Часть 47 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кто-то дотронулся до нее. Сэм вздрогнула, но это было мягкое прикосновение, не похожее на железную хватку и пытливые пальцы Шляпника. Нежное, ласковое.
Она открыла глаза. Это была Фиона, которая подползла к Сэм и теперь взяла ее за руку; их пальцы переплелись. Сэм всхлипнула, уткнувшись головой в грудь Фионы. Еще один судорожный всхлип. Вздрогнула, когда подруга погладила ее по волосам, ничего не сказав. Говорить было нечего. И говорить было опасно.
Ну как можно было разговаривать с мамой так, как она разговаривала прошлым вечером! Может, им больше вообще никогда не удастся поговорить. Это было бы последним воспоминанием мамы о Сэм – как дочь обвинила ее во вранье…
Она подумала о той ночи пожара, много лет назад. Представила себе маму, запертую в главном здании поселения вместе со своими родителями и остальными сектантами. Языки пламени, вздымающиеся вокруг нее. Теперь Сэм и сама получила представление о том, какие чувства мама могла испытывать все эти годы назад. Беспомощность. Ужас. Комната наверняка была полна дыма… Сэм коснулась своей покрытой синяками шеи. И удушье.
– Скажи мне, где кладовка уборщицы.
– Слушай, мы же не собираемся открывать здесь зубоврачебную мастерскую, о’кей? Если хочешь, можем запереть их в другой комнате.
– А что, если копы вернутся? Они нужны нам поблизости.
– Одного можно оставить. Если появятся копы, нам всем все равно крышка. И нужно еще и вынести отсюда этот труп. Господи, тебе обязательно было стрелять ему в башку? Какой срач…
– Как копы проникли внутрь?
– Потом с этим разберемся. Давайте уберем этих людей отсюда. Боже, как бы я хотел, чтобы можно было открыть окно – вонь просто несусветная!
– Вы двое, вставайте!
Сэм вся сжалась, вцепившись в куртку Фионы. Она не могла даже пошевелиться.
– Ты что, оглохла? Вставай, мать твою!
Фиона погладила Сэм по волосам, склонившись к ее уху.
– Сэм? Мы должны идти, хорошо? Но у тебя есть я. Можешь держать глаза закрытыми и держать меня за руку, ладно? Как думаешь, сможешь это сделать?
Сэм кивнула. Фиона осторожно помогла ей встать, и Сэм еще сильней зажмурила глаза, потому что если она случайно откроет их, если увидит, что случилось с мистером Рамиресом… О господи, эти его пустые глаза…
– Пошевеливайся, док! – Голос Шляпника совсем рядом. – Или хочешь, чтоб я тебя на себе тащил?
– Ну давай же, Сэм! – Фиона тянет ее, шаг за шагом, запах крови медленно ослабевает. Но все еще чувствуется. Она все еще могла чувствовать его. Точно так же, как по-прежнему ощущала пальцы Шляпника у себя на горле. И призрачный холодок пистолетного дула, упирающегося ей в висок.
Шажок за шажком. Не открывая глаз. Доверившись своей подруге, ведущей ее.
Глава 44
Эбби прислонилась к капоту машины Карвера, дрожа от холода и наблюдая за протестующими на противоположной стороне улицы. Их уже были десятки, они кричали на полицейских, скандировали речовки про Круг, детское рабство, новый мировой порядок. Стихийный митинг протеста снимали несколько съемочных групп телевизионщиков, комментаторы разговаривали с толпой на заднем плане. Хотелось разозлиться на всех этих людей, отдаться жгучей ярости. Но Эбби оцепенела от страха, и в голове у нее не осталось места ни для каких других эмоций.
– Держи. – Карвер подошел к ней и протянул большой бумажный стаканчик, от которого шел пар. – Выпей. Это чай.
– Спасибо, – прошептала она, немного отпив из него. Стаканчик согрел ей руки. Хоть какое-то облегчение…
– Говорят, что кто-то из протестующих предупредил Стражей внутри, – сказал Карвер.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы разобрать эту фразу, извлечь смысл из слов, цепляющихся друг за друга. Мысли у нее путались, и она тщетно пыталась привести их в порядок.
– Да, я знаю, – наконец выдавила она. – Это было опубликовано на форуме.
– Ты читала этот пост?
– Я прочитала все посты, – ответила Эбби, делая еще один глоток. – И надеюсь, что кто-нибудь из людей внутри выложит информацию о заложнике, которого они казнили.
