Часть 56 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы сможете достать запись с камер наблюдения в офисе коронера?
— Да, — ответил шериф.
Паттерсон повернулся к Нату.
— Мой напарник, агент Кьюсак, вернётся в город примерно через час. Он опросил всех свидетелей из последних двух городов, и ему есть, что сообщить. Как насчёт того, чтобы встретиться и спланировать следующий шаг?
— Звучит неплохо. — Нат надеялся, что к этому моменту он уже уедет из города. — Давай встретимся в "Закусочной Свонга", дальше по улице за ланчем.
— Превосходно. Мне нужно сделать пару телефонных звонков. — Агент Паттерсон вышел из кабинета, не сказав больше ни слова.
Шериф обнял Ташу за плечи.
— Пошли, Таша, достанем видео, а потом придумаем, как обезопасить тебя, милая.
Нат встал.
— Эй, шериф? Я бы хотел получить копию фотографии Мэтта Дина. Если отправлю её коллегам из ФБР, те больше узнают, кто он. Просто на всякий случай.
Шериф не сводил взгляда с Таши.
— Вперёд. Снимок в моём компьютере в файле с картинками под названием "Большие уловы", — кинул он. — Обычно я храню там фотографии рыб. — Словно защищая приобняв Ташу, он вывел её из кабинета.
Нат обошёл стол, чтобы найти папку. Он вывел на экран фотографию Мэтта. Гнев сверкал в глазах брата, а Лейни стояла прямо у него за спиной. Интересно. Они поразительная пара.
Покачав головой, Нат ввёл серию команд, чтобы испортить изображение, а затем удалил фотографию и очистил корзину.
Хорошо. Выскользнув из-за стола, он прошёл по офису шерифа к машине снаружи. Оказавшись внутри, он набрал номер Мэтта.
— Всё сделано.
— Отлично, — сказал Мэтт. — Спасибо. Заезжай, мы загрузим твою машину и уедем к чёрту из города.
— Ясно. — Нат повесил трубку. Господи, он надеялся, Мэтт знал, что делает, везя хирурга, за которым они охотились пять лет, в конспиративную квартиру в Монтане.
Его старший брат не мог ясно мыслить, но Нат не раз принимал решение доверить Мэтту свою жизнь. И теперь не может перестать.
Глава 24
Лейни бросила в сумку несколько вещей.
— И куда мы направляемся?
— В безопасное место. — Мэтт вставил патроны в дополнительную обойму для пистолета. — И я рад, что ты добровольно пошла с нами.
От последних слов в предложении у неё в животе образовался ледяной комок.
— Если бы я не хотела покидать дом, вы бы похитили меня и утащили с собой?
— Да. — Он не отрывался от своего занятия. — Либо командир, либо серийный убийца добрались бы до тебя. Здесь для тебя слишком опасно.
— Значит, это похищение ради моей безопасности, — с сарказмом проговорила она.
— Отчасти это ради твоей безопасности. — Мэтт сунул запасную обойму в сумку и впился взглядом серых глаз в неё. — Другую часть мы уже обсуждали. Мне нужна твоя помощь с чипами, хотя надеюсь, что не придётся брать тебя с собой на задание. Шейн попробует продублировать необходимую нам компьютерную программу.
Амбициозная и маловероятная надежда.
— Программа настолько сложна, насколько возможно, и без кода нет возможности точно воспроизвести её.
Ей лучше мысленно подготовиться к сражению. Упадёт ли она в обморок при виде крови? Более чем вероятно, и что тогда?
Она повернулась и бросила в сумку ещё пару ботинок, стараясь не обращать внимания на то, что Мэтт сел на её кровать. Серьёзный и решительный, он привнёс в пространство ощущение мужественности. Он был внутри Лейни несколько раз, но она не была уверена, как с ним общаться. Как передать чувства, переполняющие её? Раньше она никогда ни в ком не нуждалась, и уязвимость грозила разрушить.
— Ты ещё злишься на меня?
Он выгнул брови.
— Нет. У тебя была работа мечты, и ты действительно помогала людям. Хотя понимала риски, и всё равно пошла работать на командира.
— Но ты не навредила ни мне, ни моим братьям, Лейни. И простить ты должна себя сама. Поверь, я много чего сделал, с чем потом разбирался. Так что точно тебя понимаю.
Эти слова наполнили облегчением и надеждой. Сможет ли она простить себя? Возможно, помощь в деактивации чипов приведёт к искуплению.
— И что же это нам даёт? — Она должна была задать трудный вопрос.
— Ты же знаешь, что я, вероятно, умру через шесть недель, верно? — тихо спросил он.
— Может быть. — Она не была готова отказываться от Мэтта — один из самых хорошо обученных солдат на земле, и смог бы найти компьютер и спастись сам. — Но что, если это не так?
— Когда окажемся в безопасности, я приму меры предосторожности, что бы ни случилось. И над этим мы должны поработать сейчас. — Он поёрзал на кровати и встал.
Она заставила себя улыбнуться, а боль пронзила душу.
— По одной проблеме за раз.
Он встал.
— Да. — Схватив одну из сумок, он направился в гостиную.
Она посмотрела на пустой дверной проём. Хватит убегать, хватит бояться. Жизнь слишком коротка и неопределённая, чтобы оставлять такой беспорядок.
Она последовала за Мэттом в другую комнату.
— У меня есть чувства к тебе, Мэтт. Настоящие, и я не хочу притворяться, что их нет. — Боже. Неужели она действительно так раскрылась? Лейни покраснела.
Входная дверь открылась, и Натан вбежал внутрь.
— Машина стоит у обочины. Следует поторопиться, пока шериф не обнаружил, что я удалил фотографию.
Лейни вздохнула. Вот и точка в серьёзном разговоре.
— Я всё собрала. Заберём мою машину?
— Твои сумки в машине, но ты поедешь со мной на мотоцикле. — Мэтт бросил одну сумку Нату и поднял ещё две. — Уверена, что только это хочешь взять?
— Да. — Она посмотрела на подписанные документы, оставленные на столике у дивана, по которым бар и квартиры переходили к Смитти, а также просьбу к нему хорошо заботиться о Юджине. — Пути назад нет, так?
Мэтт покачал головой.
— Нет. Даже если уберём командира и всю организацию, тебе слишком рискованно возвращаться сюда. Просто на случай, если кого-нибудь упустим. Что-то защемило в груди. Ей нравился Чармед.
— Понимаю. Честно говоря, я удивлена, что так долго здесь прожила.
Нат толкнул дверь.
— Тебе не следовало посылать ещё одно письмо и деньги бабушке подруги. Это опасный риск.
Лейни нахмурилась.
— Ты о чём?
Нат выгнул бровь.
— Ты послала деньги и соболезнования бабушке Нэнси, когда та умерла.
— Конечно. Это было правильно. — Лейни потянулась за сумочкой.
— Да, — сказал Мэтт. — Однако не следовало посылать ей денег в прошлом году — особенно из Чармеда. Даже несмотря на то, что ничего не написала на открытке или конверте, стало легко отследить.
Лейни замерла и уставилась на Мэтта.