Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
2 Йон Блунд – фольклорный персонаж, человечек, навевающий детям сны. Текст колыбельной, о которой идет речь, написал Г.-Х. Андерсен. 3 Это первое изображение в серии из девяти (англ.). 4 Арланда – аэропорт в Стокгольме. 5 Каструп – аэропорт в Копенгагене. 6 По другой транслитерации Эльсинор. Город, известный по месту действия трагедии Шекспира «Гамлет». 7 «Плохая девочка» 1 (16 пикселей) и «Плохая девочка» 2 (27 пикселей). 8
Tor (сокр. от the onion router) – свободное и открытое программное обеспечение для реализации второго и третьего поколения так называемой луковой маршрутизации. Позволяет устанавливать анонимное сетевое соединение, защищенное от прослушивания. 9 Слейпнир – восьминогий конь Одина из скандинавской мифологии. 10 NMN – никотинамидмононуклеотид – биологически активная добавка, способствует восстановлению клеток, омоложению. 11 Оникс пытается произнести известный скандинавский тост Skål («чаша»). 12 NAS – сервер для хранения файлов. По сути отдельный компьютер с дисковым массивом, подключенный к Сети, обычно локальной. 13 Фирмы экспресс-доставки. 14 Верно, Линнея? Английский? (англ.)
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!