переговоры с этими людьми, пока они держат вашу дочь в заложниках.
– Но они же не знают, что она моя дочь! Это никак не повлияет на их оценку ситуации! – Она взглянула в поисках поддержки на Уилла, но тот упорно отводил взгляд.
– Дело не в том, что знают они, – сказал Эстрада. – Вам просто нельзя вести эти переговоры. Только не тогда, когда ваш ребенок находится в опасности.
Нет, она единственная, кто может это сделать! Она не может доверить никому другому сделать все правильно и спасти Сэм. Нужно предельно ясно дать это понять.
– При всем моем уважении, сэр: по-моему, это больше всего связано с тем, что я женщина, и меньше всего с тем, как я выполняю свою работу. Вы так говорите только потому, что я мать. Если б я была мужчиной, вы никогда мне такого не сказали бы!
Эстрада удивленно уставился на нее. Она практически кричала, встав с кресла и сжав кулаки. Когда такое случалось?
– Дело не в том, что вы мать, – мягко произнес он. – У меня самого трое детей, Маллен. Если б кто-нибудь из них сейчас находился в этой школе, я бы развалился на куски. Если что, то я просто поражен тем, насколько хорошо вы держитесь. Но вам никак нельзя вести эти переговоры.
Эбби снова опустилась в кресло.
– Смена переговорщиков всегда опасна. У меня уже достигнуто взаимопонимание с этими людьми. Я добилась значительного прогресса. Если сейчас мы поменяем…
– Ты дала нам вескую причину объяснить эту замену, – вмешался Уилл.
Она недоверчиво повернулась к нему.
– Что?
– Ты сказала им, что собираешься расследовать их претензии, верно? И подала это так, будто намерена проделать это сама. Они поймут, если ты не сможешь поговорить с ними, пока будешь этим заниматься.
– Уилл, ты же знаешь, что я справлюсь! Если что, то присутствие там Сэм лишь поможет мне сосредоточиться. И мы даже не знаем, находится ли она в числе заложников. А вдруг мы поменяемся, а она через две минуты появится здесь? Мы лишь напрасно поставим эти переговоры под угрозу. Мы не можем себе этого позволить.
– Это не обсуждается, Маллен, – твердо сказал Эстрада. – И это не вам решать, и не Верину. А мне. Я хочу, чтобы вы поменялись, и сделали это как можно скорее.
– Но…
– Верин! – Эстрада отвернулся от нее. – Через двадцать минут жду вас здесь на совещании с участием Бейкера из ГБР. На данный момент у меня все.
Это было похоже на один из тех ночных кошмаров, в которых ты куда-то безостановочно падаешь. И Эбби не за что было ухватиться, чтобы остановить это падение.
Глава 27
Эбби, надев наушники, опять сидела в кресле главного переговорщика. Невидимый кулак вцепился ей в сердце, медленно сдавливая его.
– Ну что, готова? – спросил Уилл.
– Да, – шепнула она.
Верин коснулся ее руки, и Эбби резко отстранилась. Он убрал руку и надел свои собственные наушники.
Она нажала на кнопку вызова. Где-то в школе зазвонил телефон. Один гудок. Два гудка.
Горло у нее сжалось. Эбби не была уверена, что сможет говорить, как только ей ответят. Похоже, она не готова к этому. Уилл и Эстрада правы – ей нельзя вести эти переговоры. Она даже не способна выполнить такую простую задачу, как передачу дела другому переговорщику. Эбби бросила взгляд на кнопку отключения линии. Наверное, следует прямо сейчас дать отбой, прогуляться, успокоиться, а затем позвонить снова. И она чуть было не сделала это.
Третий гудок.
Но они там были натуральными параноиками, и звонок, за которым последовали бы короткие гудки, не способствовал бы их спокойствию. Эбби не могла позволить себе все испортить. Ради Сэм все надо было сделать правильно.
Она закрыла глаза, стиснув зубы.
Четвертый гудок.
А вдруг они не ответят? Или ей ответит не Гусеница? Вдруг они уже знают, что Сэм – ее дочь, и пригрозят убить ее, если она не выполнит их требования? Что тогда?
Щелчок, а затем мужской голос.
– Алло? – Это был Гусеница. Говорил он тихо – вероятно, чтобы его друзья ничего не слышали.
– Привет, Гусеница, это Эбби. – Голос ее звучал так же тепло и естественно, как и всегда. Долгие годы практики подготовили ее к этому. Никогда не давай им понять, что ты на самом деле чувствуешь. Даже сейчас, едва сохраняя самообладание, она легко включилась в разговор. Улыбнулась – в надежде, что он услышит улыбку в ее голосе. – У меня уже есть кое-какие хорошие новости. Я получила доступ к полицейской базе данных, так что теперь могу как следует изучить это дело.
– Ладно, и что же вы выяснили?
– Как мы уже обсуждали, для тщательного расследования мне потребуется некоторое время, и я не могу сделать это отсюда. Так что я собираюсь поехать к себе в отдел и начать копать. Посмотрим, что выплывет.
– Погодите! – Гусеница повысил голос, в нем зазвучала паника. – Вы нужны нам здесь, чтобы держать всех подальше!
– Мне очень жаль, но я не могу заниматься расследованием отсюда, – сказала Эбби.
– Так найдите, блин, какое-то решение! Нам нужно, чтобы вы раскрыли правду о том, что произошло!
Эбби было необходимо переформулировать для него это требование, и нужные слова пришли к ней, но на долю секунды медленней, чем обычно. Ничего такого, что заметил бы Гусеница. Но Уилл в ответ на короткое молчание приподнял бровь.
Она прочистила горло.
– Ваше волнение понятно. Вы хотите, чтобы именно я нашла доказательства того, что шеф детективов был вовлечен в торговлю детьми из этой школы, поскольку я единственный сотрудник полиции, который в данный момент верит вам. Но при этом вы хотите, чтобы я оставалась здесь и обеспечивала вашу безопасность. И вам трудно доверять полиции, если здесь не найдется никого, на кого вы могли бы положиться.
– Да, вот именно, так что вам нужно как-то решить этот вопрос.
– И как вы предлагаете его решить? – Ясно изложив проблему, она оставила ему только один выход.
Теперь лишь требовалось, чтобы он заглотил наживку и принял решение за нее.
* * *