Часть 37 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты украла из музея?
— Здесь тебя никто не осуждает. — Деклан поцеловал её в макушку.
— Я в некотором роде впечатлен, — ответил Финн, выдавив из себя слабую улыбку.
— Я летела частным самолетом, потому что так легче обеспечить безопасность, а в Марракеше я остановилась в номере люкс в отеле "Royal Mansour". По документам выходило, что я прилечу и улечу через несколько дней, но расписание было неверным.
— Какое расписание? — спросил Броган.
— В досье, который дал мне Питер, был график поставок, когда нужные мне экспонаты должны были поступить в музей, но он даже близко не был точным. Мне пришлось ждать несколько недель, пока начнут поступать грузы, и даже тогда они поступали не в правильном порядке.
— Это нормально? Получать так много информации о работе? — поинтересовалась Кейт.
— Нет, — покачала головой Эви. — Но я подумала, что парень был очень дотошным или что-то в этом роде, и со всем, что произошло после, я просто хотела покончить с этим, поэтому не стала копаться в этом дальше. Я сказала Уиллу, что больше не буду брать у него никакой работы, и оставила всё как есть.
— Значит, расписание, скорее всего, было подстроено. Что ещё? Уж больно много времени нужно убить, если ты рассчитывала пробыть там всего несколько дней.
Пальцы Эви замерли на её лбу, и она резко подняла голову, чтобы встретиться взглядом с Декланом.
— Что?
— Ну — она поерзала в своём кресле — я нашла один способ скоротать время. Официант.
Деклан напрягся, его рука сжалась на её руке, но он заставил себя расслабиться. Каждая деталь была важна. Даже если он предпочел бы выколоть себе глаз ржавой ложкой, чем слушать, как она рассказывает об одном из своих любовников.
— Продолжай. — Он ободряюще сжал её руку и скривил губы, а она сжала их в ответ.
— Я пробыла там почти неделю, и мне стало скучно. Я злилась, что это занимает так чертовски много времени. В тот день я позвонила Уиллу и сказала, что если грузы не начнут поступать в ближайшее время, я уезжаю, а депозит оставляю себе.
— Откуда ты ему позвонила?
— Из моего номера в отеле, кажется? — Эви нахмурилась. — Нет. — Она покачала головой. — Из ресторана. Я сидела за столиком на улице, когда позвонила ему. Я сказала ему, что теряю время и деньги, и если к следующему дню партия не будет доставлена, то мне конец. Почти сразу после того, как я положила трубку, он подошёл к Уильяму, чтобы принять мой заказ.
Деклан обменялся знающим взглядом с Броганом.
— Боже, я чувствую себя такой глупой, что раньше никогда не собирала это всё воедино.
— Что дальше? Как вы перешли от официанта и обслуживающего персонала к любовникам?
— Это действительно необходимо? — задалась вопросом Эви.
— Да, — тихо ответил Деклан.
— Я не знаю, — вздохнула Эви. — Он был горяч. Мне было скучно. Его английский был лучше моего арабского, и он флиртовал со мной. Мы ушли вместе в конце его смены и вернулись в мой номер в отеле. На следующий день пришёл груз.
— Но ты пробыла там ещё две недели после этого.
— Да. — Эви покачала головой. — Они приходили спорадически, каждые несколько дней. Я подумала, что это странно, но в досье было написано, что это редкая коллекция артефактов, поэтому решила, что, возможно, музей проявляет излишнюю осторожность, чередуя поставки.
— Это возможно. Маловероятно, — добавил Броган, — но возможно.
— Всякий раз, когда наступало затишье в поставках, я проводила свободное время с Ахметом. — Она нахмурилась, снова потирая лоб.
— В чём дело? — спросил Финн, когда она не продолжила.
— Однажды вечером, ближе к концу поездки, мы возвращались с уличной ярмарки, на которую он меня привёл. Кто-то узнал его и остановил нас, но они не назвали его Ахметом. Они назвали его Демиром.
— Что он сделал?
Эви посмотрела на Финна.
