Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мора? Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна готовиться к своей свадьбе? — О, заткнись, — сказала Мора, промчавшись через всю комнату и упав на диван, чтобы обнять Эви. — Джеймс рассказал мне, что случилось. Она откинулась назад, глаза были мокрыми от слез. — Мне никогда в жизни не было так страшно. Глаза Моры опустились на горло Эви, и она ахнула, протянув руку, чтобы обвести очертания кончиками пальцев. — Этот чертов ублюдок. — Он мертв, — подтвердила Кейт. — Ему лучше и быть мертвым. Что, черт возьми, произошло? Эви сделала глоток своего уже остывшего кофе и поставила его на стол, а после откинулась на подушки и подождала, пока Мора и Кейт устроятся рядом с ней. — Как будто всё произошло невероятно быстро и мучительно медленно одновременно. Сигнализация пробудила меня от мертвого сна. — Охранная сигнализация? Эви кивнула. — Пронзительная и громкая. Деклан пошел проверить и сказал мне оставаться на месте. Кейт сжала руку Эви. — Финн сказал бы мне делать то же самое. — Когда Деклан ушел, я встала и оделась. И когда сигнализация, наконец, прекратилась, в доме стало жутко тихо. — Ты не обязана нам говорить, — сказала Мора, когда Эви потерла лоб. — Нет, я думаю, это поможет. Я подошла к балконным дверям, чтобы выглянуть в окно, просто пытаясь успокоить нервы. Мне потребовалась минута, чтобы разглядеть его лицо, но он был прямо там. Смотрел на меня. Он выломал дверь, я даже не знаю, как, но стекло разлетелось повсюду. А потом он оказался здесь. И я была в комнате наедине с ним. Рассказать об этом оказалось легче, чем она ожидала. Переживание этого помогло ей сфокусироваться. Это помогло напомнить ей, что всё было именно так, как сказала Кейт — они убили убийцу, который убил бы её, не дрогнув, если бы у него был шанс. — Он сделал всё это, потому что хотел свалить на тебя вину за аварию с его женой? Эви кивнула. — Господи, ну и психопат. Ты ведь знаешь, что это была не твоя вина, верно? С ней произошёл несчастный случай? — Вообще-то, я это знаю. Ему нужно было обвинить кого-то, заставить его заплатить, и он убедил себя, что если бы она никогда не встретила меня, то была бы жива. — Всё это очень трагично, но мы всё равно его ненавидим. — Безусловно, ненавидим, — согласилась Кейт. — Теперь мы можем вернуться к той части, где Деклан сказал, что любит тебя? — Он что? — У Моры отвисла челюсть. — Это правда, — сказал Деклан с порога, заставив их всех подпрыгнуть. — Но она сказала это первой. Эви покачала головой, посмеиваясь, когда её друзья переводили взгляд с неё на Деклана и обратно. — Я обещаю, что как-нибудь расскажу вам об этом. Но разве вам обеим не нужно готовиться к свадьбе? — Ладно, — проворчала Кейт, — хорошо. Но я хочу получить полную информацию во всех деталях. Мора достала телефон из кармана, когда они встали, чтобы проверить время. — Боже. Восемь пропущенных звонков от моей мамы и одно очень большое текстовое сообщение о том, что я опаздываю на встречу с парикмахером. Но я не могу опоздать. Я же невеста! — Мора, — сказала Эви, положив руку на плечо подруги, прежде чем та смогла уйти. — Если ты хочешь, чтобы я не пришла на свадьбу, я пойму. — Почему я должна хотеть, чтобы ты не пришла на свадьбу? — Брови Моры сошлись вместе. — Из-за этого. — Эви жестом показала на свое горло. — И этого. — Она указала на потолок. — И мы не знаем, сколько времени пройдет, пока до итальянцев дойдёт известие о том, что Питер мертв и награда бесполезна. Я не хочу портить твой день.
— Единственное, что может его испортить, — это то, что тебя там не будет. Так что тебе лучше появиться, или я подам в суд. Мора быстро ухмыльнулась, обошла Деклана и направилась по коридору. — Как тихо, — сказала Эви, впервые заметив тишину. — Они закончили. Ты в порядке? Он обхватил её за талию, когда она прижалась головой к его груди. — Да. Учитывая все обстоятельства, у меня все отлично. — Ты спросила Мору о свадьбе, потому что не хочешь идти? Она отстранилась, чтобы посмотреть на него. — Иногда я забываю, как хорошо ты меня знаешь. Нет, я хочу пойти. Я не хочу, чтобы Питер забрал у меня что-то ещё важное. Но мне было бы легче, если бы у нас была дополнительная охрана или что-то в этом роде. — Любовь моя, это свадьба синдиката. Каждый мужчина в комнате и половина женщин будут вооружены. — сказал он, заставив её рассмеяться. Глава 36 Тротуар и передние ступени церкви были полны людей, когда они подъехали, и нервы, которые успокоились после горячего душа и легкого обеда, на котором Марта настояла, внезапно вернулись. — Может быть, нам следовало ехать отдельно. Деклан выключил телефон и засунул его в нагрудный карман смокинга. — Почему? — Потому что… — она жестом показала в окно на любопытные лица, которые уже смотрели в сторону лимузина, чтобы увидеть, кто может быть внутри. — Ты королевская особа, а я… — Девушка королевской особы? Эви фыркнула и закатила глаза на его наглую ухмылку. — Не то, чтобы они раньше не видели нас вместе. — Это было целую жизнь назад. — Ты ведь не боишься, правда? Эви резко развернулась и бросила на него жесткий взгляд. — Твои психологические уловки не подействуют на меня. Он приподнял одну бровь, ничего не сказав. — Конечно, я не боюсь! Он быстро ухмыльнулся и потянулся к двери. — Тогда нет лучшего времени, чем сейчас. Он обогнул багажник и помог ей выйти, крепко держа её за руку, когда она пыталась высвободиться, а затем засунул её себе в руку. Толпа расступилась, когда они поднялись по ступеням и остановились перед тяжелыми резными дверями. С этой точки обзора она могла видеть черные внедорожники, припаркованные в каждом углу, и мужчин, стоявших по периметру толпы с настороженными глазами. — Значит, ты действительно установил дополнительную охрану.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!