Шесть заложников. В том числе ее дочь. Шанс один к шести, как при игре в кости. Она отогнала эту мысль. Стоит ли еще разок заглянуть на форум? Может, там еще что-нибудь выложили… Какая-то затуманенная часть ее мозга все-таки уловила иронию ситуации – самые большие надежды на получение объективной информации приходилось возлагать на форум, годами распространяющий откровенную ложь и бессмысленные обвинения. Эбби закрыла глаза, прислушиваясь к протестующим.
– Наши дети не продаются!
– Разорвите порочный Круг смерти!
– Свободу кровному отпрыску Мессии!
– Долой заговор!
– Нет новому мировому порядку!
– Похоже, протест нарастает, – заметил Карвер.
– Это вполне объяснимо, – сказала Эбби. – Стражи уверены, что при всем этом лично присутствуют люди из клики, и хотят их найти. Один из протестующих пустил слух, что будто бы когда группа быстрого реагирования выходила из школы, то бойцы вынесли оттуда какой-то сверток, похожий на ребенка. И уже две телекомпании вышли в прямой эфир, взяв интервью у протестующих. И еще много народу на подходе. Вообще-то даже есть специальный автобус, который подвозит сюда желающих присоединиться к протесту. Это по всему форуму.
– Думаю, что хватит тебе все это читать, – мягко произнес Карвер. – Форум находится под наблюдением Тамми и ФБР. Если они узнают что-нибудь о заложниках, ты тоже сразу узнаешь.
Эбби приподняла бровь.
– Хорошо, предположим, я перестану все это читать… и чем тогда предлагаешь заняться? Пойти домой, немного поспать?
– Для начала можешь сесть в машину. Я включу печку.
Почувствовав, что готова окончательно расклеиться, Эбби опять попыталась взять себя в руки. Нужно было быть сильной.
– Знаешь, – сказала она, – Сэм вчера узнала про Уилкокса. Все эти годы я держала это в секрете. А теперь она знает.
Карвер посмотрел на нее, ничего не говоря; клубящийся над его бумажным стаканчиком пар смешивался с туманом от его дыхания.
– Я предпочитала думать, что держала все это в тайне, только чтобы защитить ее, понимаешь? От всех этих ужасных вещей в моем прошлом.
– Вполне объяснимо.
Эбби покачала головой.
– Но это же чушь собачья, верно? Я знала, что рано или поздно она узнает. Может, я просто не хотела, чтобы мои дети воспринимали меня такой. Выжившей после массового убийства. Выросшей и воспитанной в секте. Я просто была эгоисткой.
Карвер кашлянул.
– Может, и того, и другого понемножку. Ты хотела защитить ее и не хотела, чтобы она стала воспринимать тебя по-другому. По-моему, это выглядит не так уж эгоистично.
Эбби сделала большой глоток чая, который очень быстро остывал.
– И теперь она оказалась в такой же ситуации, что и я в детстве. В самом центре полицейской осады, запертая в одном помещении с опасными людьми – людьми с извращенным восприятием реальности…
– Это не одно и то же. – Карвер придвинулся к ней чуть ближе. – У тебя не было никого, кто присматривал бы за тобой. Но у нее есть ты.
Эбби смяла пустой стаканчик.
– Если она вообще еще жива. Если они… если они еще ее не застрелили.
– Мы даже не знаем, застрелили ли они кого-то из заложников.
– Они это сделали.
– И даже если они и вправду решили так поступить, то застрелили бы кого-то из заложников постарше. А не кого-то из детей. Ведь эти люди считают себя героями, верно?
Эбби пожала плечами. Она теперь уже и понятия не имела, что те думают или чувствуют.
Карвер обнял ее, притягивая к себе. Эбби позволила себе прижаться к нему всем телом, черпая утешение в его присутствии. Что бы она сделала, если б сегодня его не было рядом? Как бы невероятно это ни звучало, день был бы намного хуже. Она бы окончательно развалилась на части. Эбби закрыла глаза, на миг отдавшись ощущению того, как он обнимает ее.
У нее зазвонил телефон. Отстранившись от Карвера, Эбби достала его и посмотрела на экран. Стив. Звонок телефона смешивался с криками протестующих. С таким звуковым фоном и леденящим душу страхом за жизнь Сэм разговор со Стивом в данный момент представлялся решительно невозможным. Палец ее завис над кнопкой, готовый сбросить звонок.
Но что, если она нужна Бену?
Эбби ответила:
– Алло?
– Эбби? – Голос Стива, усталый и напряженный. – Что это за шум?
– Ничего. Просто люди на улице.
– Ладно. Есть новости о Сэм?
Да. Застрелили заложника. Их дочь, вероятно, уже мертва. А незадолго до этого Эбби видела, как ее тащили через школьную столовую с пистолетом, приставленным к ее голове.