Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хочешь сказать, что пойдешь к Кейву? – недоверчиво спросил он. – Завтра суббота. Ты собираешься просто постучать в дверь его дома? – Не думаю, что у меня есть выбор. – А почему ты думаешь, что это поможет? – спросил он. – Может, и не поможет. Но Андерсон прав. Если в ближайшее время не произойдет чудо, то мне ничто не поможет, Рэй. Через двадцать пять часов Эви убьют и снимут ее смерть на камеру! Если есть какой-то шанс, что разговор с Джексоном Кейвом может спасти жизнь моей дочери, то я не собираюсь его упускать. Рэй кивнул, сжал ее руку и обнял ее за плечи своими огромными мускулистыми руками. Он обнял ее очень нежно, но она все равно вздрогнула от боли. – Извини, – тихо прошептал он. – Конечно, мы сделаем все возможное. Но я пойду с тобой. – Рэй, у меня и так мало надежды на то, что это сработает. Но если ты пойдешь со мной, то он точно ничего не скажет. Я должна пойти к нему одна. – Но ведь это он может оказаться тем, кто попытался тебя убить сегодня. – Всего лишь покалечить, – сказала она со слабой улыбкой, пытаясь разрядить атмосферу. – Кроме того, вряд ли он станет что-либо предпринимать, когда я заявлюсь к нему домой. Мой визит будет для него неожиданностью. Это было бы для него слишком рискованно. Какое он сможет обеспечить себе алиби, если со мной что-то случится у него дома? Может, он и псих, но не дурак. – Ладно, – уступил Рэй. – Я не стану заходить с тобой в дом. Но я прикрою тебя снаружи. – Ты замечательный, – сказала Кери, сильнее прижимаясь к нему, несмотря на боль, которую вызвала смена положения. – Могу поспорить, что ты поставил полицейскую машину на круглосуточное патрулирование района, чтобы твоя маленькая леди была в безопасности и спала спокойно всю ночь. – А как насчет двух? – спросил он. – Я не могу допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось. – Мой рыцарь в сияющих доспехах, – пробормотала Кери, не сдержав невольный зевок. – Я хорошо помню те дни, когда я была профессором криминологии в Университете Южной Калифорнии, и ты пришел провести лекцию моим студентам. – Такие спокойные были времена, – тихо сказал Рэй. – Помню и ужасные времена, когда похитили Эви, и я начала пить скотч вместо воды, когда Стивен развелся со мной, чтобы трахать все, что движется, и университет меня выгнал за непрофессиональное поведение с одним из студентов. – Нам необязательно проживать все болезненные воспоминания заново, Кери. – Я говорю о том, что это ведь ты вытащил меня из той зловонной ямы ненависти к себе, встряхнул меня и заставил поступить в полицейскую академию? – Я, – прошептал Рэй. – Да, – подтвердила Кери. – Вот видишь? Рыцарь в сияющих доспехах. Она положила голову ему на грудь, позволив себе расслабиться, увлекаемая ритмом его дыхания. Когда ее веки отяжелели, и она почти погрузилась в сон, в сознании возникла отчетливая мысль: ведь на самом деле Рэй выставил на патрулирование окрестностей не две машины. Когда она выглядывала в окно, после того как переоделась, она насчитала как минимум четыре. И это только те, которые она смогла засечь. Она надеялась, что этого достаточно. ГЛАВА 9 Кери крепко сжимала руль, стараясь не позволять крутому горному серпантину еще больше выводить ее из равновесия. Часы показывали 7:45, и примерно через шестнадцать часов ее дочь должна была быть принесена в жертву перед кучкой богатых педофилов. В это прохладное, но ясное и солнечное субботнее январское утро она ехала по извилистым дорогам Малибу домой к Джексону Кейву. Она надеялась убедить его вернуть ей дочь. В случае неудачи этот день будет последним в жизни Эви Локк. Кери с Рэем проснулись рано, около шести утра. Она была не голодна, но Рэй заставил ее съесть немного яичницы и пару тостов в дополнение к двум выпитым ею чашкам кофе. Они вышли из дома около семи. Рэй