Часть 42 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он смахнул с её лица локон, который раздул ветерок.
— Ну, это показалось тебе важным. И в этом был смысл. Мне нужно заняться важными делами шафера. С тобой все будет в порядке?
— Да. Иди и оставь меня отбиваться от оравы любопытных зрителей.
Он рассмеялся и, прежде чем она успела остановить его, наклонился и захватил её губы в быстром, обжигающем поцелуе, от которого у неё перехватило дыхание.
— Это должно дать им повод для сплетен, — сказал он, прежде чем скрылся внутри, оставив её стоять одну на солнечном свете.
Эви провела рукой по волосам, чтобы пригладить их, и поймала пристальный взгляд Хелен. Взгляд с нижней ступеньки. Её едва сдерживаемое возмущение подняло настроение Эви, и она практически влетела в вестибюль, чтобы сесть.
Люди, казалось, последовали её примеру, проходя вслед за ней, как для того, чтобы занять свои места, так и для того, чтобы хоть мельком увидеть её. Отношения с Декланом всегда подразумевали нечто подобное. Людям было любопытно узнать о нём, но они боялись спросить, поэтому всегда спрашивали её. Она и не думала, что они будут стесняться долго.
Помощник подвел её к месту во втором ряду, за тем местом, где должна была сидеть семья невесты, и она нахмурилась.
— О нет, это ошибка. Я уверена, что должна быть где-то там, сзади. — настаивала она, жестикулируя через плечо своим клатчем.
Мальчик, ему было не больше семнадцати, покраснел под воротником своего смокинга.
— Приказ босса, мэм, — сказал он, прежде чем повернуться.
Она придвинулась к скамье, чтобы выйти из прохода, и подумала, имел ли он в виду Деклана или Мору, и надеялась, что последнее.
Церковь была украшена в точности так, как описала Мора, цвета темно-синего и фиолетового цветов наполняли большие медные урны, стоявшие вдоль алтаря. Ещё больше красивых букетов висело на скамьях и торчало из высоких подставок перед витражными окнами.
В последний раз она была в этом здании, когда хоронила своих родителей. Иногда она скучала по ним так сильно, что это причиняло ей боль, больше, чем когда-либо за последние десять лет. Тоска была ещё сильнее, так как Эви знала, что они больше не на расстоянии телефонного звонка, что она не может поднять трубку и услышать голос матери или заглянуть к ним домой и войти на запахи пекущегося хлеба.
Но со их последним вздохом они дали ей что-то, что она даже не могла осознать, чего ей не хватало несколько месяцев назад. Они вернули её домой, к Деклану. И она не хотела упустить этот второй шанс с ним. Второй шанс заставить их гордиться собой.
Разговоры перешли в приглушенную беседу, когда жених и его люди вышли из боковой двери, выстроившись рядом с отцом Чарльзом, одетым в белую мантию и накидку. Она заметила Деклана, который стоял в качестве шафера Джеймса. Боже, он отлично выглядел в смокинге.
Его глаза почти сразу же нашли её, и он улыбнулся, заставив не одну голову повернуться. Она заметила его криво завязанный галстук-бабочку и сделала вид, что поправляет его, наблюдая, как он это делает. Она действительно собиралась получить удовольствие от того, чтобы снять с него все детали этого смокинга.
Когда зазвучала музыка для церемонии, она поёрзала на своём месте, чтобы посмотреть, как Шон идет по проходу с Элис, направляя её к первому ряду, прежде чем занять своё место на противоположной стороне церкви. Элис повернулась на своем месте и тепло улыбнулась Эви, перегнувшись через скамью, чтобы сжать её колено.
За ними последовали девушки с цветами, танцующие по проходу и радостно разбрасывающие лепестки голубых и фиолетовых роз. Эвана пришлось подтолкнуть в двери, он мёртвой хваткой вцепился в подушку, к которой были привязаны кольца. Кейт тренировала его, но он выглядел нервным.
Заметив отца, он рысью помчался по проходу, остановился перед алтарем и бросил подушку в сторону шеренги женихов, как летающую тарелку, а затем нырнул на соседнюю скамью к своим бабушке и дедушке. Эви подавила смех рукой, когда Финн ловко протянул руку и поймал подушку одной рукой и передал её Деклану.
Как только подружки невесты заняли свои места, начался свадебный марш, и она сразу же поднялась вместе с остальными гостями. Когда двери вестибюля открылись и появилась Мора, обрамленная большими букетами и поддерживаемая отцом, на глаза Эви навернулись слезы.
Она видела её в платье на примерке, но оно меркло по сравнению с тем, что было сейчас, в этот момент, когда её волосы бдит уложены, а фата ниспадала каскадом позади неё, и сияющее выражение её лица, когда она шла по проходу к Джеймсу.
Эви взглянула через плечо на Джеймса, который выглядел не менее привлекательно и заметила, что Деклан наблюдает за ней с такой интенсивностью, что по её коже пробежали электрические разряды, а в животе запорхали бабочки. Казалось несправедливым, что он может оказывать на неё такое воздействие одним лишь взглядом.
