Часть 19 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Немногие называют меня так.
Она неосознанно его так назвала, но от силы этого солдата, у неё перехватило дыхание, и тело затрепетало.
— Ой, извини
— Не надо. — В его глазах появился непонятный свет. Воздух в комнате сгустился. — Мне нравится моё прозвище из твоих уст.
От одного адского намёка, желание затопило Лейни.
— Плохая идея.
— Знаю. — В его взгляде читался откровенный мужской голод.
Ей нравилось, что Мэтт не делает вид, будто не понимает ход её мыслей. Никто ещё не изучал Лейни так пристально. Осторожное тепло зародилось в груди и распространилось вниз, к животу. Она налила им ещё по одной порции. Ночь туманная, и Лейни нужно выбросить всё из головы.
— А почему ты долго не проживёшь?
Мэтт опрокинул рюмку, его кадык дёрнулся, когда он проглотил жидкость. На это у Лейни поджались пальчики ног. Стакан вновь звякнул, когда Мэтт его поставил.
— Дорогая, я не могу открыть все свои тайны за ночь.
— Справедливо. — Она сделала глоток, от обжигающей жидкости на глаза навернулись слёзы, а желание превратило кровь в лаву. — К-хм, ты умираешь от чего-то заразного?
— Нет. Обещаю, ты ничем не заразишься.
— Тогда от чего? — Внутри Лейни вели жестокую войну страсть и любопытство.
Он покачал головой.
— Представь, что за мной охотятся не те люди.
Это она могла принять. Слава Богу, что физически он здоров.
— Мне жаль. Поэтому ты одинок?
— Да. Я редко с кем-то сближаюсь, но, когда такое происходит, связь глубока
Симпатичный и со своей историей. Но всё равно милый. У Лейни быстрее и тяжелее забилось сердце.
— И давно?
Его улыбка казалась ужасно греховной.
— Очень. А у тебя?
— Какое-то время. — Они же не серьёзно об этом говорили. Она сжала ноги и поняла, что подавляет страстный стон.
— Значит, с аптекарем?
— Нет. — Она вздрогнула. — Ни за что. — Лейни позволила себе лишь чмокнуть его в щёку после скучного свидания. — Хотела бы я говорить иначе, но временная связь — идеально для меня.
— И это всё, что я могу предложить.
— Понимаю. — Её преследуют свои призраки прошлого, и она не могла сейчас завязать с кем-то отношения. Вероятно, никогда этого не сможет. Она кивнула и потянулась за бутылкой, но Мэтт схватил её за руку и прижал ладонь к стойке. Его рука обжигала кожу, а хватка демонстрировала впечатляющую силу. Он подался вперёд.
— Малышка, я не отличный парень, но хотел бы, чтобы ты притормозила, если всё идёт к тому, о чём я думаю.
Лейни опустила взгляд на полные губы Мэтта.
— Ты хороший, даже больше, чем в это веришь.
Вместо ответа, он положил свободную руку ей на затылок и потянул к себе через стойку.
— Не ищи во мне того, чего нет. Я точно знаю, кто я.
— И кто ты? — спросила она шёпотом.
— Тот, кто заставит тебя следующий час кричать моё имя. — Мэтт завладел её губами.
Дикий огонь страсти пронёсся по телу так, что земля ушла из-под ног. Жар опалил каждое нервное окончание, по венам потекла лава, а в сердцевине стало влажно. Лейни закрыла глаза, позволяя себе поддаться буре. Мэтт склонил голову, целуя её жёстче и проталкивая в рот язык, пока длинные и сильные пальцы поглаживали затылок.
Требовательный.
Иначе этот поцелуй не опишешь.
Лейни знала. Инстинкт шептал, что дело в самом Мэтте, в его силе и невероятной мужественности. Впервые в жизни, Лейни захотела сдаться. Быть захваченной. Может, потому что она была готова?.. Хотя вероятнее потому, что только так она могла заполучить Мэтта Дина. И она никого прежде так не хотела.
Уступив своим желаниям, она скользнула руками по его широким плечам, пока он продолжал её целовать. С низким рыком, он обхватил Лейни за талию и легко поднял. Она встала коленями на барную стойку и потянулась к силе Мэтта. Он убрал руку с затылка Лейни и обхватил двумя руками её попку. Страсть в теле накалялась.
Мэтт медленно отстранился. Его глаза приобрели оттенок грозовых туч, а лицо от страсти стало ещё жёстче. Он стиснул руки на её плоти.
— Уверена?
Ох, это точно ошибка. Без вариантов. Но Лейни выдохнула:
— Да.
Буквально через секунду, Мэтт снял её со стойки и понёс прочь.
— Ого, какой ты быстрый, — проговорила она.
Он усмехнулся.
— Надеюсь, ты передумаешь на этот счёт.
Лейни развеселилась, что дало ей передышку от болезненного желания, которое ещё тлело прямо под поверхностью.
— К тебе или ко мне?
— Мне нравится твоя кровать. — Лейни нравилось прижиматься к его груди. — Цвета очень чувственные и дают волю разгуляться фантазии.
Она скользнула рукой по его груди к упругим жилам на шее. Лишь у сильных парней такая шея.
— Например? — Она что, заигрывает?
Или нет. Она на самом деле хотела узнать, о чём фантазирует такой мужчина, как Мэтт. Сквозь страсть прорвалось желание оказаться в голове и сердце Мэтта.
Он замедлился, поднимаясь по ступенькам.
— Такие фантазии тебе вряд ли понравятся.
— Ты даже не представляешь, что мне нравится.
— Нет, но я знаю, какая ты женщина. — Он опустил голову и втянул запах её волос. — Милая и нежная. Тебе нужно уяснить, что в моей жизни не было места милости и нежности. Я не хочу тебя ранить.
У Лейни ёкнуло сердце от неуверенности парня, который одним поцелуем выбил её из колеи.
— А тебе следует уяснить, что я не милая и не нежная
— Ох, малышка, ты именно такая. — Он опустил голову и поцеловал её.
Затем отстранился, когда повернул ручку входной двери Лейни и та не поддалась.
— Ключи?
В Лейни проснулась смелость.
— В заднем кармане.
Она ожидала, что Мэтт потянет руку к карману, но следовало догадаться, что он сделает всё иначе. Воздух просвистел в ушах, когда Лейни оказалась вниз головой на сильном плече. Рёбра тут же запротестовали. Мэтт провёл рукой по её бедру, соблазняя, пока доставал ключи. Лейни засунула руки в задние карманы Мэтта и сжала мускулистую задницу. У неё кружилась голова, но она поняла, что наткнулась на что-то гладкое в его кармане и вытащила визитку.
— К-хм, Мэтт?
— А? — ответил он, отпирая замок.
— Почему мне кажется, что не только меня ты сегодня носил на плече?
Мир завертелся, и Лейни оказалась на ногах, лицом к Мэтту.