перемолвился парой слов с одним из патрульных, который сообщил, что в течение ночи никто не докладывал ни о каких подозрительных происшествиях. Он поблагодарил их и отпустил. Затем они с Кери сели в свои машины и поехали в Малибу врозь. В это время обычно заполненные движением дороги Лос-Анджелеса были практически пустыми. Минут через двадцать они выехали на шоссе Тихоокеанского побережья, застав последние лучи восхода солнца над горами Санта-Моники. К тому времени, когда Кери свернула вверх на Туна-Каньон-Роуд по холмам Малибу, утреннее великолепие уступило место мрачной реальности предстоящих событий. GPS оповестил ее о том, что она находилась неподалеку от дома Кейва, и она остановилась. Рэй, ехавший позади, притормозил вслед за ней. – Кажется, это уже на следующем повороте, – сказала она через открытое окно машины. – Думаю, будет лучше, если ты проедешь дальше и припаркуешься где-то там. Скорее всего, у него тут повсюду камеры наблюдения, поэтому нам не стоит ехать туда вместе. – Ладно, – согласился Рэй. – Мобильная связь здесь работает отвратительно, поэтому, когда все закончится, я поеду за тобой по склону, и мы все обсудим в закусочной при въезде на шоссе. Идет? – Идет. Пожелай мне удачи, партнер. – Удачи, Кери, – искренне отозвался он. – Я, правда, надеюсь, что все получится.
Она кивнула, не в силах ничего сказать в ответ. Рэй слегка улыбнулся ей и поехал дальше. Кери подождала минуту, затем нажала на педаль газа и заехала в поворот, ведущий к дому Кейва. Когда она увидела дом, то с удивлением обнаружила, что он выглядит довольно скромно по сравнению с другими домами в этом же районе, по крайней мере, с фасада. Он чем-то напоминал бунгало, нечто похожее можно было увидеть на южных морских курортах. С другой стороны, она знала, что это не главная резиденция Кейва в Лос-Анджелесе. У него был особняк в Голливудских холмах неподалеку от его многоэтажного офиса в центре города. Но многие знали, что он любит проводить выходные в своем «ретрите» в Малибу, и она потратила довольно много сил на то, чтобы удостовериться, что этим утром он также будет здесь. Кери свернула с дороги на подъездную дорожку, покрытую шуршащим гравием, и вышла из машины. Она медленно подошла к воротам, изучая систему безопасности Кейва. Может дом и не был роскошным, но система безопасности была на уровне. Ворота, окаймленные шипами наружу, были вылиты из кованого железа и достигали пяти метров высоты. Территория была ограждена пятиметровой массивной каменной стеной, примыкающей к воротам и обвитой плющом, окружающей здание, а над ней высилось метровое электрическое ограждение. Она насчитала как минимум пять камер, установленных на стенах и прикрепленных к высоким ветвям деревьев внутри территории. Кери нажала кнопку «Звонок» на клавиатуре рядом с воротами и стала ждать. – Я могу вам помочь? – из динамика раздался голос женщины среднего возраста. – Я – Кери Локк. Я бы хотела увидеться с Кейвом Джексоном. – Мистер Кейв ожидает вас, мисс Локк? – спросила женщина. – Не думаю, – ответила Кери. – Но подозреваю, что он с готовностью примет меня. – Одну минуту. Секунд тридцать Кери стояла у ворот, глядя на океан вдали и слушая шум листьев на ветру. За все это время она не увидела ни одной машины. – Пожалуйста, входите, – наконец раздалось из динамика и тяжелые ворота медленно со скрипом отворились. Кери проехала на машине за ворота, припарковалась и пошла ко входной двери в бунгало. Подойдя ближе, она поняла, что ее первоначальное впечатление было неверным. То, что казалось скромным одноэтажным коттеджем на скале с видом на Тихий океан, на самом деле было многоярусным домом, встроенным в сам утес. Отсюда она могла видеть по крайней мере три этажа и крытый/открытый бассейн, но, возможно, на самом деле их было еще больше. Входная дверь открылась, и к ней