Отец Чарльз начал службу, и она нашла что-то успокаивающее в самом ритуале, в наблюдении за тем, как глубина любви двух людей друг к другу обретает форму под клятвами и благословениями. Наблюдая за тем, как Мора и Джеймс обещают любить и уважать друг друга вечно, её взгляд скользнул к Деклану. Когда-то она с нетерпением ждала такого обещания.
Когда священник объявил их мужем и женой, прихожане зааплодировали, а когда заиграла речитативная музыка, она потеряла Деклана в толпе, когда он проводил Рейган к алтарю. Повернувшись, чтобы присоединиться к толпе гостей, выходящих на улицу, она резко остановилась, заметив Элис, стоящую в конце скамьи.
Элис протянула руки для объятия и подождала, пока Эви войдёт в них.
— Я так рада, что ты пришла. Надеюсь, Мора последовала моему совету и дала тебе собственное приглашение, а не заставила явиться в качестве плюс один.
Эви тихонько засмеялась, позволив Элис взять её за локоть и вывести из церкви.
— Она так и сделала.
— Хорошо. Пришло время оставить прошлое в прошлом между вами двумя. Вы подходите друг другу, вы трое. Как девочки, а теперь как женщины. Поступайте правильно друг с другом.
— Обещаю сделать всё, что в моих силах.
Элис улыбнулась, похлопав Эви по руке.
— Это всё, о чем может попросить мать. Мне нужно найти Томми и отнести его на фотографию. Не будь чужой, Эви. Моя дверь всегда открыта.
Эви смотрела, как Элис уходит, и усмехнулась, когда Элис заметила своего мужа, Томми, делающего быстрый глоток из фляжки, которую передавали люди.
Руки упёрты на бедрах в знак неодобрения, но улыбка была ярче, чем когда-либо.
Ей всегда нравились родители Моры и их непринужденное общение друг с другом.
Она смотрела, как они исчезают в церкви, и заметила Нессу, стоящую на краю группы женщин, слушающую, но не участвующую. И она впервые задумалась, есть ли у её сестры друзья. Она почувствовала себя ужасно из-за того, что не знала ответа на этот вопрос.
Несса поймала её взгляд и нерешительно улыбнулась и, когда Эви сделала то же самое, отошла, чтобы сократить расстояние между ними.
— Я не была уверена, что ты будешь здесь после того, что случилось с Питером, — сказала Несса. — Хотя полагаю, что вы с Декланом сейчас на пике популярности
— Это было решение, принятое в последнюю минуту. Ты слышала о том, что произошло?
— Оуэн рассказал мне сегодня утром. — Несса переместилась, чтобы указать на свою главную охрану. — Ты действительно думаешь, что он стоял за всем этим? Питер, я имею в виду.
Эви кивнула:
— Кто ещё это мог быть?
— Хорошо. Я знала, что если ты это скажешь, то это будет правдой. Это облегчение — знать, что он и моя жизнь может вернуться в нормальное русло. Ты скоро уедешь? Возвращаешься в Нью-Йорк?
Эви увидела Деклана, выходящего из церкви.
— Я так не думаю. Думаю, я собираюсь задержаться в Филадельфии на некоторое время. Помогу тебе разобраться, что делать с домом и всё такое.
— Это будет здорово.
Несса оглянулась через плечо, проследив за взглядом Эви.
— Твои друзья скучают по тебе.
— Я скучаю по ним. Ты когда-нибудь снова выйдешь замуж?
Она даже не знала, что собирается задать этот вопрос, пока он не вырвался из её уст. Она ничего не знала о муже Нессы, кроме того, что он умер молодым, и у них не было детей.
— Хм? — Несса покрутила обручальное кольцо на пальце. — Я? Нет. Не думаю, что смогла бы после Майкла. Когда у тебя есть твоя единственная большая любовь, какой смысл пытаться найти вторую лучшую?
— Вторую лучшую, — пробормотала Эви, наблюдая, как Деклан остановился, чтобы поговорить с небольшой группой гостей.
— Ну, думаю, мне пора домой.
Эви отвела взгляд от Деклана.
— Ты не придешь на приём?
— Нет, свадьбы даются мне тяжело, потому что… — Несса прочистила горло. — Ну, просто потому что.
— О, Несса, я не хотела…
— Конечно, ты не хотела. — Несса улыбнулась. — Не беспокойся обо мне. Правда. Наслаждайся вечеринкой, Эви.
Несса повернулась и убежала, прежде чем Эви успела попрощаться. Конечно, свадьба будет тяжелой для её сестры после потери мужа в столь молодом возрасте. И она просто случайно разбередила старые раны, спросив, заменит ли она его когда-нибудь на кого-то другого. Могла ли она быть более бесчувственной?
— Это была Несса? — спросил Деклан, остановившись рядом с ней.
— Да, она сказала, что собирается домой.
— Всё в порядке?
— Могло бы быть лучше, если бы я не заговорила о её покойном муже на свадьбе.
— Ой. Да, она не часто бывает на свадьбах синдиката. Не беспокойся об этом. — Он провел рукой вверх и вниз по её руке. — Ты не могла знать.
— Как он умер? — Она посмотрела в ту сторону, где исчезла Несса.
— У него была передозировка обезболивающими препаратами, которые он принимал из-за травмы спины.
— О, черт. Теперь я чувствую себя ещё хуже.
— Почему? Ты не убивала его.
Эви повернулась, чтобы посмотреть на него.