— Он разыграл всё так, будто парень ошибся. Они говорили по-арабски, так что я всё равно не могла их понять. Ахмет проводил меня до отеля и высадил. У меня было не так много времени на раздумья, потому что окончательный груз должен был прибыть через два дня. Так что следующие тридцать шесть часов я провела, обдумывая свои планы и маршрут побега.
— Какая же я идиотка, — фыркнула она. — Всё это было подстроено от начала и до гребаного конца. Он, наверное, отправлял это дерьмо в музей из частной коллекции. Всё это было парадом красных флажков, которые я проигнорировала. Даже реакция полиции была подозрительной.
— Подозрительной в каком смысле?
— Она была слишком быстрой. — Она провела руками по волосам. — Марокканские полицейские ни на что не реагируют быстро, но они были там в течение нескольких минут, с ревущими сиренами.
— Как будто кто-то дал наводку?
Эви кивнула на Деклана.
— Именно так. Но я выглядела как любой другой турист, тащивший чемодан в такси в аэропорту, и они даже не удостоили меня взглядом.
— Если он хотел твоей смерти, — сказал Броган, — почему бы просто не убить тебя? Зачем тратить столько сил на то, чтобы подставить тебя?
— Потому что я не думаю, что он хотел моей смерти. По крайней мере, не тогда. Я думаю, он хотел поиграть со мной.
— Или получить представление о том, как ты работаешь. Понаблюдать за тобой в действии, может быть?
— Может быть. И что теперь? Как это нам поможет?
Броган поднялся со своего места за кухонным столом.
— Имя этого официанта это ещё одна ниточка, за которую мы не пытались потянуть раньше. Ты помнишь название ресторана?
— “Salama”. Что иронично.
— Почему? — спросила Кейт, убирая посуду в раковину.
— Потому что это означает мир.
Деклан позволил Кейт повозиться с Эви ещё несколько минут, прежде чем оттащить её в сторону. Он видел усталость в глазах Эви. Встреча с Питером потрясла её сегодня, и он хотел только одного — уложить её в постель и обнимать, пока она спит.
Оставшись один в своей спальне, он помог ей снять платье и бросил его на стоящий рядом стул, пока она шла в ванную, чтобы приготовиться ко сну. Он никак не прокомментировал тот факт, что за последние несколько недель она постепенно перенесла часть своих вещей в его ванную, её бутылочки с лосьонами и кремами выстроились по другую сторону раковины, которая всегда предназначалась для неё.
Горничные даже начали развешивать её одежду в его шкафу, хотя у неё всё ещё оставалось несколько вещей в её комнате.
Он уже лежал в постели, когда она выключила свет в ванной и направилась к кровати. Она со вздохом скользнула под одеяло, и он потянулся, чтобы выключить свет, погрузив комнату в темноту. Повернувшись на бок, он притянул её к себе и поцеловал в плечо.
Он лежал без сна, обнимая её голову и вдыхая её аромат, пока не почувствовал, как она погрузилась в сон, а её тело полностью расслабилось. Он сделает всё, что потребуется, чтобы она была в безопасности. Даже если ради этого придётся пожертвовать собой.
Глава 33
Следующим вечером он нашел Эви на балконе. Она сидела в углу дивана, вытянув одну ногу и подперев другую, в руке болтался бокал вина. Её глаза были закрыты, но она улыбалась.
— Привет.
Её глаза распахнулись, и взгляд, которым она посмотрела на него, пронзил его прямо в сердце.
— Привет.
Она надела свитер от холода, и когда он сел рядом с ней, она положила ноги ему на колени.
— Что-нибудь есть?
— Пока ничего.
Она вздохнула, сделала глоток вина и протянула ему бокал.
— Не думаю, что мне стоит идти завтра на свадьбу.
Он кивнул. Он весь день ждал, когда она заговорит об этом. Он хотел сказать ей, что она просто накручивает себя и что ничего не произойдет. но знал, что она беспокоится не за себя. Она беспокоилась о Море и дне её свадьбы.
— Я останусь дома с тобой.
— Ты не можешь этого сделать. — Эви удивленно посмотрела на него.
— Почему? — Он поднял бровь, делая глоток.