навстречу вышел Джексон Кейв. Видимо, он только что закончил разговор, так как он прятал телефон в карман брюк. Он выглядел безупречно, хотя еще не было восьми утра и была суббота. Его густые черные волосы были аккуратно зачесаны назад, поверх них лежали солнцезащитные очки, как у Гордона Гекко в фильме Уолл-стрит. На нем были узкие светло-голубые джинсы, черный свитер с закатанными рукавами до локтей, открывающий медный загар его предплечий, и черные лоферы без шнурков. Он улыбнулся ей безукоризненными белыми зубами, из-за чего его бронзовое лицо показалось еще более неестественным. Его улыбка выглядела насмешливой, но, быть может, так он улыбался только ей. Возможно, кому-то другому он мог улыбаться искренне. Но почему-то она в этом сомневалась. – Детектив Локк, – поприветствовал он ее, – если бы я знал, что вы собираетесь заглянуть, я бы приготовил завтрак. Его голос звучал спокойно, но она заметила то, чего никогда не видела раньше в его пронзительно-голубых глазах – неуверенность. Он понятия не имел, зачем она была здесь. Она застала его врасплох. Она испытывала искушение сказать ему что-то язвительное в ответ. Это было ее первой реакцией. Ей всегда удавалось вывести его из себя. Но сегодня она преследовала другие цели. Ей нужно было апеллировать, если не к его сочувствию, то хотя бы к его личным интересам. Она должна была убедить его, что если он вернет ей Эви, то она оставит его в покое. Ей нужно было убедить его, что она ему не враг; что она не «отрицательный персонаж», как выразился Андерсон. – Благодарю вас, мистер Кейв, – сказала она дружелюбным тоном, пытаясь при этом не выглядеть дурочкой. – Вы очень любезны. Но я уже завтракала и даже выпила две чашки кофе. – Что ж, прошу Вас, – он пригласил ее внутрь, удивленный ее поведением. Он явно ожидал чего-то иного. – Расскажите, что привело вас в такую даль так рано, да еще и в выходной. Он распахнул перед ней дверь, и она вошла в огромную гостиную, которая оказалась такой же теплой и гостеприимной, как и сам Кейв. Дизайн в полинезийском стиле с бамбуковыми панелями был очарователен, его прекрасно дополняли плетеная мебель и открытый очаг. В комнате было множество окон с видом на океан и горы. – Великолепное место, – невольно восхитилась она. – Благодарю, – сказал он. – Я спроектировал его совместно со своим клиентом, гостиничным магнатом из Фиджи. Там он строит чудесные поместья в таком же стиле. Это не более чем хижина в его представлении. – На вашем месте я бы проводила здесь все свое время, – сказала Кери. – Несколько далековато от цивилизации, – сказал тот, не в силах скрыть сарказм, прокравшийся в его тон. Кери сдержала порыв посоветовать ему построить вертолетную площадку. Во-первых, это было бы неуместно, во-вторых, вполне возможно, что она у него уже и так была. Вместо этого она осмотрела все остальное, что могла увидеть из этой комнаты. Кухня была массивной, в центре стояла столешница, размеры которой были больше, чем вся ее квартира. Также ей была видна часть столовой, в которой стоял стол из материала, напоминавшего мрамор. Дальше был коридор, который, должно быть, вел к спальням. Ей показалось, что оттуда доносятся чьи-то голоса. Латиноамериканка лет сорока, с убранными в пучок волосами, открыла раздвижную дверь и вошла в комнату. – Принести вам чего-нибудь выпить? – спросила она, и Кери узнала голос из динамика домофона. – Нет, благодарю вас. Она улыбнулась и затем повернулась к Кейву. – Мистер Кейв, я собиралась проверить все ли в порядке с вашим другим гостем. – Хорошо, Грейси, – сказал он, и она скрылась в коридоре. Он повернулся к Кери. – Пожалуйста, присаживайтесь. Ко мне вчера приезжал на ужин клиент. Было уже поздно, и я позволил заночевать ему в гостевой комнате. Думаю, он только начинает просыпаться.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!